会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • DURCHSCHALTKUPPLUNG UND VERFAHREN ZU DEREN ANSTEUERUNG
    • 通过离合器及其控制方法
    • WO2011069751A1
    • 2011-06-16
    • PCT/EP2010/066679
    • 2010-11-03
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN AGSTEINBORN, MarioHERTER, PeterBITZER, FranzPETZOLD, Rainer
    • STEINBORN, MarioHERTER, PeterBITZER, FranzPETZOLD, Rainer
    • F16D25/06F16D25/10
    • F16D25/0635F16D25/061F16D25/10
    • Die Erfindung betrifft eine Durchschaltkupplung, beispielsweise zur Drehmomentübertragung zwischen einem Antriebsmotor und einem Getriebe eines Kraftfahrzeuges, mit einer ansteuerbaren Reibungskupplung (2) und mit einer schaltbaren Formschlusskupplung (3), wobei die Formschlusskupplung (3) radial innerhalb der Reibungskupplung (2) angeordnet ist und die Reibungskupplung (2) sowie die Formschlusskupplung (3) unabhängig voneinander betätigbar sind. Damit die Durchschaltkupplung einen möglichst geringen Bauraum beansprucht, flexibel ansteuerbar und dennoch kostengünstig herstellbar ist sowie eine verschleißarme und dennoch sichere sowie komfortable Drehmomentübertragung in einem Antriebsstrang eines Fahrzeuges gewährleistet, ist vorgesehen, dass eine Druckplatte (10) der Reibungskupplung (2) und ein Formschlusselement (12) der Formschlusskupplung (3) konzentrisch, untereinander drehfest und gegeneinander verschiebbar angeordnet sowie über eine Betätigungseinheit (15) betätigbar sind, die von der Druckplatte (10) und dem Formschlusselement (12) rotationsentkoppelt ist. Je nach Betriebssituation werden wahlweise die Reibungskupplung (2) und/oder die Formschlusskupplung (3) einmal oder mehrmals zur Betätigung derselben angesteuert.
    • 本发明涉及一种通过离合器,例如,用于一个驱动马达和一个机动车辆的变速器之间传递扭矩,具有可控的摩擦离合器(2),并具有可切换的形状锁合连接器(3),其中,所述形锁合连接件(3)沿径向向内的摩擦离合器(2)被布置和 摩擦离合器(2),以及形锁合连接器(3)可以被独立地致动。 因此,选通耦合需要很小的安装空间,可能的话,被灵活控制,但制造成本低,并确保低磨损和在车辆的传动系扭矩的又安全,舒适的传输,它提供的是,摩擦离合器(2)和一个形锁合元件的压力板(10)( 主动锁止联接器(3)相对于彼此以及经由致动单元(15同心地以旋转固定的彼此和布置)可被致动,其(从压板10)和所述形锁合元件(12)被旋转去耦的12)。 根据不同的操作状态下,所述摩擦离合器(2)和/或形锁合连接器(3),用于致动一次或多次选择性其驱动。
    • 4. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR ERWEITERUNG DER FUNKTION EINER GETRIEBEBREMSE
    • 方法用于扩展变速器制动器的功能
    • WO2006032317A1
    • 2006-03-30
    • PCT/EP2005/007696
    • 2005-07-15
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN AGPETZOLD, RainerSTEINBORN, MarioREITH, UlrichKRAMER, RupertGRÖNER, Wolfgang
    • PETZOLD, RainerSTEINBORN, MarioREITH, UlrichKRAMER, RupertGRÖNER, Wolfgang
    • F16H61/04
    • B60W10/196B60W10/02B60W10/10B60W10/18F16D2500/5018F16D2500/50293F16D2500/5108F16H61/0403F16H61/12F16H2061/0411F16H2061/047F16H2061/1212F16H2061/205F16H2302/04F16H2312/08F16H2342/04Y10T477/647
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Steuerung und Regelung einer Getriebebremse in einem Schaltgetriebe, weiches zur Synchronisation ausgehend von einer Ist-Drehzahl einer Getriebewelle eine Soll-Drehzahl einer zu synchronisierenden Welle ermittelt und eine Getriebebremse derart steuert und/oder regelt, dass sich die ermittelte Soll-Drehzahl an der zu synchronisierenden Welle einstellt. Dieses Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, dass die Steuerung und Regelung der Getriebebremse über die reine Getriebesynchronisation hinausgehend dazu verwendet wird, um zusätzliche antriebsstrangrelevante Funktionen durchzuführen. Diesen antriebsstrangrelevanten Funktionen ist gemeinsam, dass sie ohne oder nur mit minimalem zusätzlichen Hardwareaufwand auskommen und daher nahezu kostenneutral zu implementieren sind, den Funktionsumfang und damit den praktischen Wert der Getriebebremse jedoch beträchtlich erhöhen. Insbesondere wird der Komfort und die Geschwindigkeit der Schaltvorgänge, der Schutz vor bzw. die Erkennung von Fehlerzuständen in Sensoren, Kupplung, Fahrkupplung und Motorsteuerung sowie die Vermeidung unerwünschter Zustände des Getriebes erheblich verbessert. Zudem ist die Berücksichtigung und die nutzbringende Beeinflussung von bisher nicht berücksichtigten Nebenbedingungen, wie etwa bei dem Betrieb von Nebenaggregaten möglich.
    • 本发明涉及一种用于变速器轴的实际旋转速度的基础上,控制和手动变速器调节变速器制动器,软同步的标称转速要同步波确定并以这样的方式控制变速器制动器和/或调节所述目标检测 调节罐参照要同步波。 该方法的特征在于:所述变速器制动器的控制和调节被用在纯粹传输同步此外,向其中连续进行附加传动系相关的功能。 此动力传动系相关的功能中常见的是,他们做没有或只有最少的附加硬件,因此几乎不增加费用的实现,但显著增加的功能,因此变速器制动器的实用价值。 特别地,方便和齿轮的变化速度,在传感器,离合器,离合器和发动机管理对保护和检测错误和发送的不希望的状态的避免被显著改善。 此外,考虑和先前未认识到的限制的有益的影响,可能的,例如在辅助单元的操作。
    • 6. 发明申请
    • KUPPLUNGSSYSTEM
    • 离合器系统
    • WO2008015061A1
    • 2008-02-07
    • PCT/EP2007/056545
    • 2007-06-29
    • ZF Friedrichshafen AGPETZOLD, RainerMILLER, MartinSTEINBORN, MarioHERTER, PeterBITZER, Franz
    • PETZOLD, RainerMILLER, MartinSTEINBORN, MarioHERTER, PeterBITZER, Franz
    • F16D48/06
    • F16D48/02F16D48/066F16D2048/0272F16D2300/14F16D2500/1026F16D2500/1027F16D2500/1028F16D2500/10412F16D2500/1045F16D2500/3022F16D2500/3024F16D2500/3028F16D2500/3067F16D2500/30808F16D2500/3111F16D2500/50224F16D2500/5108F16D2500/511F16D2500/5114F16D2500/5124F16D2500/7103F16D2500/7104Y10T477/638
    • Die Erfindung betrifft ein Kupplungssystem zur Herstellung und Unterbrechung eines Kraftflusses zwischen Motor und Getriebe eines Kraftfahrzeuges, mit einer Kupplung (2), die sich im unbetätigten Zustand in einem ausgerückten Betriebszustand befindet, jedoch mittels zumindest eines pneumatisch oder hydraulisch druckbeaufschlagbaren Kupplungsaktuators (i) in einen eingerückten Betriebszustand überführbar ist, sowie mit einem oder mehreren in einem Druckleitungssystem einer Steuerventilanordnung (18) angeordneten, den Volumenstrom des Druckmittels regelnden Ventilen, die von einer elektronischen Steuerungs- und Regelungseinheit (5) elektrisch ansteuerbar sind. Um bei einem Ausfall der Spannungsversorgung zum einen während der Fahrt und bei inaktiver Schaltung (Gang eingelegt) die Übertragung des vollen Kupplungsmomentes oder eines definierten Teils davon zu gewährleisten und zum anderen bei stehendem Kraftfahrzeug, laufendem Motor und geschaltetem Getriebegang das selbständige Einrücken bzw. Schließen der Kupplung zu verhindern, ist vorgesehen, dass die Ventile (3a, 3a', 3b; 4a, 4a', 4b; 9) oder das Ventil (10) derart ausgebildet sind, dass bei einem Ausfall der Spannungsversorgung und demgemäß Ausfall der Ansteuerung der Ventile (3a, 3b; 4a, 4b; 9) oder des Ventils (10) durch die elektronische Steuerungs- und Regelungseinheit (5) der aktuell eingestellte Betriebszustand der Kupplung (2), nämlich ausgerückter oder eingerückter Betriebszustand, erhalten bleibt.
    • 本发明涉及一种联接系统,用于接通和断开发动机和机动车辆的齿轮箱之间的功率流,具有离合器(2),其位于在打开的运行状态下的未致动状态,但通过在至少一个气动或液压加压的离合器致动器(I) 接合的运行状态可以被转移,并布置成与在一个控制阀组件(18)的压力管路系统中的一个或多个中,压力流体通过一个电子控制和调节单元(5)调节阀的体积流量是电可控的。 向(齿轮接合)在一方面上的电压供应的故障,同时驱动和不活动的电路,以确保充分的离合器扭矩或定义的部分的传输,以及它们的另一方面机动车辆发动机运行时和切换传动齿轮,自接合和关闭 以防止耦合,它提供的是,阀(3A,3A“ 3B;图4a,图4a”,4b中; 9)或所述阀(10)被设计成使得在所述电源的故障,因此,阀的控制的损失 离合器(2),即一个分离的当前设置的操作状态的和闭合的运行状态被保持或由电子控制的阀(10)和调节单元(5)(9图3a,3b; 4a,图4b)。
    • 7. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM STEUERN EINES AUTOMATISIERTEN SCHALTGETRIEBES
    • 一种用于控制自动变速器
    • WO2012139815A1
    • 2012-10-18
    • PCT/EP2012/053597
    • 2012-03-02
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN AGSTEINBORN, MarioBREUER, JochenRÜCHARDT, ChristophJÄGER, ThomasMAIR, RolandMORO-OLIVEROS, Melchor
    • STEINBORN, MarioBREUER, JochenRÜCHARDT, ChristophJÄGER, ThomasMAIR, RolandMORO-OLIVEROS, Melchor
    • F16H61/12F16H61/00
    • F16H61/0021F16H61/0003F16H61/2807F16H2061/1204Y10T74/20024
    • Verfahren zum Steuern eines automatisierten Schaltgetriebes Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Steuern eines automatisierten Schaltgetriebes mit mehreren über zugeordnete Schaltventile bzw. Be- und Entlüftungsventile (10, 12, 16, 18, 22) druckmittelbetätigten Stellzylindern (6, 8, 20), einem oder mehreren den Schaltventilen bzw. Be- und Entlüftungsventilen vorgeordneten Hauptabschaltventilen (4) und mit einem Steuergerät zur Steuerung dieser Ventile, wobei die den jeweiligen Hauptabschaltventilen (4) nachgeordneten Druckleitungen miteinander in Verbindung stehen. Da die Hauptabschaltventile (4) aus Gründen einer konstruktiven Einfachheit und aus Kostengründen üblicherweise als einfache 2/2-Wegeventile ausgebildet sind, die in den nachgeordneten Druckleitungen nur eine Druckerhöhung, nicht jedoch eine Druckabsenkung ermöglichen, ist vorgesehen, dass zum Zwecke einer Druckabsenkung in dem den jeweiligen Hauptabschaltventilen (4) nachgeordneten Druckleitungssystem (30, 32, 34) Schaltventile bzw. Be- und Entlüftungsventile (16, 8) eines jeweils aktuell nicht zu betätigenden Stellzylinders (8) so gesteuert werden, dass das Druckleitungssystem mit einer Druckmittelabführleitung (14) verbunden wird.
    • 一种用于控制自动变速器本发明涉及一种用于控制具有多个相关联的开关阀和空气阀的自动变速器的方法(10,12,16,18,22)的流体压力操作致动缸体(6,8,20),一个或 多个开关阀或通风阀的上游Hauptabschaltventilen(4)和具有控制单元,用于控制所述阀,其中,所述相应Hauptabschaltventilen(4)下游的压力管道是相互连通。 由于主切断(4)通常形成为建设性简单性和成本的原因为简单的2/2单向阀,其在所述下游压力线只有一个压力增加,但是,不允许在压力减小的缘故,提供了,其用于降低在压力的目的 相应Hauptabschaltventilen(4)下游的压力管路系统(30,32,34)的开关阀和空气阀(16,8)的相应的当前未致动的控制缸(8)进行控制,使得所述压力管线系统与Druckmittelabführleitung(14) 连接。
    • 9. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM STEUERN EINER GETRIEBEBREMSE FÜR EIN AUTOMATISIERTES SCHALTGETRIEBE
    • 方法控制变速器制动器自动变速器
    • WO2012136424A1
    • 2012-10-11
    • PCT/EP2012/053593
    • 2012-03-02
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN AGSTEINBORN, MarioBREUER, JochenRÜCHARDT, ChristophJÄGER, ThomasMAIR, RolandMORO-OLIVEROS, Melchor
    • STEINBORN, MarioBREUER, JochenRÜCHARDT, ChristophJÄGER, ThomasMAIR, RolandMORO-OLIVEROS, Melchor
    • F16H61/04
    • F16H61/68F16H61/0403F16H61/682F16H2059/425F16H2061/0411
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Steuern des Betriebs einer Getriebebremse an einem automatisierten, über eine Trennkupplung mit einem Antriebsmotor eines Kraftfahrzeugs koppelbaren Schaltgetriebe, mit einem über zugeordnete Beund Entlüftungsventile (16, 18) druckmittelbetätigten Stellzylinder (8) für die Getriebebremse, und mit wenigstens einem den Be- und Entlüftungsventilen (16, 18) vorgeordneten Hauptabschaltventil (4), über das ein dem Stellzylinder (8) zugeführter Solldruck eines Druckmittels einregelbar ist. Um beispielsweise fertigungsbedingte Abweichungen bei der Funktion der Getriebebremse zu bestimmen oder beim Betrieb derselben zu berücksichtigen, ist bei einer Ausführungsform vorgesehen, dass bei einem Schaltvorgang bei in Neutral geschaltetem Getriebe, geöffneter Trennkupplung und geschlossener Getriebebremse der Drehzahlgradient der durch die Getriebebremse abzubremsenden drehenden Getriebeteile bestimmt wird, dass die Masse der bei diesem Schaltvorgang abzubremsenden Getriebeteile bestimmt wird, dass mit Hilfe des Drehzahlgradienten und der abzubremsenden Masse das aktuell wirksame Bremsmoment der Getriebebremse berechnet wird, dass das ermittelte aktuelle Bremsmoment dem aktuell eingeregelten Solldruck zugeordnet wird, und dass das so ermittelte Wertepaar von Solldruck und Bremsmoment in einem Datenspeicher eines Steuergeräts abgespeichert sowie bei später erfolgenden Betätigungen der Getriebebremse zur Steuerung oder Regelung dessen Bremswirkung genutzt wird.
    • 本发明涉及一种用于控制在自动变速器制动器的操作的方法,通过一个离合器,其能够联接变速器的机动车辆的驱动马达,与相关联的通风和通风阀的装置(16,18)的流体压力操作的致动缸(8),用于变速器制动器,并用至少 通风阀(16,18)的上游主关(4),通过该(8)供给的压力介质的标称压力的致动缸可被调整。 为了确定,例如,与生产相关的偏差在变速器制动器的功能或反映在操作中相同,在一个实施例中,它是在开关过程中确定何时切换到空挡,脱开离合器和由变速器制动器旋转传动部件的减速速度梯度的封闭变速器制动器提供 的是,在该开关动作的制动的质量,传动部件判定为变速器制动器的当前有效的制动扭矩由转速梯度和质量来计算待制动,即所确定的当前的制动力矩与当前所调整的目标压力相关联,并且所述一对以这种方式确定的值的 目标压力和制动扭矩存储在控制装置的数据存储,并在以后的操作发生的变速器制动器的用于控制或调节制动效果被使用。
    • 10. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR STEUERUNG EINES AUTOMATISIERTEN SCHALTGETRIEBES
    • 一种用于控制自动变速器
    • WO2005108827A1
    • 2005-11-17
    • PCT/EP2005/004532
    • 2005-04-28
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN AGWIENCEK, NorbertVESENJAK, AndelkoJÄGER, ThomasSTEINBORN, MarioCORDT, RamonHERTER, Peter
    • WIENCEK, NorbertVESENJAK, AndelkoJÄGER, ThomasSTEINBORN, MarioCORDT, RamonHERTER, Peter
    • F16H61/02
    • F16H61/02F16H2059/003F16H2302/04
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Steuerung eines automatisierten Schaltgetriebes, bei dem eine Anfahr- und/oder Schaltkupplung und/oder für die Auswahl sowie das Ein- und Auslegen der Getriebegänge bestimmte Ge­triebeelemente in Abhängigkeit von der jeweils vorliegenden und die Fahrsitua­tion sowie den Leistungswunsch des Fahrers repräsentierende Grössen mittels Aktuatoren betätigt werden, die von einer Steuerungs- und Regelungsvorrich­tung angesteuert werden. Zur Realisierung eines für den jeweiligen Fahrzeug­typ und die jeweilige Fahrsituation optimalen Übersetzungsänderungsvorgangs ist ein Verfahren mit folgenden Verfahrensschritte vorgesehen: Erfassen von den Schaltvorgang beeinflussenden Eingangsgrössen, Normieren der Eingangsgrössen zu normierten Eingangsgrössen, Gewichtung der normier­ten Eingangsgrössen mit Gewichtungsfaktoren, Summieren der normierten und gewichteten Eingangsgrössen, Summieren und/oder Multiplizieren der normier­ten und gewichteten Eingangsgrössen zu einer Zwischengrösse, Klassifizierung der Zwischengrösse in einen von mehreren vorbestimmten Wertebereichen, die jeweils einen Schaltablauftyp repräsentieren, Durchführung des Schaltvor­gangs durch Betätigung der Aktuatoren mit Hilfe der dem ermittelten Schaltab­lauftyp zugeordneten Aktuatorsteuerungsgrössen und/oder Regelungsalgorith­men. Gemäss einer Abwandlung dieses Verfahrens kann vorgesehen sein, dass die Zwischengrösse als Veränderungsfaktor genutzt wird, der mit Aktuatorsteue­rungsgrößen und/oder Regelungsalgorithmen zur Betätigungsansteuerung von wenigstens einem der Aktuatoren verknüpft wird.
    • 本发明涉及一种用于控制自动手动变速器,其中一个起始和/或换档离合器和/或用于选择和齿轮的啮合和脱离依赖某些齿轮元件上分别存在及行驶状况以及驾驶员的期望性能 表示大小由它由控制和调节装置的致动器控制致动。 为实现各自的车辆的类型和驱动状况最佳的齿轮比改变操作的,提供一种包括以下的方法步骤的方法:检测所述移影响输入变量,归一化所述输入值,以归一化输入变量,所述标准化的输入变量的由加权系数求和的正规化与加权的输入变量的加权,累加 和/或归一化的和加权的输入变量相乘以中间尺寸,中间尺寸的分类的值中的几个预定范围中的一个,每一个借助于表示由致动器的致动的切换序列的类型,执行切换操作的与开关序列类型确定致动器控制和/或控制算法相关联。 根据该方法的一个变型,可以提供的是,中间尺寸被用作一个与致动器控制和/或用于致动器中的至少一个的激活控制的控制算法相关联的变化因素。