会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • 油圧制御装置及び車両制御装置
    • 油压控制装置和车辆控制装置
    • WO2013105233A1
    • 2013-07-18
    • PCT/JP2012/050396
    • 2012-01-11
    • トヨタ自動車株式会社森野 拓郎森山 修司伊藤 良雄
    • 森野 拓郎森山 修司伊藤 良雄
    • F16H61/00
    • F16D25/14B60W10/02B60W10/06B60Y2400/72F16H61/0021F16H2061/0034Y10T477/69378Y10T477/79
    • 油圧制御装置1は、メカポンプ31により供給されるオイルを蓄圧し、蓄圧されたオイルを吐出してC1制御系18に供給するアキュムレータ44と、SLCリニアソレノイド40より上流側にて油圧経路33(クラッチ用油路38)と接続される第1油路46と、マニュアルバルブ41より下流側にて油圧経路33(クラッチ用油路38)と接続される第2油路47と、アキュムレータ44を第1油路46及び第2油路47の一方と連通するよう、アキュムレータ44と油圧経路33との接続を制御する接続制御手段(切替弁48,蓄圧制御弁43)と、メカポンプ31により供給されるオイルをアキュムレータ44の背圧側へ供給する背圧制御用油路50と、を備える。これにより、単一のアキュムレータ44で複数の機能(蓄圧/吐出機能、ダンパー機能)を好適に実現できる。
    • 油压控制装置(1)具备:储存器(44),蓄积由机械泵(31)供给的油,排出积存的油,供给C1控制系统(18)。 在SLC线性螺线管(40)的上游侧连接有油压路(33)(离合器油路(38))的第一油路46。 在手动阀(41)的下游侧连接有油压路(33)(离合器油路(38))的第二油路47; 连接控制装置(切换阀(48),蓄能器控制阀(43)),其控制蓄能器(44)和油压路径(33)之间的连接,使得蓄能器(44)与第一油路 (46)或第二油路(47); 以及将由机械泵(31)供给的油供给到蓄压器(44)的背压侧的背压控制油路(50)。 因此,可以通过单个蓄能器(44)适当地实现多种功能(累积/排出功能,阻尼器功能)。
    • 2. 发明申请
    • エンジン及び本機の接続分離構造
    • 发动机与主机之间的连接和分离结构
    • WO2010110345A1
    • 2010-09-30
    • PCT/JP2010/055130
    • 2010-03-24
    • カーツ株式会社松本 敏生
    • 松本 敏生
    • A01D34/68
    • A01D69/08A01D34/90Y10S56/06Y10S192/01Y10T477/79
    • 【課題】遠心クラッチを分離して連結解除するエンジン及び本機の接続分離構造を提供する。 【解決手段】クラッチシュー(11)、エンジン側環状面(121)及びエンジン側突起(13)を備えたエンジン側アダプタ(1)と、クラッチドラム(21)、本機側環状面(221)及び本機側突起(23)を備えた本機側アダプタ(2)とから構成され、エンジン側突起(13)は動力伝達軸の軸線を中心とする円周上から半径方向に張り出し、本機側突起(23)は前記エンジン側突起(13)と半径方向逆向きに張り出して、エンジン側環状面(121)及び本機側環状面(221)を接面させて動力伝達軸の軸線を中心にエンジン側アダプタ(1)又は本機側アダプタ(2)を相対的に回転させた際、エンジン側突起(13)及び本機側突起(23)を周方向から互いの裏側に移動させ、前記動力伝達軸の軸線方向に係合させるエンジン及び本機の接続分離構造である。
    • 用于发动机和主单元之间的连接和分离的结构,适于通过分离离心式离合器来释放联接。 一种用于发动机和主体之间的连接和分离的结构,包括:发动机侧适配器(1),其设置有离合器靴(11),发动机侧环形表面(121)和发动机侧突起(13) ); 以及设置有离合器鼓(21),主单元侧环形表面(221)和主单元侧突起(23)的主单元侧适配器(2)。 发动机侧突起(13)从以动力传递轴的轴为中心的圆的径向突出,主体侧突起(23)沿与发动机侧突起(13)的径向相反的方向突出, 侧面投影(13)项目。 当发动机侧适配器(1)或主单元侧适配器(2)相对于发动机侧环形表面(121)和主单元侧的动力传递轴的轴线相对于另一侧旋转 环形表面221彼此接触,发动机侧突起13和主单元侧突起23在周向上相对于相应的侧表面侧相对移动 配合突起(13,23),并且在动力传递轴的轴向上彼此接合。
    • 3. 发明申请
    • 車両のロックアップクラッチ制御装置
    • 用于车辆的锁定离合器控制装置
    • WO2008062751A1
    • 2008-05-29
    • PCT/JP2007/072374
    • 2007-11-19
    • いすゞ自動車株式会社岩男 信幸田口 修司
    • 岩男 信幸田口 修司
    • F16H61/14F02D29/00
    • F16H61/143F02D29/00F16H59/32Y10T477/50Y10T477/635Y10T477/78Y10T477/79
    •  本発明は、排気ターボチャージャ付きエンジンをそなえ、かつ、動力伝達装置に流体伝動装置をそなえた車両において、流体伝動装置のロックアップクラッチの接続時における排気ターボチャージャのサージングの発生を防止するものである。本発明では、排気ターボチャージャ付きエンジン1と連結される流体伝動装置をロックアップするロックアップクラッチの接続条件の成立時に、ロックアップに先立ち一定時間エンジンの回転数目標値を低下させた運転を実施し、ロックアップ時のエンジン回転数降下に伴うサージングの発生を回避する。そのため、ロックアップクラッチ制御装置50は、エンジン回転数目標値の低下運転を行う時間を設定する第1のタイマー手段51と、ロックアップ開始を待機する時間を設定する第2のタイマー手段52とをそなえている。
    • 一种用于车辆的锁止离合器控制装置,当在具有排气涡轮增压器的发动机和作为动力传递装置的流体动力传递装置的车辆中使用时,能够防止当所述排气涡轮增压器的锁止离合器 流体动力传动装置接合。 当锁定用于锁定与具有排气涡轮增压器的发动机(1)连接的流体动力传递装置时的锁止离合器的锁定条件成立时,锁止离合器控制装置执行用于将发动机转速目标值减小预定 锁定之前的时间。 这防止由锁定中的发动机转速的降低引起的浪涌的发生。 锁止离合器控制装置(50)具有用于设定执行用于降低发动机转速目标值的操作的时间的定时装置(51),并且还具有用于设定开始锁定的待机时间的第二计时装置(52)。
    • 5. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR SCHALTSTEUERUNG EINES AUTOMATISIERTEN DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBES
    • 法切换控制的自动双离合器变速器
    • WO2004058535A1
    • 2004-07-15
    • PCT/EP2003/013526
    • 2003-12-02
    • VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFTBOTHE, EdgarHINRICHSEN, UweSCHAMSCHA, Axel
    • BOTHE, EdgarHINRICHSEN, UweSCHAMSCHA, Axel
    • B60K41/22
    • B60W10/06B60W10/02B60W10/10B60W10/11B60W30/18B60W30/1819F16H61/0437F16H61/688F16H63/46F16H63/502F16H2061/0444F16H2306/14F16H2306/54Y10T477/679Y10T477/68Y10T477/79
    • Ein Verfahren zur Schaltsteuerung eines automatisierten Doppelkupplungsgetriebes, umfassend ein erstes Teilgetriebe mit einer ersten Getriebeeingangswelle, einer ersten Motorkupplung, und einer ersten Gruppe von Gängen und ein zweites Teilgetriebe mit einer zweiten Getriebeeingangswelle, einer zweiten Motorkupplung, und einer zweiten Gruppe von Gängen, mit dem ein Schaltvorgang zwischen einem Lastgang und einem demselben Teilgetriebe zugeordneten Zielgang unter Nutzung eines dem anderen Teilgetriebe zugeordneten Zwischengangs als Mehrfachschaltung mit den Schaltschritten S1: Einlegen des Zwischengangs, S2: Kupplungswechsel von der Motorkupplung des Lastgangs zu der Motorkupplung des Zwischengangs, S3: Auslegen des Lastgangs, S4: Einlegen des Zielgangs, S5: Kupplungswechsel von der Motorkupplung des Zwischengangs zu der Motorkupplung des Zielgangs durchgeführt wird, und mit dem die Motordrehzahl n M des zugeordneten Antriebsmotors zum Ende des Schaltvorgangs zu der Synchrondrehzahl n MS des Zielgangs geführt wird, sieht vor, dass zu Beginn des Schaltvorgangs (t = t o ) ein Anfangs-Soll-Drehzahlgradient (dn M /dt) o vorgegeben wird, mit dem die Motordrehzahl n M bei einer geschätzten Gesamtschaltzeit Ot SΣ ` die Synchrondrehzahl n MS zum Ende des Schaltvorgangs erreicht, dass die Motordrehzahl n M des Antriebsmotors zu Beginn des Schaltvorgangs zunächst nach dem vorgegebenen Anfangs-Soll-Drehzahlgradienten (dn M /dt) o verändert wird, dass während des Schaltvorgangs der tatsächliche Schaltfortschritt ermittelt und mit dem geschätzten Schaltfortschritt verglichen wird, und dass der Soll­Drehzahlgradient dn M /dt bei einer festgestellten Abweichung des Schaltfortschrittes an den tatsächlichen Schaltfortschritt angepasst wird.
    • 一种用于自动双离合器变速器的换档控制方法,包括具有第一传动装置输入轴的第一部分的传输,第一发动机离合器和通道的第一组和与第二传动装置输入轴的第二部分透射,第二发动机离合器和齿轮到其上的第二组 低速档,并使用目标传动相关联的相同的部分透射之间切换操作的与作为与移位的倍数移步骤的其他部分透射中间齿轮相关联的S1:中间齿轮,S2的接合:从负载齿轮的中间齿轮S3的发动机离合器的发动机离合器离合器变化:负载齿轮,S4的脱离 :目标齿轮的啮合,S5:离合器变化从中间齿轮到目标齿轮的发动机离合器的发动机离合器进行,并且与该发动机转速n相关联的驱动马达的M个在变速操作结束到同步速度nM 目标档位的S被执行,提供了在换档操作开始时,初始的额定速度梯度0被指定(DNM / dt)的(=至T)与在估计总变速时间的电机转速NM OtSSigma`同步速度NMS结束 开关动作可以确保发动机转速o是在切换操作的开始改变处的驱动马达,首先根据要在切换过程中,实际的变速进展确定,并且与所估计的变速进展相比,预定义的初始标称速度梯度(DNM / dt)的,并且在 所述SollDrehzahlgradient DNM / DT处于的变速进展一个确定的偏差适应于实际变速进展。
    • 9. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR STEUERUNG EINES ANTRIEBSSTRANGS MIT EINEM DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBE
    • 用于控制具有双离合器变速器的传动系的方法
    • WO2015048962A2
    • 2015-04-09
    • PCT/DE2014/200483
    • 2014-09-19
    • SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG
    • GÖPPERT, GeorgSCHLAPPA, Artur
    • B60W30/188B60W10/02B60W10/06B60W10/113B60W2510/0225B60W2510/0657B60W2510/0695B60W2510/1005B60W2520/105B60W2710/021B60W2710/025B60W2710/0666B60W2710/1005F16H61/12F16H61/688F16H63/50F16H2061/124F16H2063/508Y10T477/79
    • Die Erfindung betrifftein Verfahren zur Steuerung eines Antriebsstrangs mit einer abhängig von einer Lastanforderung auf ein Motorsollmoment gesteuerten Brennkraftmaschine und einem Doppelkupplungsgetriebe mit zwei Teilgetrieben mit jeweils einer zwischen der Brennkraftmaschine und einem Teilgetriebe wirksam angeordneten Reibungskupplung mit einem sich ändernden, maximalen übertragbaren Kupplungsmoment, wobei ein vorgegebenes Kupplungsmoment mittels eines Kupplungsaktors entlang eines Betätigungswegs eingestellt wird, eine Kupplungskennlinie des übertragbaren Kupplungsmoments über den Betätigungsweg laufend adaptiert wird und ein gegenüber dem Motorsollmoment verringertes maximales Motormoment für ein Teilgetriebe auf das maximal über die Reibungskupplung dieses Teilgetriebes übertragbare Kupplungsmoment begrenzt wird. Um ein zu verringerndes Motorsollmoment nicht übermäßig zu reduzieren, wird das maximale Motormoment anhand des adaptierten, maximal über diese Reibungskupplung übertragbaren Kupplungsmoments, einer ersten, vom Betätigungsweg abhängigen Korrekturgröße und einer zweiten Korrekturgröße abhängig vom dynamischen Verhalten der Brennkraftmaschine ermittelt.
    • 本发明涉及一种方法,用于控制具有由负载请求到发动机额定转矩内燃机并用两个分变速器,每个具有的有效布置在内燃机和齿轮系摩擦离合器带至之间的双离合器变速器控制的依赖BEAR ngig的动力传动系 BEAR变化,最大导航用途bertragbaren离合器扭矩,其中,通过沿一个赌注&AUML离合器致动器的装置的预定的离合器扭矩;设置致动路径,导航使用bertragbaren的耦合特性离合器扭矩在赌注Ä tigungsweg被连续调整和对导航用途经由电动机目标转矩减小 子变速器的最大发动机扭矩限制在通过该子变速器离合器扭矩的摩擦离合器传递的最大值。 为了降低发动机的目标转矩不导航用途护堤BEAR ROAD降低强度,最大发动机扭矩是基于经适配的,最大OVER该摩擦离合器导航用途bertragbaren离合器扭矩,第一,从赌注Ä大街&;; tigungsweg依赖BEAR依赖性Korrekturgr&OUMLë 以及作为内燃机的动态特性的函数的第二校正量。