会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • ANLASSERVORRICHTUNG FÜR EIN FAHRZEUG SOWIE VERFAHREN ZUM ANLASSEN EINES ODER DES FAHRZEUGS
    • 起动装置用于起动一个或车辆上的车辆和方法
    • WO2015106738A1
    • 2015-07-23
    • PCT/DE2014/200526
    • 2014-10-01
    • SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG
    • KIRCHNER, EckhardECKL, TobiasSOMMERKORN, Sebastian
    • F02N11/08F02N15/02F02N15/04F02N15/00
    • F02N11/0859F02N15/006F02N15/023F02N15/046F02N2300/102F02N2300/104F02N2300/2002
    • Anlasser dienen bei Fahrzeugen mit Verbrennungsmotoren dazu, den Verbrennungsmotor auf eine zum Starten notwendige Umdrehungsgeschwindigkeit zu bringen. Hierzu wird eine Anlasservorrichtung (1) für ein Fahrzeug (2) mit einem Anlassermotor (6), mit einem Hauptgetriebeabschnitt (8), wobei der Hauptgetriebeabschnitt (8) eine Haupteingangswelle (10) und eine Hauptausgangswelle (11) aufweist, wobei der Hauptgetriebeabschnitt (8) eine drehrichtungsabhängige Übersetzung aufweist, wobei bei einer ersten Drehrichtung der Haupteingangswelle (10) die Hauptausgangswelle (11) in der gleichen, ersten Drehrichtung rotiert und bei einer zweiten, gegenläufigen Drehrichtung der Haupteingangswelle (10) die Hauptausgangswelle (11) in der ersten Drehrichtung rotiert, mit einem Abtriebsritzel (5), vorgeschlagen, wobei ein Drehmoment über einen Drehmomentweg (7) von dem Anlassermotor (6) über den Hauptgetriebeabschnitt (8) zu dem Abtriebsritzel (5) geleitet wird, und mit einem Hilfsgetriebeabschnitt (9), wobei der Hilfsgetriebeabschnitt (9) bei mindestens einer Drehrichtung der Haupteingangswelle (10) in dem Drehmomentweg (7) zwischen dem Anlassermotor (6) und dem Abtriebsritzel (5) getriebetechnisch eingekoppelt ist.
    • 与内燃机车辆使用的起始使发动机的启动所需的转速。 对于这一点,一种用于车辆(2),其具有起动电动机(6),具有一个主传动部分(8),所述主变速器部分(8)包括一个主输入轴(10)和主输出轴(11),所述主变速器部分起动装置(1)( 8)具有一个旋转方向有关的翻译,并在主输入轴(10),在相同的旋转,第一方向上的主输出轴(11)和第一旋转方向旋转(在第二,主输入轴10)的相对转动方向,主输出在第一旋转方向轴(11) 与从动小齿轮旋转的(5)提出了在一个扭矩路径的转矩(7)经由所述主传动部分的起动马达(6)(8)传递到所述输出齿轮(5),并与一个副变速器部分(9),其特征在于 所述辅助变速器部分(9)在所述起动电动机之间的扭矩路径(7)的主输入轴(10)的旋转中的至少一个方向上 (6)和所述输出齿轮(5)传输技术耦合。
    • 3. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM VORBEREITEN DES STARTENS EINES VERBRENNUNGSMOTORS DURCH EINEN RIEMENGETRIEBENEN STARTERGENERATOR
    • 制备方法起动内燃机的由皮带驱动启动发电机
    • WO2013131680A1
    • 2013-09-12
    • PCT/EP2013/051291
    • 2013-01-24
    • ROBERT BOSCH GMBHJACOB, AndreasSCHMIDT, Matthias
    • JACOB, AndreasSCHMIDT, MatthiasJACOB, AndreasSCHMIDT, Matthias
    • F02N11/04
    • F02N11/08F02B67/06F02D41/062F02N11/04F02N15/08F02N2011/0896F02N2300/104
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Vorbereiten des Startens eines Verbrennungsmotors (300) durch einen riemengetriebenen Startergenerator (100), der eine Ständerwicklung (11) und eine Läuferwicklung (12) aufweist, wobei der Startergenerator (100) so betrieben wird, dass sein erzeugtes Drehmoment allmählich über eine Zeitdauer von mehr als zwei Läuferwicklungs-Zeitkonstanten ansteigt. Die Ständerwicklung (11) wird so bestromt, dass das erzeugte Drehmoment allmählich über eine Zeitdauer von mehr als zwei Läuferwicklungs-Zeitkonstanten ansteigt. Die Läuferwicklung (12) wird bestromt und, wenn ein Erregerstrom durch die Läuferwicklung (12) vor Beginn ihrer Bestromung unterhalb eines unteren Schwellwerts liegt, wird die Ständerwicklung (11) bestromt, bevor der Erregerstrom oberhalb eines oberen Schwellwerts liegt. Durch die Erfindung wird der Riemen des Startergenerators vor dem eigentlichen Startvorgang durch Ansteuern der elektrischen Maschine vorgespannt, so dass Rucke, Vibrationen und Geräusche, die beim Starten des Verbrennungsmotors durch einen Startergenerators auftreten, vermieden werden können.
    • 本发明涉及一种用于通过具有定子绕组(11)和一个转子绕组(12)的带驱动起动器发电机(100),其中,所述起动器发电机(100)被操作,使得其产生的转矩制备的内燃发动机(300)的起始 历时多于两个转子绕组的时间常数逐渐增加。 定子绕组(11)是这样通电逐渐历时多于两个转子绕组的时间常数产生的转矩增大。 转子绕组(12)被激励,并且当开始低于下阈值的通电之前穿过转子的励磁电流绕组(12),定子绕组(11)的激励电流之前通电高于上阈值。 通过本发明,起动发电机的带被实际起动过程之前通过驱动电机偏压,使得通过起动发电机起动发动机的过程中发生的震动,振动和噪声可被避免。