会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • ÜBERBRÜCKUNGSSCHALTUNG FÜR HYDRODYNAMISCHE KOMPONENTEN
    • 旁路电路液力组件
    • WO2005028923A1
    • 2005-03-31
    • PCT/EP2004/010521
    • 2004-09-20
    • VOITH TURBO GMBH & CO. KGKLEMENT, WernerADAMS, WernerBROCKMANN, RolfBROCKMANN, RolfKOCH, WernerBECKE, Martin
    • KLEMENT, WernerADAMS, WernerBROCKMANN, RolfBROCKMANN, RolfKOCH, WernerBECKE, Martin
    • F16H47/06
    • F16H47/06Y10T477/6197
    • Überbrückungsschaltung (1) für hydrodynamische Komponenten (2), umfassend wenigstens ein Primärrad (4) und ein Sekundärrad (5), die einen Arbeitsraum (6) bilden, und mit zwei Eingängen (26, 27) - einem ersten mit dem Sekundärrad (5) verbundenen Eingang (26) und einem zweiten mit dem Primärrad (4) verbundenen Eingang (27) - wobei die Eingänge (26, 27) wahlweise über eine schaltbare Kupplung mit einem Ausgang (28) der Überbrückungsschaltung (1) unter Bildung eines ersten oder zweiten Leistungszweiges (32, 33) verbindbar sind; die Kopplung zwischen dem mit dem Primärrad (4) gekoppelten Eingang (27) der Überbrückungsschaltung (1) und dem Ausgang (28) der Überbrückungsschaltung (1) zur Realisierung des zweiten Leistungszweiges (33) ist frei von einer drehfesten mechanischen Verbindung zwischen Primärrad (4) und Sekundärrad (5); der Kopplung zwischen den Eingängen (26, 27) der Überbrückungsschaltung (1) und dem Ausgang (28) der Überbrückungsschaltung (1) in den einzelnen Leistungszweigen (31, 33) sind Drehzahl-/ Drehmomentwandlungseinrichtungen vorgesehen.
    • 包含至少一个伯(4)车轮和(5)形成一个工作腔室(6)的次级轮,以及具有两个输入端(26,27)电桥电路(1)的流体动力部件(2) - 第一与副轮(5 ),其连接到连接到输入端(27)的输入(26)和第二(与主轮4) - ,其中的输入(26,27)有选择地(经由离合器至桥电路(1)的输出端28),以形成第一或 第二功率支路(32,33)连接; 之间连接到所述桥电路的初级(4)输入(27)的联接器(1)和所述电桥电路的输出(28)(1)对于第二功率支路的执行(33)是免费的(由主轮4之间的可旋转的机械连接 )和次级(5); 电桥电路(1)和电桥电路(1)的在各个功率支路的输出端(28)(31,33)的输入(26,27)之间的耦合提供了速度/转矩转换器的设备。
    • 2. 发明申请
    • GETRIEBEBAUEINHEIT
    • 发送部
    • WO2006061054A1
    • 2006-06-15
    • PCT/EP2005/010558
    • 2005-09-30
    • VOITH TURBO GMBH & CO. KGKOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • KOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • F16H47/06
    • F16H47/06F16H2003/0933F16H2200/0047F16H2200/0052F16H2200/0065
    • Getriebebaueinheit (1) mit einem Anfahrelement (2) in Form einer hydrodynamischen Kupplung, mit einer dem Anfahrelement (2) zugeordneten Einrichtung (5) zur Überbrückung der hydrodynamischen Kupplung; mit wenigstens einem mechanischen Wechselgetriebe (4), welches über das Anfahrelement (2) oder der Einrichtung zur Überbrückung des Anfahrelementes (2) mit dem Getriebeeingang (E) verbindbar ist und dessen Ausgang (70) mit dem Getriebeausgang (A) verbunden ist; die Einrichtung zur Überbrückung der hydrodynamischen Kupplung ist als kombinierte Überbrückungs­ und Funktionsschaltung ausgeführt, umfassend eine erste Drehzahl/Drehmomentwandlungseinrichtung (9), welches wenigstens mittelbar mit dem Sekundärrad (7) und einem ersten Eingang (12) des Wechselgetribes verbindbar ist und eine zweite Drehzahl-Drehmomententwandlungseinrichtung (10), die wenigstens mittelbar mit dem Primärrad (6) oder der Verbindung zwischen Primärrad (6) und dem Getriebeeingang (E) und einem weiteren zweiten Eingang (13) des Wechselgetriebes(4) und dem Wechselgetriebe (4) koppelbar ist und das Wechselgetriebe (4) ist als Summiergetriebe ausgeführt.
    • 传输模块(1)与在液力耦合器的形式的起动元件(2),与起始元件相关联(2)的装置(5)用于桥接液力偶合器; 与至少一个机械齿轮变速箱(4)相连,其通过起动(2)或用于桥接与变速器输入所述起动元件(2)(E)的装置被连接并且其输出(70)与变速器输出(A); 用于桥接液力耦合器的装置被设计成包括第一速度/转矩转换器装置中的组合锁定和功能电路(9),其可与所述次级轮(7)和所述WECH Selge部落的第一输入端(12)和一个第二速度至少间接地被连接 Drehmomententwandlungseinrichtung(10)和齿轮箱(4)的另外的第二输入端(13)和所述变速(4)可被至少间接地耦合到初级(6)或所述主轮(6)和所述变速器输入(E)之间的连接和 所述改变齿轮(4)被设计成求和传输。
    • 3. 发明申请
    • GETRIEBEBAUEINHEIT
    • 发送部
    • WO2006061055A1
    • 2006-06-15
    • PCT/EP2005/010658
    • 2005-10-04
    • VOITH TURBO GMBH & CO. KGKOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • KOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • F16H45/02F16H47/06
    • F16H47/06F16H37/046F16H2003/007
    • Die Erfindung betrifft eine Getriebebaueinheit (1) - mit einem Getriebeeingang (E) und mindestens einem Getriebeausgang(A); - mit einem Anfahrelement (2) in Form einer steuer- und/oder regelbaren hydro dynamischen Kupplung(3), umfassend ein Primärrad (6) und ein Sekundärrad (7), die miteinander einen mit Betiebmittel befüllbaren Arbeitsraum bilden; - mit einer der hydrodynamischen Kupplung (3) zugeordneten Einrichtung (5) zur Überbrückung; - mit einem Wechselgetreibe (4), umfassend mindestens einen Eingang (11,39) und einem Ausgang (14), der mit dem Ausgang (A) der Getriebebaueinheit (1) drehfest verbunden ist oder diesen bildet, umfassend mindestens eine eine Gangstufe bildende Drehzal-/Drehmomentwandlungseinrichtung; - Die Einrichtung (5) zur Überbrückung umfasst eine Überbrückungsschaltung (8) zur zumindest wahlweisen Leistungsübertragung über zwei Leistungszweige (17,18), einem ersten hydrodynamischen Leistungszweig und einem zweiten mechanischen Leistungszweig zwischen dem Getiebeeingang und dem Wechsel­getriebe, wobei die Überbrückungsschaltung zwei Drehzahl-/Drehmoment­wandlungseinrichtungen (9,10) umfasst, wobei jede Drehzahl-/Drehmoment­wandlungseinrichtung der Überbrückungsschaltung als mit diesem koppelbares Anschlusselement zum Getiebeeingang mit wenigstens einem der Eingänge (11,39) des Wechselgetriebes verbindet; - mit Mitteln (19) zur wahlweisen Unterbrechung oder Gewährleistung der Leistungsübertragung über die einzelnen Leistungszweige - die Mittel zur wahlweisen Unterbrechung oder Gewährleistung der Leistungs­übertragung über die einzelnen Leistungzweige umfassen einen im hydro­dynamischen Leistungszweig zwischen Sekundärrad und Wechselgetriebe an­geordneten Feilauf (21).
    • 本发明涉及一种传输模块(1) - 与变速器输入(E)和至少一个变速器输出(A); - 具有启动元件(2)以可控制的和/或可调节的液压联接的形式动态(3),包括一个初级(6)和次级(7),它们一起形成具有Betiebmittel工作空间可填充; - 与相关联的所述液力耦合器中的一个(3)的装置(5)桥接; - 用WECH Selge驱动(4)包括至少一个输入端(11,39)和输出端(14)连接到传输模块(1)的输出(A)以旋转固定或连接到这些形式,其包括至少一个齿轮级形成旋转数 - /变矩器装置; - (5)桥接的装置包括用于至少选择性地功率传输的旁路电路(8)经由两个功率路径(17,18),第一液力功率支路和Getiebeeingang和变速传动装置之间的第二机械功率分支,其中所述桥接电路中的两个速度/ 包括变矩器的装置(9,10),其中所述桥接电路的每个速度/转矩转换装置可以与此作为连接元件,用于与Getiebeeingang的传输链路的输入端(11,39)的至少一个; - 装置(19),用于选择性地中断或确保经由各该电力分支电力传输 - 用于选择性地中断或经由单独的功率支路确保动力传递的装置包括布置次级轮和齿轮变化Feilauf(21)之间的流体动力学动力分支。
    • 4. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM STEUERN EINES ÜBER EINE TRENNKUPPLUNG ABKOPPELBAREN HYDRODYNAMISCHEN RETARDERS
    • 一种用于控制分离断开液力减速器的离合器
    • WO2013083457A1
    • 2013-06-13
    • PCT/EP2012/073827
    • 2012-11-28
    • VOITH PATENT GMBHMENNE, AchimHUTH, TilmanLAUKEMANN, DieterKOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • MENNE, AchimHUTH, TilmanLAUKEMANN, DieterKOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • B60T10/02F16D57/04
    • F16H41/24B60T10/02F16D57/04F16D67/02
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Steuern eines über eine Trennkupplung mechanisch abkoppelbaren hydrodynamischen Retarders in einem Kraftfahrzeug, welcher einen umlaufenden beschaufelten Rotor und einen beschaufelten Stator oder einen umlaufenden beschaufelten Rotor und einen in Gegenrichtung hierzu umlaufenden beschaufelten Gegenlaufrotor aufweist, die gemeinsam einen in einem Bremsbetrieb mit Arbeitsmedium befüllten und in einem Nichtbremsbetrieb vom Arbeitsmedium entleerten Arbeitsraum ausbilden, wobei der Rotor im Bremsbetrieb über einen Antriebsstrang mit einer geschlossenen Trennkupplung angetrieben wird und beim Übergang vom Bremsbetrieb zum Nichtbremsbetrieb der Arbeitsraum entleert und die Trennkupplung geöffnet wird, wobei der Übergang vom Bremsbetrieb zum Nichtbremsbetrieb durch eine Retarderausschaltanforderung eines Fahrerassistenzsystems oder durch Betätigen einer Eingabevorrichtung durch einen Fahrzeugführer initiiert wird. Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass nach der Feststellung des Vorliegens einer Retarderausschaltanforderung die Trennkupplung über eine vorgegebene Zeitspanne geschlossen gehalten wird und der Arbeitsraum des Retarders durch fortgesetztes Antreiben des Rotors und Unterbrechung einer Zufuhr von Arbeitsmedium in den Arbeitsraum vom Arbeitsmedium entleert wird, wobei die vorgegebene Zeitspanne in Abhängigkeit wenigstens einer der folgenden Größen oder wenigstens einer mit einer der Größen korrelierenden Größe bei und/oder nach der Feststellung der Retarderausschaltanforderung variiert wird: -der Drehzahl des Rotors; eines Auslassdruckes, gegen welchen die Entleerung des Arbeitsmediums aus dem Arbeitsraum erfolgt; -des Füllungsgrades des Arbeitsraums mit Arbeitsmedium; der Temperatur des Arbeitsmediums; des Bremsmomentes des hydrodynamischen Retarders.
    • 本发明涉及一种用于在机动车辆中,其具有周向叶片转子和叶片的定子或旋转叶片转子机械地控制离合器断开的液力缓速器,以及相应的在相反方向上有刀刃的反向旋转的转子,该转子一起旋转一个与制动操作 填充型工作介质和工作腔,其特征在于,转子在制动模式通过具有闭合分离离合器的传动系从制动操作,以非制动操作而被驱动,并在过渡期间排空形式排空在从工作流体中的非制动操作时,工作空间和分离离合器被打开,其特征在于,从通过制动操作转换到非制动操作的过渡 一个Retarderausschaltanforderung驾驶员辅助系统,或者通过由车辆驾驶员操作的输入装置启动。 本发明的特征在于,所述检测一个Retarderausschaltanforderung的存在下分离离合器被保持的后关闭的预定时间段和所述减速器的工作腔室由继续驱动转子并中断在工作介质,的工作空间的工作介质的供给空其中,所述预定 取决于以下尺寸中的至少一个或至少一个与所述参数中的一个相关联的时间段的大小是变化的和/或在检测到Retarderausschaltanforderung之后:所述转子的-the速度; 排出压力抵靠该工作介质的疏散发生从工作空间; -des与工作介质的工作空间的填充度; 的工作介质的温度; 液力减速器的制动力矩。
    • 6. 发明申请
    • ABKOPPELBARER HYDRODYNAMISCHER RETARDER UND STEUERUNGSVERFAHREN HIERFÜR
    • ABKOPPELBARER液力减速器及其控制方法
    • WO2013083427A1
    • 2013-06-13
    • PCT/EP2012/073663
    • 2012-11-27
    • VOITH PATENT GMBHMENNE, AchimHUTH, TilmanLAUKEMANN, DieterKOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • MENNE, AchimHUTH, TilmanLAUKEMANN, DieterKOCH, WernerKLEMENT, WernerBECKE, Martin
    • B60T10/02F16D57/04
    • B60T10/02F16D57/04
    • PG 07714WO 15 Abkoppelbarer hydrodynamischer Retarder und Steuerungsverfahren hierfür Zusammenfassung Die Erfindung betrifft einen hydrodynamischen Retarder -mit einem über einen Antrieb in Umlauf versetzbaren Rotor und einem ortsfesten oder in Gegenrichtung zum Rotor umlaufenden Stator, wobei -der Rotor und der Stator beschaufelte Räder umfassen, die miteinander einen mit Arbeitsmedium befüllbaren Arbeitsraum ausbilden; -der Antrieb mit einer Trennkupplung versehen ist, mittels welcher der Rotor zu dessen Stilllegung abkoppelbar ist, umfassend eine angetriebene Primärseite und eine dem Rotor zugeordnete Sekundärseite; -mit einer Steuervorrichtung, welche das Öffnen und Schließen der Trennkupplung zum Ein-und Ausschalten des Retarders steuert. Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass die Steuervorrichtung beim Schließen der Trennkupplung das Hochlaufverhalten der Sekundärseite der Trennkupplung und/oder des Rotors über wenigstens einen zugeordneten Sensor erfasst oder das Hochlaufverhalten aus wenigstens einer ihr zugeleiteten Eingangsgröße bestimmt und in Abhängigkeit des Hochlaufverhaltens entweder ein fortgesetztes Schließen der Trennkupplung zur Schlupfüberbrückung zwischen der Primärseite und der Sekundärseite zur Beschleunigung des Rotors oder ein Abbrechen des Schließvorgangs der Trennkupplung ansteuert.
    • PG 07714WO 15 Abkoppelbarer液力减速器及其控制方法概述本发明涉及一种液力减速器经由驱动含循环移位的转子和固定的或在相反方向上在转子定子旋转,-the转子和定子包括带叶片轮毂,它们一起 形成可填充有工作流体的工作腔室; -the驱动设置有离合器,借助该转子可脱开到其封盖,包括一个被驱动的初级侧和与该转子相关联的次级侧; - 带有控制用于接通和关断延迟器的开口和分离离合器的闭合的控制装置。 本发明的特征在于,分离离合器的闭合期间,控制装置检测经由至少一个相关联的传感器的分离离合器和/或所述转子的的次级侧的助跑行为或确定提供给它的输入变量的至少一个的启动动作和作为斜坡行为的任一持续关闭的功能 分离离合器打滑的初级侧和次级侧之间锁定到转子的加速度或取消分离离合器控制的关闭。