会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • PNEUMATIQUE ALLEGE COMPORTANT UNE STRUCTURE DE CARCASSE NON RADIALE
    • 包含非径向卡车结构的轻型轮胎
    • WO2009077476A1
    • 2009-06-25
    • PCT/EP2008/067490
    • 2008-12-15
    • SOCIETE DE TECHNOLOGIE MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.BESTGEN, LucVALLE, Alain
    • BESTGEN, LucVALLE, Alain
    • B60C9/07
    • B60C15/0045B60C9/07B60C9/2009B60C9/28B60C2200/10
    • L' invention concerne un pneumatique comportant au moins une structure de renfort de type carcasse (6,7) formée d'au moins une couche d'éléments de renforcement parallèles entre eux et présentant un angle formé avec la direction circonférentielle strictement inférieur à 75° au moins au niveau de la zone de largeur axiale maximale du pneumatique et strictement inférieur à 65° au moins au niveau du plan équatorial, ancrée de chaque côté du pneumatique à un bourrelet, chaque bourrelet se prolongeant radialement vers l'extérieur par un flanc, les flancs rejoignant radialement vers l'extérieur une bande de roulement, et comportant sous la bande de roulement une structure de renforcement de sommet (8) constituée d'au moins une couche d'éléments de renforcement faisant avec la direction circonférentielle des angles compris entre 10° et 60°, dite couche de travail, radialement extérieure à la structure de renfort de type carcasse. Selon l'invention, dans les flancs, le pneumatique comporte au moins deux portions de couches d'armature de carcasse axialement adjacentes, les éléments de renforcement desdites portions de couches d'armature de carcasse étant orientés de part et d'autre d'un plan méridien, au moins au niveau du plan équatorial, les éléments de renforcement d' au moins une couche de travail étant croisés avec les éléments de renforcement de la structure de renfort de type carcasse d'un angle supérieur à 40°.
    • 本发明涉及一种轮胎,其包括由至少一层加强构件制成的胎体类型(6,7)的至少一个加强结构,所述加强构件彼此平行并且至少在 轮胎的最大轴向宽度的面积,至少在赤道面上严格低于65°,所述层被锚定在轮胎的任一侧到胎圈,每个胎圈以凸缘的形式朝向外部径向延伸 ,所述凸缘将胎面径向地接合到外部,并且在胎面下方包括由至少一层加强构件制成的顶部加强结构(8),所述加强构件限定在10°至60°之间的圆周方向角度,或称为 工作层,其在胎体类型的加强结构的径向外侧。 根据本发明,轮胎在其凸缘中包括至少两个胎体加强层的轴向相邻部分,胎体加强层的所述部分的加强构件定向在子午线平面的任一侧上,至少在 赤道平面,至少一个工作层的加强构件以高于40°的角度与胎体型加强结构的加强构件相交。
    • 4. 发明申请
    • PNEUMATIQUE ALLEGE COMPORTANT UNE COUCHE DE SOMMET RADIALEMENT INTERIEURE A LA STRUCTURE DE CARCASSE
    • 轻便轮胎,包括在卡通结构内部的空心层
    • WO2009077475A1
    • 2009-06-25
    • PCT/EP2008/067488
    • 2008-12-15
    • SOCIETE DE TECHNOLOGIE MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.BESTGEN, LucVALLE, Alain
    • BESTGEN, LucVALLE, Alain
    • B60C9/07
    • B60C15/0045B60C9/07B60C9/2009B60C9/28B60C2200/10Y10T152/10765Y10T152/10792Y10T152/10855
    • L'invention concerne un pneumatique comportant au moins une structure de renfort de type carcasse (6, 7) et comportant une structure de renforcement de sommet (8) constituée d'au moins une couche de travail. Selon l'invention, au moins une couche de travail est radialement intérieure à au moins une couche de carcasse, dans les flancs, le pneumatique comporte au moins deux portions de couches d'armature de carcasse s'étendant sur une distance radiale au moins égale à 50 % de la distance radiale entre une extrémité d'épaulement et l'extrémité radialement intérieure de l'élément de renforcement circonférentiel radialement le plus à l'intérieur, au moins au niveau du plan équatorial, les éléments de renforcement de l'armature de carcasse (6, 7) forme un angle inférieur à 80° et les éléments de renforcement de la couche de travail (8) sont croisés avec les éléments de renforcement de la structure de renfort de type carcasse d'un angle supérieur à 40°, lorsque le pneumatique comporte au moins deux couches de travail radialement intérieures à au moins une couche de carcasse, les éléments de renforcement desdites au moins deux couches de travail étant croisés d'un angle d'au plus 5° et lorsque le pneumatique comporte au moins une couche de travail radialement extérieure à la structure de renfort de type carcasse, les éléments de renforcement de ladite au moins une couche de travail étant croisés avec les éléments de renforcement d'au moins une couche de travail radialement intérieure à au moins une couche de carcasse d'un angle d'au moins 30°.
    • 本发明涉及一种包括胎体类型(6,7)的至少一个加强结构并且包括由至少一个工作层组成的胎冠加强结构(8)的轮胎。 根据本发明,至少一个工作层在径向上位于至少一个胎体层的内侧上,在侧壁中,轮胎包括至少两个胎体加强层的部分,其至少等于至少等于50% 至少在赤道平面上,径向最内圆周增强元件的一个肩端和径向内端之间的径向距离,胎体增强件(6,7)的加强元件的角度小于80°,并且增强元件 当轮胎在至少一个胎体层的内侧径向包含至少两个工作层时,所述工作层的所述工作层(8)与所述胎体类型的所述加强结构的加强元件交叉超过40°, 所述至少两个工作层的加强元件与最多5°的角度交叉,并且当轮胎包括至少一个在加强结构的外侧上的工作层时 所述至少一个工作层的增强元件与至少一个工作层的增强元件在至少一个胎体层的内侧径向至少一个工作层的角度至少为30°。
    • 6. 发明申请
    • PNEUMATIQUE A BOURRELET RENFORCE
    • 带加强筋的轮胎
    • WO2002096675A1
    • 2002-12-05
    • PCT/EP2002/005481
    • 2002-05-17
    • SOCIÉTÉ DE TECHNOLOGIE MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.BESTGEN, LucAHOUANTO, Michel
    • BESTGEN, LucAHOUANTO, Michel
    • B60C9/09
    • B60C15/06B29D30/20B60C9/07B60C9/09B60C2015/0639B60C2015/066Y10T152/10828Y10T152/10864
    • Pneumatique comprenant au moins une armature de carcasse d'au moins une nappe (1) ancrée dans chaque bourrelet (B) à au moins une tringle (2), chaque bourrelet B étant renforcé par au moins deux nappes de renforcement (61, 62) formées d'éléments de renforcement inclinés par rapport à la direction circonférentielle d'un angle compris entre 10° et 30°, ces nappes de renforcement (61, 62) étant axialement adjacentes à l'armature de carcasse, caractérisé en ce que les éléments de renforcement d'au moins une nappe (1) d'armature de carcasse, dans chaque partie adjacente aux deux nappes de renforcement (61, 62) de bourrelet, sont inclinés par rapport à la direction circonférentielle d'un angle compris entre 50° et 80° et sont radiaux dans la partie comprise entre les extrémités radialement supérieures desdites deux nappes de renforcement (61, 62), extrémités situées radialement à l'extérieur des points de flancs définissant la largeur axiale maximale du pneumatique monté gonflé sur sa jante nominale.
    • 本发明涉及一种轮胎,其至少包括将至少一个帘布层(1)的胎体增强件固定在每个胎圈(B)中至少一个胎圈芯(2),每个胎圈(B)由至少两个加强层 61,62)由加强件组成,加强件相对于圆周方向以10°和30°之间的角度倾斜,所述加强层(61,62)与胎体增强件轴向相邻。 本发明的特征在于,在与两个胎圈加强层(61,62)相邻的每个部分中,胎体增强层的至少一层(1)的增强元件相对于圆周方向以50° DEG和80°,并且在包括在所述两个加强层(61,62)的径向上端之间的部分中是径向的,位于限定轮胎的最大轴向宽度的侧壁的径向外侧的端部 名义边缘
    • 7. 发明申请
    • PNEUMATIQUE PLIABLE, PROCEDE DE PLIAGE ET UTILISATION
    • 可折叠轮胎,其收缩方法及其用途
    • WO2013007524A1
    • 2013-01-17
    • PCT/EP2012/062493
    • 2012-06-27
    • COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.BESTGEN, LucAHOUANTO, Michel
    • BESTGEN, LucAHOUANTO, Michel
    • B60C3/08
    • B60C3/08B60C15/04B60C2013/007Y10T29/49826
    • L'invention concerne un pneumatique pliable pour véhicule comportant au moins une armature de carcasse (5) surmontée radialement à l'extérieur d'une armature de sommet (4) inextensible, elle-même radialement à l'intérieur d'une bande de roulement (2), lesdites armatures (4, 5) étant chacune constituées d'au moins une couche d'éléments de renforcement, ladite bande de roulement (2) étant reliée à deux bourrelets (6) par l'intermédiaire de deux flancs (8), lesdits bourrelets (6) étant destinés à entrer en contact avec une jante, chaque bourrelet (6) comportant au moins un élément de renforcement circonférentiel (3), appelé tringle, ladite tringle (3) définissant une ligne moyenne formant une courbe fermée sensiblement circulaire dans un plan circonférentiel. La tringle (3) de chaque bourrelet (6) est flexible, et comprend au moins une partie concave P c de plus petit rayon R c et de centre de courbure C c . L'invention concerne également un procédé de pliage et une utilisation du pneumatique.
    • 本发明涉及一种用于车辆的可折叠轮胎,包括至少一个胎体增强件(5),胎体增强件(5)具有安装在其径向向外侧上的不可伸长的胎冠加强件(4),所述胎冠加强件径向地设置在胎面(2)的内部, ,每个所述加强件(4,5)由至少一层增强元件组成,所述胎面(2)经由两个侧壁(8)连接到两个胎圈(6),其中所述胎圈(6)将接触 每个胎圈(6)包括被称为胎圈芯的至少一个圆周增强元件(3),所述胎圈芯(3)限定在圆周平面中形成基本上圆形的闭合曲线的平均线。 每个胎圈(6)的胎圈芯(3)是柔性的,并且包括具有最小半径Rc和曲率中心Cc的至少一个凹部Pc。 本发明还涉及一种使轮胎塌缩的方法和轮胎的用途。
    • 8. 发明申请
    • PROCEDE ET DISPOSITIF DE CONTROLE ET/OU D'AJUSTEMENT DE PRESSION POUR UN ENSEMBLE MONTE
    • 压力检查和/或调整方法和轮胎总成装置
    • WO2012010471A1
    • 2012-01-26
    • PCT/EP2011/061915
    • 2011-07-13
    • SOCIETE DE TECHNOLOGIE MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.BESTGEN, LucMEGEVAND, Rudy
    • BESTGEN, LucMEGEVAND, Rudy
    • B60S5/04B29C73/22
    • B60S5/04B29C73/16B60C23/02B60C29/00B60S5/043
    • L'invention concerne la simplification du procédé classique de contrôle et/ou d'ajustement de pression pour un ensemble monté pour un véhicule, en particulier pour un véhicule à deux roues, et plus précisément d'en réduire le nombre d'étapes, et de proposer un dispositif de contrôle et/ou d'ajustement de pression pour la mise en oeuvre de ce procédé. Un ensemble monté (31) est constitué d'un pneumatique (32) préférentiellement « tubeless » monté sur une jante (33) et gonflé à une pression initiale, le pneumatique comprenant une surface intérieure constituant la paroi (34) de la cavité du pneumatique en contact avec l'air interne, la paroi de la cavité du pneumatique étant au moins en partie recouverte par un matériau auto obturant (35). Dans le procédé de contrôle et/ou d'ajustement de pression d'un ensemble monté, selon l'invention, on introduit dans la cavité du pneumatique une interface de gonflage (36), par perçage d'un trou dans la paroi de la cavité du pneumatique dans une partie recouverte par le matériau auto obturant, on extrait l'interface de gonflage, de la cavité du pneumatique, après gonflage, et le trou de perçage dans la paroi de la cavité du pneumatique est obturé spontanément par le matériau auto obturant, après extraction de l'interface de gonflage.
    • 本发明涉及简化用于检查和/或调整用于车辆的轮胎车轮组件,特别是用于两轮车辆的压力的常规方法,更具体地涉及减少其中涉及的步骤数量并提出压力 用于实现该方法的检查和/或调整装置。 轮胎轮组件(31)由安装在轮辋(33)上并膨胀到初始压力的轮胎(32),优选地是无内胎轮胎组成,该轮胎包括构成所述轮胎的壁(34)的内表面 与内部空气接触的轮胎腔,轮胎腔的壁至少部分地被自密封材料(35)覆盖。 在根据本发明的用于检查和/或调节轮胎轮组件的压力的方法中,通过在轮胎腔体的一部分中的穿孔孔中刺穿穿孔孔将膨胀界面(36)引入到轮胎空腔中 被自密封材料覆盖,膨胀界面在充气之后从轮胎腔抽出,并且在充气接口之后通过自密封材料自动密封在轮胎的空腔壁中刺穿的穿刺孔 已被提取。
    • 10. 发明申请
    • ENSEMBLE D'UNE PNEUMATIQUE, D'UNE VIROLE ET D'UNE JANTE
    • 轮胎,内阁和RIM大会
    • WO2002068223A1
    • 2002-09-06
    • PCT/EP2002/001577
    • 2002-02-14
    • SOCIETE DE TECHNOLOGIE MICHELINMICHELIN RECHERCHE ET TECHNIQUE S.A.DEAL, MichelBESTGEN, Luc
    • DEAL, MichelBESTGEN, Luc
    • B60C15/02
    • B60B21/02B60B21/00B60B21/12B60C15/0223
    • Ensemble roulant E, comprenant un pneumatique (1) avec au moins deux bourrelets (11), une jante quasi cylindrique J, une virole (2) en matériau polymérique avec deux bords axiaux renforces chacun par au moins un anneau et entre les dits bords une partie centrale renforcée par au moins une armature d'éléments de renforcement telle que ladite partie soit suffisamment flexible pour permettre le déplacement radial d'un élément de blocage agissant de concert avec élément complémentaire du même nom de la jante J de largeur axiale W, caractérisé en ce que le renforcement de chaque bord de la virole (2) est un crochet (21) de virole avec un siège (210) et un rebord (211), les dits crochets (21), sièges (210) et rebords (211) étant semblables a de crochets, sièges et rebords de jante et avec les dimensions radiales et axiales conformes aux normalisations en vigueur, la largeur de jante W étant inférieure a la distance axiale L séparant les extrémités axialement intérieures des sièges (210) de la virole (2).
    • 本发明涉及一种滚动组件E,其包括具有至少两个小珠(11)的轮胎(1),准圆柱形边缘J和由具有两个轴向边缘的聚合材料制成的箍(2),两者均为 由至少一个环增强。 中心部分设置在所述边缘之间,所述边缘被加强元件的至少一个结构加强,使得所述部分具有足够的柔性,以允许与轮辋J的相同名称的互补元件结合起作用的夹紧元件的径向移动 所述发明的特征在于,环箍(2)的每个边缘上的加强筋具有带有座(210)和凸缘(211)的箍钩(21)的形式,所述钩(21) ,座(210)和凸缘(211)类似于轮辋钩,座和凸缘,并且具有符合当前标准的径向和轴向尺寸。 轮辋宽度W小于轴向分离环箍(2)的座(210)的内端的轴向距离L.