会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBE MIT BRÜCKENKUPPLUNG
    • WO2018145882A1
    • 2018-08-16
    • PCT/EP2018/051386
    • 2018-01-22
    • GETRAG B.V. & CO. KG
    • SCHALLER, Martin
    • F16H3/00F16H3/093
    • F16H3/006F16H3/093F16H2003/0931
    • Doppelkupplungsgetriebe (14) miteiner Eingangswellenanordnung (22), die eine erste Eingangswelle (24) und eine zweite Eingangswelle (28) aufweist, wobei die erste Eingangswelle (24) mit einer ersten Reibkupplung (K1) verbunden ist, wobeidie zweite Eingangswelle (28) mit einer zweiten Reibkupplung (K2) verbunden ist und wobei die zweite Eingangswelle (28) als Hohlwelle um die erste Eingangswelle (24) herum angeordnet ist, mit einem ersten Teilgetriebe (26), das der ersten Eingangswelle (24) zugeordnet ist, und einem zweiten Teilgetriebe(30), das der zweiten Eingangswelle (28) zugeordnet ist,mit einer Ausgangswellenanordnung (32, 38),mit einer Mehrzahl der Einrichtung von Gangstufen (1-8, R) dienenden Radsätzen, die jeweils die Eingangswellenanordnung (22) mit der Ausgangswellenanordnung (32, 38) verbinden, und mit wenigstens einer Brückenkupplungsanordnung (100), die dazu ausgebildet ist, die erste Eingangswelle (24) und die zweite Eingangswelle (28) miteinander zu verbinden, um wenigstens eine Windungsgangstufe (1, R) einzurichten, wobei die Brückenkupplungsanordnung (100) eine zu der Ausgangswellenanordnung (32, 38) und der Eingangswellenanordnung (22) parallel versetzte Brückenkupplungswelle (102) und wenigstens eine daran angeordnete Brückenkupplung (E1, E2) aufweist, wobei die Brückenkupplungswelle (102) mit der ersten Eingangswelle (24) gekoppelt ist, wobei an der ersten Eingangswelle (24) ein Brücken- verbindungsfestrad (104) festgelegt ist, das mit einem Brückenzahnrad (106; 114'; 116'') der Brückenkupplungsanordnung (100) in Eingriff steht. Dabei ist das Brückenverbindungsfestrad (104) in einer Gangradsatzebene (98) angeordnet ist, die von allen Gangradsatzebenen (42, 54,66, 76, 86, 98) des Doppelkupplungsgetriebes (14) am weitesten von einem Getriebeeingang entfernt angeordnet ist.
    • 2. 发明申请
    • HYBRIDANTRIEBSSTRANG MIT ZWISCHENGANG
    • 中间混合动力车
    • WO2018046058A1
    • 2018-03-15
    • PCT/DE2017/100733
    • 2017-08-31
    • SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG
    • VORNEHM, Martin
    • B60K6/48B60K6/36B60K6/365B60K6/547B60K6/387F16H3/093F16H3/08
    • B60K6/48B60K6/36B60K6/365B60K6/387B60K6/547B60K2006/4841F16H2003/0931Y02T10/6221
    • Die Erfindung betrifft einen Hybridantriebsstrang (1), mit einem verbrennungskraftmotorisch antreibbaren ersten Teil-Antriebsstrang (2) und einem elektromotorisch antreibbaren zweiten Teil-Antriebsstrang (3), wobei der erste Teil-Antriebsstrang (2) ein erstes Getriebe beinhaltet und der zweite Teil-Antriebsstrang (3) ein als ein Planetengetriebe (12) ausgebildetes zweites Getriebe beinhaltet, wobei Drehmoment des ersten Teil-Antriebsstrangs (2) entweder über das erste Getriebe oder über ein mit dem ersten Teil-Antriebsstrang (2) reibkuppelbares Zwischenrad (15) auf ein Abtriebswellen-Zahnrad (4) übertragbar ist und wobei Drehmoment des zweiten Teil-Antriebsstrangs (3) über einen Planetenträger (35) des Planetengetriebes (12) und das Zwischenrad (15) auf das Abtriebswellen-Zahnrad (4) übertragbar ist, wobei eine geometrische Anordnung des Planetengetriebes (12) so gewählt ist, dass das elektromotorisch erzeugte Drehmoment über ein Hohlrad (31) des Planetengetriebes (12) zuführbar ist.
    • 本发明涉及一种具有内燃机驱动的第一部分传动系(2)和电动机可驱动的第二部分传动系(3)的混合动力传动系(1),其中第一部分传动系(2)a 第一传输包括与所述第二部分的传动系(3)的行星齿轮(12)包括形成第二齿轮,其中所述第一部分的传动系的扭矩(2)任一在所述第一发射或在第一与零件 -Antriebsstrang(2)reibkuppelbares在输出轴上的齿轮中间轮(15)(4)导航用途是转让的,其中,所述第二部分的传动系(3)在Planetentr&AUML的扭矩;所述行星齿轮(12)的GER(35)和 输出轴齿轮(4)上的中间齿轮(15)是可传递的,其中行星齿轮(12)的几何布置被选择成使得由Ho 行星齿轮传动装置(12)的hrad(31)。
    • 3. 发明申请
    • DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBE IN VORGELEGEBAUWEISE
    • 双离合器变速箱预安装
    • WO2017186426A1
    • 2017-11-02
    • PCT/EP2017/057150
    • 2017-03-27
    • ZF FRIEDRICHSHAFEN AG
    • WAFZIG, Jürgen
    • F16H3/00
    • F16H3/006F16H2003/0931F16H2200/0052F16H2200/0056
    • Es wird ein Doppelkupplungsgetriebe in Vorgelegebauweise vorgeschlagen, umfassend eine erste und eine zweite Getriebeeingangswelle (EW1, EW2) und eine erste und eine zweite Vorgelegewelle (VW1, VW2), wobei auf der ersten Vorgelegewelle (VW1) ein zweites und ein viertes Losrad (L2, L4) angeordnet sind, die zur Bildung einer Radstufe (i2, i4) jeweils mit einem auf der zweiten Getriebeeingangswelle angeordneten zweiten und vierten Festrad (F2, F4) kämmen, wobei auf der zweiten Vorgelegewelle (VW2) ein sechstes Losrad (L6) angeordnet ist, welches zur Bildung einer Radstufe (i6) mit dem vierten Festrad (F4) kämmt, wobei auf der zweiten Vorgelegewelle (VW2) ein siebtes Losrad (LR) angeordnet ist, welches zur Bildung einer Radstufe (iR) mit einem mit dem auf der zweiten Getriebeeingangswelle (EW2) angeordneten zweiten Festrad (F2) kämmenden Zwischenrad (Z1) kämmt, wobei auf der ersten Vorgelegewelle (VW1) ein erstes Festrad (F1) angeordnet ist, welches zur Bildung einer Radstufe (i1) mit einem auf der ersten Getriebeeingangswelle (EW1) angeordneten ersten Losrad (L1) kämmt, wobei auf der ersten Getriebeeingangswelle (EW1) ein fünftes Losrad (L5) angeordnet ist, welches zur Bildung einer Radstufe (i5) mit einem auf der ersten Vorgelegewelle (VW1) angeordneten fünften Festrad (F5) kämmt und wobei auf der ersten Getriebeeingangswelle (EW1) ein drittes Losrad (L3) angeordnet ist, welches zur Bildung einer Radstufe (i3) mit einem auf der ersten Vorgelegewelle (VW1) angeordneten dritten Festrad (F3) kämmt.
    • 它是提出一种双离合器变速器中间轴结构,其包括第一和第二传动装置输入轴(EW1,EW2)和第一和第二副轴(VW1,VW2),其特征在于,在所述第一副轴(VW1)一 第二和第四套轮(L2,L4)被布置以形成一个齿轮级(I2,I4)每个都具有设置在所述第二齿轮输入轴的第二和第四固定轮(F2,F4)KÄ mmen,其中(在所述第二副轴 VW2)第六松散轮(L6)被设置,它(以形成齿轮级(I6),连接到所述第四固定档位F4)KÄ MMT,其中(在所述第二副轴VW2)第七松散轮(LR)被布置,这是为了形成 布置有与该第二传动装置输入轴(EW2)第二固定轮(F2)K BEAR消音中间齿轮的齿轮级(IR)(Z1)KÄ MMT,其中,在所述第一副轴(VW1)(F1)的第一固定齿轮被布置, 这对毕 是布置nftes空转齿轮(L5),其(以形成齿轮级; ldung与一个在第一变速器输入轴(EW1)布置的第一空转齿轮(L1)K&AUML一个齿轮级(I1); MMT,其中,在所述第一齿轮的输入轴(EW1)A F导航用途 I5)布置有一个(在第一中间VW1)的F导航用途nften定轮(F5)KÄ MMT,并且其中(第一变速器输入轴EW1)第三松散轮(L3)布置,这是为了形成具有一个齿轮级(I3) 在第一个副轴(VW1)上安排第三个固定齿轮(F3)k&am。

    • 4. 发明申请
    • AUTOMATIC MANUAL TRANSMISSION AND METHOD OF OPERATING THE SAME
    • 自动手动变速器及其操作方法
    • WO2017168305A1
    • 2017-10-05
    • PCT/IB2017/051735
    • 2017-03-27
    • POTIGNANO, Antonio
    • POTIGNANO, Antonio
    • F16H3/00F16H61/688F16H3/08
    • F16H3/006F16H3/08F16H3/089F16H3/093F16H3/12F16H61/0403F16H61/688F16H2003/0803F16H2003/0931F16H2003/0933F16H2200/0052F16H2200/0056F16H2306/18F16H2306/48F16H2306/50
    • An automatic manual transmission comprising a first plurality of gear pairs (42/52, 44/54, 46/56) which forms a first power transmission path to transmit the power of the engine to the output of the transmission, in which each gear pair (42/52, 44/54, 46/56) defines a respective transmission ratio; and said first plurality of gear pairs comprises all the even-numbered gears (2nd, 4th, 6th); a second plurality of gear pairs (41/51, 43/53, 45/55) which forms a second power transmission path to transmit the power of the engine to the output of the transmission, in which each gear pair (41/51, 43/53, 45/55) defines a respective transmission ratio; and said second plurality of gear pairs comprises all the odd-numbered gears (1th, 3rd, 5th); one or more output shafts (16); one or more intermediate shafts (71, 72, 73) each of which is coaxially and rotatably mounted either to an input shaft (11, 12) or to an output shaft (16) and kinematically interposed between the output shaft (16) and an input shaft (11, 12); wherein said first power transmission path is connected and disconnected to and from the output of the transmission by means of a first synchronization and engagement device (S1), and said second power transmission path is connected and disconnected to and from the output of the transmission by means of a second synchronization and engagement device (S2).
    • 自动手动变速器包括形成第一动力传递路径的第一多个齿轮对(42 / 52,44 / 54,46 / 56),以将发动机的动力传输到 其中每个齿轮对(42/52,44/54,46/56)限定相应的传动比的变速器; 并且所述第一组多个齿轮对包括所有的偶数档位(第二,第四,第六); 形成第二动力传递路径以将发动机的动力传递到变速器的输出的第二多个齿轮对(41 / 51,43 / 53,45 / 55),其中每个齿轮对(41/51, 43/53,45/55)定义了相应的传动比; 并且所述第二组多个齿轮对包括所有奇数档位(1,3,5); 一个或多个输出轴(16); 一个或多个中间轴(71,72,73),每个中间轴均可同轴地且可旋转地安装到输入轴(11,12)或输出轴(16)上并运动地插入在输出轴(16)和输出轴 输入轴(11,12); 其中所述第一动力传递路径借助于第一同步和接合装置(S1)与变速器的输出连接和断开,并且所述第二动力传递路径通过以下方式与变速器的输出连接和断开: 第二同步和接合装置(S2)的装置。
    • 7. 发明申请
    • ANTRIEBSEINHEIT FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
    • 驱动单元用于机动车
    • WO2013149885A1
    • 2013-10-10
    • PCT/EP2013/056400
    • 2013-03-26
    • AVL LIST GMBH
    • GRILLENBERGER, DieterLICHTENEGGER, Stefan
    • B60K6/48F16H3/00F16H3/72
    • B60K6/48B60K2006/4825F16H3/006F16H3/126F16H2003/0931Y02T10/6221Y02T10/6252
    • Diese Antriebseinheit ist vorzugsweise für ein Kraftfahrzeug einsetzbar, die eine Brennkraftmaschine, eine Kupplung und ein Getriebesystem umfasst, wobei zwischen Kupplung und Getriebesystem ein Planetengetriebe vorgesehen ist. Zur Optimierung dieser Antriebseinheit weist das Planetengetriebe einen ersten Planetenradsatz und einen zweiten Planetenradsatz auf, die einerseits mit einem ersten Antriebselement der Kupplung und andererseits mit einem zweiten Antriebselement des Planetengetriebes zusammenwirken, dergestalt, dass die Kupplung (5) des Getriebesystems (6) durch eine Doppelkupplung (20) eines Doppelkupplungsgetriebes (19) gebildet wird, die mit einem eine erste innere Abtriebswelle (25) und eine zweite äußere Abtriebswelle (26) aufweisenden Abtriebswellensystem (27) versehen ist, wobei das Sonnenrad (15) mit der inneren Abtriebswelle (25) fest verbunden ist und ein Planetenträger (30) des Planetengetriebes (8) mit der zweiten äußeren Abtriebswelle (26) in Wirkverbindung steht.
    • 该驱动单元优选地用于机动车辆,包括内燃发动机,离合器和齿轮系统,在离合器和传输系统之间设置的行星齿轮。 为了优化该驱动单元,所述行星齿轮变速器包括:第一行星齿轮组和一个第二行星齿轮,一方面它们相互配合与所述离合器的第一驱动元件和另一方面与行星变速器的第二驱动构件,使得所述连接器(5)的传输系统(6)经由双离合器的 (20)一种双离合器变速器(19)具有第一内输出轴(25)和第二外输出轴(26)输出轴系统(27)被形成,提供,其中,所述太阳齿轮(15)的内输出轴(25) 是牢固地连接,并且行星齿轮变速器(8)的与所述第二外输出轴(26)的行星架(30)处于操作连接。