会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明申请
    • 車両用ドアのラッチ解除装置
    • 车辆门锁释放装置
    • WO2013118526A1
    • 2013-08-15
    • PCT/JP2013/050220
    • 2013-01-09
    • 株式会社ホンダロック
    • 冨士原 泰斗高妻 宏行
    • E05B65/20
    • E05B81/00E05B63/0065E05B79/20E05B81/90E05B85/12Y10T292/57
    • 電気アクチュエータの作動およびラッチ解除操作力の機械的な入力に応じたラッチ解除を可能としたラッチ装置がドアに設けられ、電気アクチュエータによるラッチ解除が不能となる非常時には機械的なラッチ解除操作力をラッチ装置に入力可能とした車両用ドアのラッチ解除装置において、車両ユーザが操作することを可能とした非常用操作部材(39)に作用する人力を機械的なラッチ解除操作力として操作力伝達手段(42)を介してラッチ装置に伝達可能とし、非常用操作部材(39)の操作を規制する操作規制状態ならびに車両ユーザの所定の操作に応じて非常用操作部材(39)の操作を可能とする操作許可状態が、規制・許可切換手段(48A)で切換えられる。これにより、ラッチ装置に機械的なラッチ解除操作力を入力することが不要であるときに非常操作を誤って行ってしまうことがないようにする。
    • 车门闩释放装置包括装配到门上的闩锁装置,并且响应于电致动器的启动和闩锁释放操作力的机械输入而使闩锁释放。 在紧急情况下,由电致动器禁止闩锁释放,机械闩锁释放操作力可被输入到闩锁装置。 作用在可由车辆使用者操作的紧急操作构件(39)上的手动力可以经由操作力传递装置(42)作为机械闩锁释放操作力被传送到闩锁装置。 在紧急操作构件(39)的操作被限制的操作限制状态和根据车辆用户的预定操作启用紧急操作构件(39)的操作的操作允许状态被切换 /权限切换装置(48A)。 因此,当不需要向闩锁装置输入机械闩锁释放操作力时,可以防止错误的紧急操作。
    • 3. 发明申请
    • SAFETY DEVICE FOR VEHICLE DOOR HANDLE
    • 车门手柄安全装置
    • WO2013093092A1
    • 2013-06-27
    • PCT/EP2012/076833
    • 2012-12-21
    • VALEO SPA
    • ILARDO, SimoneGIACCONE, Vittorio
    • E05B7/00E05B65/20
    • E05B7/00E05B63/0056E05B77/06E05B77/42E05B85/16Y10T292/57
    • The present invention is related to a vehicle door handle, comprising an inertial system (17) mobile in rotation around a main rotation axis (A) and configured for activating and preventing the actuation of the door handle (1), the said inertial system (17) comprising a body (23) receiving the main rotation axis (A) and a mobile part (25) comprising an inertial mass (27), the mobile part (25) being mobile in rotation relative to the body (23) around a secondary axis (A,B) sensibly parallel to the main rotation axis (A), the inertial system (17) also comprising means for stopping the rotation of the mobile part (25) in a predetermined direction.
    • 本发明涉及一种车门把手,其包括惯性系统(17),该惯性系统(17)围绕主旋转轴线(A)旋转,并被构造成用于启动和防止门把手(1)的致动,所述惯性系统 17)包括容纳主旋转轴线(A)的主体(23)和包括惯性块(27)的移动部件(25),所述可移动部件(25)相对于主体(23)可旋转移动 副轴(A,B)显着平行于主旋转轴线(A),惯性系统(17)还包括用于在预定方向上停止可移动部件(25)旋转的装置。
    • 4. 发明申请
    • RENFORT DE PORTE LATERALE
    • 侧门加强器
    • WO2013045817A1
    • 2013-04-04
    • PCT/FR2012/052146
    • 2012-09-25
    • RENAULT S.A.S.CAM, ChrysteleDEGAUGUE, RemiWEBER, Jean-Luc
    • CAM, ChrysteleDEGAUGUE, RemiWEBER, Jean-Luc
    • B60J5/04E05B65/20
    • B60J5/0426B60J5/0434E05B77/04E05B79/06E05B79/12
    • Il s'agit d'une structure (10) de véhicule automobile comprenant un premier élément de serrure, une ouverture (11) d'accès latérale et une porte latérale (20) qui dégage et ferme ladite ouverture (11) d'accès latérale. La porte latérale (20) présente un côté intérieur disposé vers l'intérieur du véhicule, un côté opposé extérieur. Elle comprend : un panneau (24) de porte creux, un renfort (31) de ceinture logé dans le panneau (24) de porte et s'étendant le long de celui-ci, un second élément (53) de serrure s'engageant de façon réversible dans le premier élément de serrure, une commande (51) d'ouverture extérieure de la porte (20) accessible sur ledit côté extérieur du panneau (24) de porte, une tringle (54) d'actionnement du second élément (53) de serrure montée entre ce dernier et la commande (51) d'ouverture extérieure. La structure (10) comprend en outre un organe de liaison formant renfort (60) de rétention, logé dans le panneau (24) de porte, définissant une liaison mécanique raide entre le renfort (31) de ceinture et la commande (51) d'ouverture extérieure.
    • 这是一种机动车辆结构(10),包括第一锁定元件,侧面通道开口(11)和露出并关闭所述侧面通道开口(11)的侧门(20)。 侧门(20)具有面向车辆内部的内侧和相对的外侧。 它包括:中空门板(24),容纳在门板(24)中并沿其延伸的腰轨(31),可逆地接合在第一锁定元件中的第二锁定元件(53) 用于从外部打开门(20),在门板(24)的所述外侧可接近,用于致动第二锁定元件(53)的联动装置(54),所述联动装置安装在该第二锁定元件和控制器 (51),用于从外部打开。 所述结构(10)还包括形成保持加强件(60)的连接件,所述保持加强件(60)容纳在所述门板(24)中,在所述腰围轨道(31)和所述控制器(51)之间限定用于从外部打开的刚性机械连接 。
    • 5. 发明申请
    • 車両のドアアウタハンドル装置
    • 车门外部手柄装置
    • WO2013005519A1
    • 2013-01-10
    • PCT/JP2012/064373
    • 2012-06-04
    • アイシン精機株式会社永田 浩一荒木 伸和
    • 永田 浩一荒木 伸和
    • E05B1/00B60J5/04E05B65/20
    • E05B85/10E05B77/06E05B85/16Y10T292/57
    •  ドア開放防止機構は、レバー部材とこれをセット位置に向けて付勢する付勢部材を備える。レバー部材は、連結ピンの上方で連結レバーに組付けられ、セット位置とこれより車外方向の退避位置に移動可能であり、車外方向に所定の慣性力が作用しない状態で、セット位置に保持されてアウタハンドルのドア開動作に伴う連結レバーから連結ピンへのレバー部材を介した必要十分なドア開方向作動を伝達可能とし、前記慣性力が作用する状態で、アウタハンドルのドア開動作に先だってセット位置から退避位置に移動していて、アウタハンドルのドア開動作に伴う連結レバーから連結ピンへの必要十分なドア開方向作動を伝達不能とする。 このため、車両の衝突時(すなわち、前記慣性力が作用する状態)には、ドア開放防止機構にて、アウタハンドルのドア開動作に伴う連係機構の構成部材のドア開方向作動が無効とされ、ドアの開放が防止される。
    • 门禁开启机构设置有杆构件和将杆构件朝向设定位置按压的按压构件。 杠杆构件安装到连接杆上方的连接杆上,并且能够移动到比设定位置更靠近车辆外侧的设定位置和缩回位置。 当预定的惯性力不朝向车辆外侧的方向作用时,杠杆构件被保持在设定位置,并且能够使门打开方向上必要且充分的操作从连接杆传递到连接销 执行由外手柄开门操作时的杆构件。 当预定的惯性力作用时,杠杆构件在通过外手柄开门操作之前从设定位置移动到缩回位置,并且防止门打开方向上的必要和充分的操作从连接杆传递到连接销时 执行通过外手柄的开门操作。 作为结构的结果,当发生车辆碰撞(即,当惯性作用时)时,门禁开启机构防止由门打开引起的协调机构的构成构件的门打开方向的操作 通过外手柄操作,这防止了门的打开。
    • 6. 发明申请
    • SAFETY DEVICE FOR VEHICLE DOOR HANDLE
    • 车门手柄安全装置
    • WO2012175599A1
    • 2012-12-27
    • PCT/EP2012/061945
    • 2012-06-21
    • VALEO S.P.ALESUEUR, GuillaumeGIACCONE, VittorioROCCI, Antonio
    • LESUEUR, GuillaumeGIACCONE, VittorioROCCI, Antonio
    • E05B65/12E05B17/00E05B65/20
    • E05B85/16E05B77/06E05B77/42
    • The invention relates to a safety device for a vehicle door handle, in particular in order to avoid unsolicited opening of said door during a side crash scenario. Vehicle door handle movement prevention device, comprising : - a damped inertia! system ( 17), mobile in rotation around a rotation axis (A) between a locking position domain (β) in which mechanical means (29) of said damped inertial system ( 17) interfere with an opening mechanism (9) to prevent actuating the door handle ( 1 ), and a rest position domain (a) in which the door handle ( 1 ) can be freely actuated, - elastic means (21 ) configured to bring the damped inertial system (17) back to its rest position domain (a) in absence of acceleration, Wherein the damped inertial system (17) comprises : - a cylindrical body (23) hinged on the rotation axis (A), - an arm (25) fixed to the cylindrical body (23), and extending radially from the rotation axis (A), - an inertial mass (27) supported at the free end of said arm (25), configured to bring the inertial system (17) in locking position when inertial forces due to accelerations caused by a side crash of the vehicle are applied on said inertial mass (27), and in that the damped inertial system (17) further comprises a rotational damper (37) integrated in the cylindrical body (23) around rotation axis (A), the rotational damper (37) being configured to temporize the return of the inertial system ( 17) from the locking position domain (β) to the rest position domain (a).
    • 本发明涉及一种用于车门把手的安全装置,特别是为了在侧面碰撞情况下避免所述门的主动打开。 车门手柄防止移动装置,包括: - 阻尼惯性! 系统(17),其围绕位于所述阻尼惯性系统(17)的机械装置(29)与打开机构(9)之间的锁定位置结构域(ß)之间的旋转轴线(A)移动,以防止致动 门把手(1)和休息位置区域(a),其中门把手(1)可以自由地启动; - 弹性装置(21),其构造成使阻尼惯性系统(17)回到其静止位置区域 a)在没有加速的情况下,其中所述阻尼惯性系统(17)包括: - 铰接在所述旋转轴线(A)上的圆柱体(23), - 固定到所述圆柱体(23)的臂(25) 从旋转轴线(A)径向延伸的惯性质量块(27),支撑在所述臂(25)的自由端的惯性质量块(27),其构造成当惯性系(17)由于由侧面引起的加速度引起的惯性力时使惯性系统 车辆的碰撞被施加在所述惯性质量块(27)上,并且阻尼惯性系统(17)进一步包括 旋转阻尼器(37)被构造成使惯性系统(17)从锁定位置域(ß)返回到 休息位置域(a)。
    • 8. 发明申请
    • TÜRGRIFFEINHEIT FÜR EIN FAHRZEUG
    • 门把手单元用于车辆
    • WO2012116793A1
    • 2012-09-07
    • PCT/EP2012/000793
    • 2012-02-24
    • BROSE FAHRZEUGTEILE GMBH & CO. KG, HALLSTADTHERTHAN, BerndBÜCKER, RolfSCHNETTER, Sebastian
    • HERTHAN, BerndBÜCKER, RolfSCHNETTER, Sebastian
    • E05B65/20E05B1/00E05B17/22
    • E05B85/16E05B79/06E05B81/77
    • Es wird eine einfach montierbare Türgriffeinheit (1) für ein Fahrzeug, mit einem eine elektrische oder elektronische Komponente (19) umfassenden Türgriff (2), sowie mit einem zur Halterung des Türgriffs (2) an einer Fahrzeugtür dienenden Lagereinsatz (3) angegeben. Die Türgriffeinheit (1) umfasst eine zur Kontaktierung der Komponente (19) dienende Kontakteinrichtung (21), die ein griffseitiges Kontaktelement (30) sowie ein türseitiges Kontaktelement (31) aufweist. Eines der Kontaktelemente (30;31) ist dabei aus einem zapfenförmigen Trägerkörper (32) gebildet, an dessen Außenfläche mindestens zwei Kontaktflächen (38,38a,38b) ausgebildet sind, während das andere Kontaktelement (31;30) durch einen hohlen Gehäusekörper (50) gebildet ist, in dessen Inneren zu jeder Kontaktfläche (38, 38a, 38b) eine korrespondierende Kontaktfeder (72, 72a) aufgenommen ist. Der zapfenförmige Trägerkörper (32) ist derart in den Gehäusekörper (50) einschiebbar bzw. eingeschoben, dass jede Kontaktfläche (38, 38a, 38b) mit der korrespondierenden Kontaktfeder (72, 72a) in Kontakt kommt. In alternativer Ausführung sind die Kontaktfedern (90) dem zapfenförmigen Trägerkörper (32) zugeordnet, während die Kontaktflächen (91) an der Innenfläche des Gehäusekörpers (50) ausgebildet sind.
    • (2)服务到车门支承插件(3)提供了一种易于组装的门把手装置(1)一种用于车辆,具有一个电气或电子元件(19),其包括门手柄(2),并用一用于保持门把手。 门把手单元(1)包括服务用于具有手柄侧接触构件(30)和门侧接触构件(31)的部件(19)接触的装置(21)相接触。 一个接触元件(30; 31)为(32)由一个栓形载体体的形成,在其外表面上的至少两个接触区(38,38a和38b)形成,而另一接触元件(31; 30)(由中空壳体50 )形成在内部,以每个接触表面(38,38A,38B)具有一个相应的接触弹簧(72,72A)被容纳。 销形支撑体(32)在所述壳体主体(50)插入或可插入这样的方式,每一个接触面(38,38A,38B)与相应的触点弹簧(72,72A)抵接。 在一个替代实施例中,接触弹簧(90)与所述销形支撑体(32)相关联,而形成在壳体主体(50)的内表面上的接触表面(91)。
    • 9. 发明申请
    • MODULE ELECTRONIQUE DE COMMUNICATION POUR LE VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE D'UN OUVRANT DE VEHICULE AUTOMOBILE, UNITE CENTRALE DE COMMANDE ASSOCIEE ET SYSTEME D'ACCES MAINS-LIBRES
    • 用于锁定/解锁电动车辆可移动面板的电子通信模块,相关控制中央处理单元和无人接入系统
    • WO2012080328A1
    • 2012-06-21
    • PCT/EP2011/072749
    • 2011-12-14
    • VALEO SECURITE HABITACLELECONTE, Eric
    • LECONTE, Eric
    • G07C9/00B60R25/00E05B65/20
    • G07C9/00111G07C9/00309G07C2009/00373G07C2209/65
    • L'invention concerne un module électronique (2) de communication pour le verrouillage/déverrouillage d'au moins un ouvrant de véhicule automobile, comportant un circuit résonant adapté à une fréquence d'accord et comprenant une bobine d'émission (20) en série avec une capacité (21) d'accord, ledit circuit résonant (20, 21) étant apte à émettre un signal d'interrogation basse fréquence à ladite fréquence d'accord à destination d'un badge ou identifiant portatif, et un organe (22) de déclenchement à actionnement manuel dont l'actionnement déclenche l'émission dudit signal d'interrogation. Selon l'invention, l'organe de déclenchement est un bouton interrupteur (22) connecté en série avec au moins une résistance (23) pour former un dipôle (24) électrique, et ledit dipôle (24) électrique est relié électriquement en parallèle sur tout ou partie du circuit résonant (20, 21). L'invention a également pour objet une unité (3) centrale de commande de ce module au travers de deux fils (4, 5) de connexion électrique et le système d'accès mains-libres associé.
    • 本发明涉及一种用于锁定/解锁机动车辆的至少一个可移动面板的电子通信模块(2),其包括调整到调谐频率的谐振电路,并且包括与调谐电容器串联连接的传输线圈(20) 21),所述谐振电路(20,21)能够在所述调谐频率处将低频询问信号发送到便携式徽章或标识符以及手动致动触发构件(22),其触发器 所述询问信号的传输。 根据本发明,触发构件是与至少一个电阻器(23)串联连接以形成电偶极子(24)的按钮开关(22),并且所述电偶极子(24)与 全部或部分谐振电路(20,21)。 本发明还涉及一种用于通过两个电连接线(4,5)来控制所述模块的中央处理单元(3),以及相关的免提接入系统。