会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明申请
    • DISPOSITIF ET PROCÉDÉ DE COMMANDE D'UN SYSTÈME D'AIDE A LA CONDUITE POUR LA CORRECTION DE TRAJECTOIRE D'UN VÉHICULE AUTOMOBILE
    • 用于控制用于校正电动车辆行驶方向的驾驶员辅助系统的装置和方法
    • WO2017037354A1
    • 2017-03-09
    • PCT/FR2016/051760
    • 2016-07-08
    • RENAULT S.A.S
    • MINOIU-ENACHE, Nicoleta
    • B60W30/12B60W10/20B60W40/10B60W50/00
    • B60W30/12B60W10/20B60W2050/0083B60W2420/403B60W2510/202B62D15/025
    • L'invention concerne un procédé de commande d'un système d'aide à la conduite d'un véhicule automobile comprenant une fonction de correction de trajectoire, ledit procédé comprenant une étape de mesure, à partir d'une caméra équipant le véhicule, de l'écart latéral du véhicule (Y L ) par rapport à un marquage sur une voie de circulation et de l'angle de cap relatif (Ψ L ) correspondant à l'angle entre l'axe longitudinal du véhicule et une ligne de la voie de circulation, et une étape d'activation de la fonction de correction de trajectoire en fonction de l'écart latéral et de l'angle de cap relatif mesurés, caractérisé en ce qu'il comprend une étape de configuration du déclenchement de l'activation de la fonction de correction de la trajectoire en fonction d'au moins une erreur maximale constatée sur la mesure de l'écart latéral (e y max ) et d'une erreur maximale constatée sur la mesure de l'angle de cap relatif ( e Ψ max ).
    • 本发明涉及一种用于控制机动车辆中的驾驶员辅助系统的方法,其包括用于校正行驶方向的功能,所述方法涉及一种测量步骤,其中,从车载摄像机中,横向距离(YL) 测量车辆和行车道上的标记条以及对应于车辆的纵向轴线与行车道上的线之间的角度的相对航向角度(ΨL),并且激活步骤,其功能为 根据测量的横向距离和相对航向角度来激活行驶方向; 所公开的方法的特征在于,其包括配置步骤,其中根据在横向距离的测量期间发现的至少一个最大误差(ey max)来配置用于校正行进方向的功能的激活的触发 和在测量相对航向角度期间发现的最大误差(eΨmax)。 图。 2 AA %%%方向盘角度BB %%%速度(r)CC %%%速度DD %%%估算器EE %%%决定让LKA干预FF %%%道路上的车辆GG %%%配置错误 (eΨmax)和(ey max)HH %%% dmax的搜索表II %%%驱动程序JJ %%%车辆和道路数据无法翻译
    • 7. 发明申请
    • 車線維持支援装置
    • LANE KEEPING ASSIST DEVICE
    • WO2015012291A1
    • 2015-01-29
    • PCT/JP2014/069388
    • 2014-07-23
    • 株式会社デンソートヨタ自動車株式会社
    • 中野 貴仁長谷川 太亮衣笠 栄信
    • B62D6/00B62D101/00B62D119/00B62D137/00
    • B60W30/12B60W2510/202B62D15/025
    •  操舵要求トルクを出力している状態において(S1:YES)、ドライバートルクが入力されている状態が継続したことに基づいて(S11:YES)、操舵要求トルクをキャンセルする(S12)。ドライバートルクが入力されてから操舵要求トルクをキャンセルするまでの時間の長さを表すキャンセル遅延時間は、ドライバートルクがタイマーON閾値2以上である場合には、タイマーON閾値1~タイマーON閾値2の間である場合よりも短くする。これにより、ドライバーがハンドルを素早く切り、大きなトルクを入力した場合には、短い時間で制御トルクがキャンセルされるので、迅速にドライバーのハンドル操作に対応した操舵が行われる。その結果、ドライバーに与える違和感が抑制される。
    • 在输出转向请求扭矩的状态(S1:是)的情况下,基于输入驾驶员转矩的状态的继续(S11:是)来解除转向请求扭矩(S12)。 当驱动器转矩不小于第二定时器ON阈值时,与驱动器转矩在第一计时器之间时相比,指示驱动器转矩的输入和转向请求转矩的消除之间的时间长度的取消延迟时间被缩短 ON阈值和第二定时器ON阈值。 因此,当驾驶员快速地转动方向盘并且输入大的扭矩时,控制扭矩在短时间内被消除,由此执行对应于驾驶员的方向盘操作的快速转向。 结果,驾驶员感觉到的不适感可以被抑制。
    • 9. 发明申请
    • DISPOSITIF D'AIDE A LA CONDUITE POUR ESTIMATION DU DANGER D'UNE SITUATION
    • 用于估计状况危险的驾驶辅助装置
    • WO2017051120A1
    • 2017-03-30
    • PCT/FR2016/052395
    • 2016-09-22
    • RENAULT S.A.S
    • MINOIU-ENACHE, NicoletaCHIRCA, Mihai
    • B60W50/00
    • B60W50/0098B60W30/095B60W2050/0088B60W2510/202B60W2520/10B60W2520/125B60W2540/10B60W2540/12
    • L'invention concerne un dispositif pour l'aide à la conduite (DAC) sur une voie routière d'un véhicule conduit par un conducteur, ce dispositif comportant des moyens pour recevoir des flux de signaux d'un ensemble de capteurs (C1, C2, C3… Cn), un premier sous-ensemble de capteurs fournissant une vue de la situation englobant ledit véhicule;un module d'analyse sémantique (MAS) adapté pour la détection d'objets au sein de cette vue et pour la classification des objets détectés;un module d'analyse des réactions (MAR) du conducteur et du véhicule, à partir d'un deuxième sous- ensemble de capteurs;un module d'interprétation (MI) adapté pour la mise en correspondance par un mécanisme d'apprentissage entre les objets classifiés par le module d'analyse sémantique (MAS) et des données fournies par le module d'analyse des réactions (MAR) pour fournir une estimation de danger pour la situation;et un module d'interprétation des conséquences (MIC) adapté pour fournir une mesure de danger basé sur des signaux issus d'un troisième sous-ensemble de capteurs; cette mesure de danger étant comparée à l'estimation de danger pour fournir un signal paramétrant le mécanisme d'apprentissage du module d'interprétation (MI).
    • 本发明涉及一种用于辅助由驾驶员驾驶的车辆的道路上的驾驶的驾驶辅助装置(DAC),所述装置包括用于从一组传感器(C1,C2,C3 ... Cn)接收信号流的装置, 第一传感器子集提供包含所述车辆的情况的视图; 语义分析模块(MAS),适用于检测所述视图内的对象并分类检测到的对象; 用于分析驾驶员和车辆的反应的反应分析模块(MAR),其使用传感器的第二子集; 适用于通过学习机制建立由语义分析模块(MAS)分类的对象与由反应分析模块(MAR)提供的数据之间的对应关系的解释模块(MI),以便提供对所述语义分析模块 情况; 以及适合于基于来自第三传感器子集的信号提供危险度量的后果解释模块(MIC); 所述危险度量与危险估计值相比较,以提供配置解释模块(MI)的学习机制的信号。
    • 10. 发明申请
    • 車線逸脱抑制装置
    • LANE DEPARTURE SUPPRESSION DEVICE
    • WO2016208545A1
    • 2016-12-29
    • PCT/JP2016/068293
    • 2016-06-20
    • 株式会社デンソートヨタ自動車株式会社
    • 清水 崇広衣笠 栄信奥田 裕宇二
    • B62D6/00B62D101/00B62D113/00B62D115/00B62D119/00B62D137/00
    • B60W30/12B60W2510/202B62D6/00B62D6/08
    • 車線逸脱抑制装置は、車両が、走行中の車線から逸脱することを抑制するための自動操舵トルクをアクチュエータに発生させることを指示するトルク制御信号を出力するトルク制御部と、ドライバが前記車両のステアリングに入力するトルクであるドライバ操舵トルクを検出するドライバ操舵トルク検出部と、前記ドライバのステアリング操作が急操作であることを判断するための第1キャンセル閾値、および、前記第1キャンセル閾値よりも低い第2キャンセル閾値と、前記ドライバ操舵トルク検出部が検出した前記ドライバ操舵トルクとの比較に基づいて、前記自動操舵トルクをゼロとするか否かを判定する制御中止判定部とを備える。前記トルク制御部は、前記制御中止判定部が前記自動操舵トルクをゼロとすると判定した場合には、予め設定されたトルク変化パターンで前記自動操舵トルクをゼロとするように前記トルク制御信号を出力し、前記ドライバ操舵トルクが前記第1キャンセル閾値以上である場合、前記トルク変化パターンを、即座に前記自動操舵トルクをゼロにするパターンとし、前記ドライバ操舵トルクが前記第1キャンセル閾値未満であるが前記第2キャンセル閾値以上である場合、前記トルク変化パターンを、前記自動操舵トルクを漸減させるパターンとする。
    • 车道偏离抑制装置设置有:转矩控制单元,用于输出用于指示致动器产生用于抑制车辆离开车辆当前行驶的车道的自动转向转矩的转矩控制信号; 驾驶员转向转矩检测单元,用于检测驾驶员转向转矩,即驾驶员向车辆的方向盘施加的转矩; 以及控制取消评估单元,用于基于第一抵消阈值和低于第一抵消阈值的第二抵消阈值与驾驶员的比较来评估自动转向转矩是否应被归为零 由驾驶员转向转矩检测单元检测到的转向转矩,所述第一取消阈值用于确定驾驶员执行的转向操作是否是突然的操作。 当取消评估单元已经评估到将自动转向转矩设为零时,转矩控制单元输出转矩控制信号,以便根据预设的转矩变化模式使自动转向转矩为零,其中模式 当驾驶员转向转矩等于或高于第一消除阈值或将自动转向转矩逐渐降低的模式用作转矩变化模式时,将自动转向转矩立即变为零被用作为转矩变化模式 当驾驶员转向转矩低于第一取消阈值但是等于或高于第二取消阈值时的转矩变化模式