会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 7. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR ERMITTLUNG UND/ODER KOMPENSATION EINES ÜBERSPRECHVERHALTENS EINES DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBES
    • 方法用于确定和/或赔偿有关双离合器变速器的说行为
    • WO2013124129A1
    • 2013-08-29
    • PCT/EP2013/051835
    • 2013-01-31
    • SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG
    • REIBOLD, EkkehardHODRUS, Erhard
    • F16D48/06
    • F16D48/066F16D2500/1024F16D2500/1086F16D2500/3024F16D2500/3026F16D2500/30806F16D2500/50236F16D2500/7041
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Ermittlung des Übersprechverhaltens eines hydrostatischen Doppelkupplungsgetriebes eines Kraftfahrzeuges, welches zwei Teilgetriebekupplungen (4, 5) aufweist, die zwischen einer Antriebseinheit (2) und je einem Teilgetriebe (8, 9) angeordnet sind, wobei die beiden Teilgetriebekupplungen (4, 5) unabhängig voneinander über je eine Teilgetriebekupplungsaktorik (6, 7) betätigt werden, wobei während der Betätigung der von der Teilgetriebekupplungsaktorik (6, 7) auf die Teilgetriebekupplung (4, 5) wirkende Betätigungsdruck (p4, p5) und ein von der Teilgetriebekupplung (4, 5) zurückgelegter Kupplungsbetätigungsweg ermittelt wird, aus welchem für jede Teilgetriebekupplung (4, 5) eine Übersprechgröße (Δx4, Δx5) bestimmt wird. Bei einem Verfahren zur Ermittlung des Übersprechverhaltens eines hydrostatischen Doppelkupplungsgetriebes, welches sowohl am Bandende als auch während des Fahrbetriebes im Kraftfahrzeug bestimmbar ist, wird jede Übersprechgröße (Δx4, Δx5) aus einem Kennfeld (K4, K5) abgeleitet, das in Abhängigkeit von dem Betätigungsdruck (p4, p5) beider Teilgetriebekupplungen (4, 5) erzeugt wird.
    • 本发明涉及一种方法,用于确定机动车辆的流体静力的双离合器变速器,其中两个子变速器离合器(4,5)布置在驱动单元(2)和一个相应的子传输之间的串扰性能(8,9)被布置,其中,所述两个子变速器离合器(4- ,5)彼此独立地(经由一个Teilgetriebekupplungsaktorik 6,被致动7),其中,所述动作(Teilgetriebekupplungsaktorik 6,7),以使副变速耦合(4,作用5)的致动压力(P4,P5)和的子传输连接过程中 (4,5)覆盖距离Kupplungsbetätigungsweg被确定,从其中,对于每个分变速器离合器(4,5)的串扰量(Deltax4,Deltax5)被确定。 在用于确定静液压双离合器变速器,其两者在条带端部,并在机动车辆的驾驶操作期间所确定的串扰性能的方法,任何串扰大小(Deltax4,Deltax5)(K5 K4)是衍生自图,其(取决于操作压力 两个子变速器离合器(4 P4,P5),5)被生成。
    • 9. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR ERMITTLUNG EINER KUPPLUNGSMOMENTENANFORDERUNG
    • 一种用于确定离合器扭矩需求
    • WO2013124122A1
    • 2013-08-29
    • PCT/EP2013/051578
    • 2013-01-28
    • SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG
    • HODRUS, ErhardREIBOLD, Ekkehard
    • F16D48/06
    • F16D48/06F16D2500/10412F16D2500/1045F16D2500/30415F16D2500/30417F16D2500/30808F16D2500/50245F16D2500/50281F16D2500/70408F16D2500/7044
    • Verfahren zur Ermittlung eines Tastpunkts einer Reibungskupplungseinrichtung mit einer ersten Reibungskupplung und einer zweiten Reibungskupplung in einem Kraftfahrzeug, das Kraftfahrzeug aufweisend eine Brennkraftmaschine und eine Getriebeeinrichtung, die Getriebeeinrichtung aufweisend ein erstes Teilgetriebe mit einer ersten Eingangswelle und ein zweites Teilgetriebe mit einer zweiten Eingangswelle, die jeweils mithilfe einer Reibungskupplung der Reibungskupplungseinrichtung mit der Brennkraftmaschine koppelbar und/oder von der Brennkraftmaschine entkoppelbar sind, wobei zunächst in einem Fahrbetrieb in einem von der Brennkraftmaschine entkoppelten Teilgetriebe bei ausgelegter Übersetzungsstufe ein Schleppmoment der Eingangswelle dieses Teilgetriebes bestimmt, nachfolgend mithilfe einer Betätigung einer zugehörige Reibungskupplung basierend auf einer Kupplungsmomentenanforderung ein Kupplungsmoment aufgebaut und nachfolgend aus dem Schleppmoment und dem Kupplungsmoment ein Summenmoment gebildet wird, bei dem bei einer Bestimmung der Kupplungsmomentenanforderung die Kupplungsmomentenanforderung begrenzt wird, um das Verfahren zu verbessern.
    • 用于确定具有第一摩擦离合器和在机动车辆中的第二摩擦离合器的摩擦离合器设备的触摸点的方法,所述机动车辆包括内燃发动机和传动装置,该传动装置包括具有第一输入轴的第一部分的传输,并与第2输入轴的第二部分传输,每个都使用 摩擦离合器的摩擦离合器与连接和/或从所述内燃机脱开发动机装置,其特征在于最初在一个从所述内燃机部分齿轮脱开的驾驶操作是使用上的相应的摩擦离合器的操作在下面被布置平移台确定该齿轮系的所述输入轴的阻力矩基于 离合器转矩要求从拖曳转矩和离合器扭矩的嗡嗡声建立离合器扭矩以及随后 其中,所述离合器扭矩请求在离合器扭矩需求的确定不限于改善该方法形成的时刻。