会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 6. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINES DOSIERVENTILS UND VORRICHTUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DES VERFAHRENS
    • 一种用于操作计量和装置实施过程
    • WO2005061866A1
    • 2005-07-07
    • PCT/EP2004/053336
    • 2004-12-08
    • ROBERT BOSCH GMBHGERLACH, Michael
    • GERLACH, Michael
    • F01N3/20
    • F01N3/2066F01N3/029F01N11/00F01N2550/05F01N2610/02F01N2900/0421F01N2900/0422F01N2900/1806F01N2900/1808F01N2900/1811Y02T10/24Y02T10/47Y10T137/0324
    • Es werden ein Verfahren zum Betreiben eines Dosierventils (31) und eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens vorgeschlagen, die eine Diagnose des Dosierventils (31) vorsehen, das eine Durchflussrate eines in einen Abgasbereich (13) einer Brennkraftmaschine (10) einzubringenden Reagenzmittels festlegt. Die Diagnose erfolgt anhand einer Bewertung eines Maßes für die Durchflussmenge während einer Diagnosezeit (T3). Eine erste Ausführung sieht vor, dass nach dem Auftreten eines Diagnose-Startsignals (24, 35, 40,42) bei geschlossenem Dosierventil (31) das Reagenzmittel mittels einer Pumpe (27) auf einen vorgegebenen Diagnose-Startdruck (P1) gebracht wird, dass anschließend das Dosierventil (31) auf eine vorgegebene Durchflussrate eingestellt wird und dass die während der Diagnosezeit (T3) auftretende Druckdifferenz (P3) bewertet wird. Eine andere Ausführung sieht eine Bewertung des vom Dosierventil (31) während der Diagnosezeit (T3) in einen Messbecher abgegebenen Menge des Reagenzmittels vor.
    • 已提出了一种用于操作一个计量阀(31)以及用于实现其提供计量阀(31)的诊断的方法的装置,其设定的流速到内燃发动机(10)的排气区域(13)被引入试剂的方法。 诊断是基于在诊断时间(T3)的流率的测量值的评估作出。 第一实施例提供的是一个封闭的分配阀(31)的试剂,以预定的诊断起始压力的诊断开始信号(24,35,40,42)的通过泵发生后(27)(P1)被带到该 然后,计量阀(31)被调整到预定流速,和在诊断时(T3)进行评价出现的压力差(P3)。 另一个实施方案提供期间输送到试剂的量杯量的诊断时间(T3)的计量阀(31)的评估。
    • 7. 发明申请
    • SENSORANORDNUNG ZUR BESTIMMUNG EINES TANKFÜLLSTANDS UND TANK MIT SENSORANORDNUNG
    • 传感器安排确定液位罐和TANK传感器装置
    • WO2009065721A1
    • 2009-05-28
    • PCT/EP2008/064828
    • 2008-10-31
    • ROBERT BOSCH GMBHULRICH, MarkusBABIC, VlatkoKRENZ, GuentherHAEBERER, RainerRATZEL, Wolf-IngoHEZEL, BrunoGERLACH, MichaelSTRAUS, Vaclav
    • ULRICH, MarkusBABIC, VlatkoKRENZ, GuentherHAEBERER, RainerRATZEL, Wolf-IngoHEZEL, BrunoGERLACH, MichaelSTRAUS, Vaclav
    • G01F23/24
    • G01F23/242
    • Es wird eine Sensoranordnung zur Bestimmung eines Füllstands einer in einem Tank (5) enthaltenen Flüssigkeit (7) insbesondere eines Reduktionsmittels zur Entstickung von Abgasen einer Brennkraftmaschine, vorgeschlagen, bei der mindestens zwei elektrische leitfähige Messelektroden (14, 16) unterschiedlicher Länge im Wesentlichen parallel zueinander angeordnet sind, wobei sie dazu eingerichtet sind, im Wesentlichen senkrecht im Tank angeordnet zu werden. Die Messelektroden sind zumindest teilweise in einem Träger (8, 32) aus elektrisch nicht leitfähigem Material eingebettet, wobei sie auf einer Seite (17) mit Hilfe von Arretierungsmitteln (38) relativ zum Träger (32) starr befestigt sind und wobei sie auf der anderen Seite mittels radialer Haltemittel (42) des Trägers derart radial gehalten sind, dass eine Veränderung der Längen der Messelektroden (14, 16) relativ zum Träger infolge einer thermischen Einwirkung durch eine axiale Ausgleichsbewegung der Messelektroden (14, 16) relativ zum Haltemittel (42) auf der anderen Seite (19) aufgefangen werden kann. Des Weiteren wird ein Herstellungsverfahren hierzu vorgeschlagen.
    • 它是一种用于内燃发动机的废气的脱硝特定还原剂提出液体含有一个传感器布置为不同长度的确定罐的填充水平(5)(7),与所述至少两个导电测量电极平行(14,16)基本上相互 被布置,它们被布置成在罐大体上垂直。 测量电极至少部分地嵌入在非导电材料的载体(8,32),从而相对于所述载体(32)刚性地固定在一侧(17)具有锁定装置(38)的帮助下并且是在另一 通过的支撑的径向保持装置(42)的装置侧以这样的径向保持,使得测量电极的长度的变化(14,16)相对于所述载体由于通过轴向补偿测量电极的运动的热作用(14,16)相对于所述保持装置(42) 在另一侧(19)可以被收集。 此外,本次拟生产过程。
    • 9. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR DOSIERUNG EINES REAGENZMITTELS IN DEN ABGASSTROM EINER BRENNKRAFTMASCHINE
    • 方法计量的试剂到排气流中的内燃机
    • WO2004089516A1
    • 2004-10-21
    • PCT/EP2004/050287
    • 2004-03-11
    • ROBERT BOSCH GMBHGERLACH, Michael
    • GERLACH, Michael
    • B01D53/94
    • F01N3/2066B01D53/90B01D53/9431B01D53/9495F01N2610/02Y02T10/24
    • Es wird ein Verfähren zur Dosierung eines Reagenzmittels(13) in den Abgasstrom (12) einer Brennkraftmaschine (10) vorgeschlagen, bei dem das Reagenzmittel (13) in wenigstens einem Bauteil (14, 15) geführt wird und bei dem ein Maß für die Temperatur des Bauteils (14, 15) erfasst wird. Das Maß für die Temperatur wird mit einem vorgegebenen Temperatur Schwellenwert (29) verglichen. Die Anzahl der Schwellenüberschreitungen zählt ein Zähler (54, 51). Überschreitet der Zählerstand einem vorgegebenen Zähl-Schwellenwert (54), so wird ein Servicesignal (55) ausgegeben. Der Temperatur-Schwellenwert (29) wird beispielsweise auf die Gefrier-Ternperatur des Reagenzmittels (13) festgelegt. Eine Ausgestaltung sieht vor, dass der Zähler (45, 51) nur dann eine Überschreitung des Temperatur-Schwellenwerts (29) zählt, wenn das Bauteil (14,15) mit dem Reagenzmittel (13) gefüllt ist
    • 提出了一种Verfähren用于计量的试剂(13)到内燃发动机(10)的废气流(12),其中,在至少一个部件(14,15)的试剂(13)被引导,并且其中所述温度的测量 检测部件(14,15)。 温度的测量与预定温度阈值(29)进行比较。 阈值超标的数量包括计数器(54,51)。 超过计数到预定的计数阈值(54),服务信号(55)被输出。 温度阈值(29)被设定为例如冷冻Ternperatur试剂(13)的。 一个实施方案提供的是,计数器(45,51)只计算(13)填充在构件(14,15)与试剂时的温度阈值的过冲(29)