会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明申请
    • ANORDNUNG UND VERFAHREN ZUR SENSORFUSION
    • 安排和方法传感器融合
    • WO2015172905A1
    • 2015-11-19
    • PCT/EP2015/054628
    • 2015-03-05
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • FIEGERT, MichaelFEITEN, Wendelin
    • G06K9/62
    • G06K9/6289G06K9/6297
    • Die Erfindung betrifft eine Anordnung und ein Verfahren zur Sensorfusion. Die Erfindung umfasst eine Schnittstelle (IF1) zum Empfang von Sensordaten (SD1, SD2,..., SD5), welche von einer Mehrzahl von realen und/oder virtuellen Sensoren stammen, die eine Umgebung sensieren, sowie zumindest eine Fusionsmaschine (FM) zur rechnergestützten Ermittlung eines fusionierten Sensorsignals (SI) basierend auf empfangenen Sensordaten (SD1, SD2,..., SD5), wobei die zumindest eine Fusionsmaschine (FM) derart ausgestaltet, dass sie aus den empfangenen Sensordaten (SD1, SD2,..., SD5) einen Faktorgraphen (FG) generiert, der mittels einer Inferenzmaschine (IM) verarbeitet wird, welche das fusionierte Sensorsignal (SI) liefert, wobei der Faktorgraph (FG) eine Mehrzahl von über Kanten (ED) verbundenen Variablenknoten (VN) mit Zuständen (p1, p2,..., SD) der sensierten Umgebung und Faktorknoten (FN) mit Fusionsmodellen umfasst. In der zumindest einen Fusionsmaschine (FM) sind mehrere Graph-Ausschnitte (GS1, GS2, GS3) hinterlegt, welche jeweils eine Faktorgraph-Teilstruktur darstellen, die zumindest einen Variablenknoten (VN) mit konfigurierbarem Zustand (a, b, c, d) und zumindest einen Faktorknoten (FN) mit konfigurierbarem Fusionsmodell (FU) umfasst. Die zumindest eine Fusionsmaschine (FM) ist derart ausgestaltet, dass sie auf Konfigurationsdaten (KO) und Regeln (RU) zugreift, wobei über die Konfigurationsdaten (KO) die Zustände (a, b, c, d) der Variablenknoten (VN) und die Fusionsmodelle (FU) der Graph-Ausschnitte (GS1, GS2, GS3) konfiguriert werden und hierdurch Graph-Ausschnitte (GS1, GS2, GS3) instanziiert werden und wobei die Regeln (RU) die Generierung des Faktorgraphen (FG) mittels der instanziierten GraphStrukturen (GS1, GS2, GS3) definieren.
    • 本发明涉及一种装置和用于传感器融合的方法。 本发明包括的接口(IF1),用于接收传感器数据(SD1,SD2,...,SD5),其从多个真实和/或虚拟传感器,其感测环境和至少一种融合机(FM)的用于发起 基于接收的传感器数据(SD1,SD2,...,SD5),其中所述至少一种融合机(FM),被配置这样的计算机辅助判定稠传感器信号(SI)的,它从接收的传感器数据(SD1,SD2,..., SD5)生成的因子图(FG),其(由推理引擎IM)的装置进行处理,其提供所述合并的传感器信号(SI),其中,所述因子图(FG)包括通过链接(超过边缘ED多个)的变量节点(VN)与条件( P1,P2,...,SD),具有融合模型检测到的环境和因子节点(FN)的。 在至少一种融合机(FM)具有多个图形的切口(GS1,GS2,GS3)被存储,其中的每一个代表因子图部分结构包括至少一个变量节点(VN),可配置的状态(A,B,C,D)和 至少一个因子节点包括(FN),可配置融合模型(FU)。 所述至少一个熔接机(FM)被设计为使得它访问配置数据(KO)和控制(RU),其特征在于,在可变节点的配置数据(KO)的状态(A,B,C,D)(VN)和 曲线图上的切口(GS1,GS2,GS3)的融合模型(FU)被配置,从而图形的切口(GS1,GS2,GS3)被实例化,并且其中所述规则(RU)由实例化的图形结构的装置产生的因子图(FG)的( GS1,GS2,GS3定义)。
    • 4. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR RECHNERGESTÜTZTEN LAGESCHÄTZUNG EINES OBJEKTS
    • 方法的对象的计算机辅助管理估计
    • WO2012150150A1
    • 2012-11-08
    • PCT/EP2012/057458
    • 2012-04-24
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFTFEITEN, WendelinGRUNDMANN, Thilo
    • FEITEN, WendelinGRUNDMANN, Thilo
    • G06T7/00
    • G06T7/75G06T2207/20076G06T2207/30252
    • Verfahren zur rechnergestützten Lageschätzung eines Objekts Das Verfahren zur rechnergestützten Lageschätzung eines Objekts verwendet eine Modell-Datenbank mit Merkmalen (m) des Objekts (0), wobei jedem Merkmal (m) eine lokale Position (x) auf dem Objekt zugeordnet ist. Basierend auf Kamerabildern (B) des Objekts (0) wird eine Hypothese für eine Objektpose ermittelt. Anhand eines Sensormodell des Kamerasystems und der Hypothese für die Objektpose wird per Minimierung einer Fehlerfunktion (f err ) eine verbesserte Schätzung der Objektpose erhalten. Schließlich wird mittels einer Funktion (f), welche über die Minimierung der Fehlerfunktion (f err ) implizit definiert ist, eine Wahrscheinlichkeitsverteilung (p) der geschätzten Objektpose ermittelt. Es wird eine genaue Schätzung einer Objektpose zusammen mit einem Maß für die Unsicherheit dieser Schätzung in der Form einer Wahrscheinlichkeitsverteilung erhalten. Letztere kann benutzt werden, um geschätzte Objektpositionen zu verwerfen, wenn die Streuung der Wahrscheinlichkeitsverteilung zu groß ist.
    • 一种用于对象使用具有对象(0)的特征(M)模型数据库为对象的计算机辅助位置估计方法的计算机辅助位置估计方法,其中每个特征(米)的本地位置(x)被分配给该对象。 基于对象的相机图像(B)(0)被确定为一个对象姿势的假设。 基于照相机系统的传感器模型以及对象姿态(FERR)将获得的对象的改进估计的假设通过最小化误差函数的姿势。 最后,估计的对象的概率分布(p)的姿势是由函数(f),其上的误差函数的最小化(FERR)隐含定义确定。 结果是对象的精确估计与此估计中的概率分布的形式的不确定性的度量沿姿势。 后者可用于丢弃估计的对象的位置时的概率分布的分散过大。
    • 5. 发明申请
    • BEDIENEINRICHTUNG FÜR EINE TECHNISCHE VORRICHTUNG, INSBESONDERE EINE MEDIZINISCHE VORRICHTUNG
    • 控制装置A技术设备,尤其是医疗器械
    • WO2012116890A1
    • 2012-09-07
    • PCT/EP2012/052486
    • 2012-02-14
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFTFEITEN, WendelinKAGERMEIER, RobertPRUMMER, Simone
    • FEITEN, WendelinKAGERMEIER, RobertPRUMMER, Simone
    • A61B17/00G06F3/01
    • A61B17/00A61B2017/00207A61B2034/2048A61B2090/376G06F3/014G06F3/015
    • Die Erfindung betrifft eine Bedieneinrichtung für eine technische Vorrichtung, insbesondere eine medizinische Vorrichtung, wobei ein Benutzer über die Bedieneinrichtung mittels seiner Hand (H) Befehle für den Betrieb der technischen Vorrichtung generieren kann. Die Bedieneinrichtung umfasst eine erste Sensoreinrichtung (1) zum Erfassen der Lage der Hand (H) des Benutzers im Raum, wodurch erste Sensorsignale (S1) generiert werden. Weiterhin ist eine unabhängig von der ersten Sensoreinrichtung (1) sensierende zweite Sensoreinrichtung (2) zum Erfassen der Bewegung zumindest eines Teils der Finger der Hand (H) des Benutzers vorgesehen, wodurch zweite Sensorsignale (S2) generiert werden. Die Bedieneinrichtung umfasst ferner eine Verarbeitungseinheit (4) zum Verarbeiten der ersten und zweiten Sensorsignale (S1, S2) derart, dass ermittelt wird, welches oder welche vorbestimmten, jeweilige Befehle des Benutzers repräsentierende Bewegungsmuster die Sensorsignale (S1, S2) darstellen.
    • 本发明涉及一种操作装置技术设备,特别是医疗设备,其特征在于,经由所述操作装置由他的手的装置,用户可以生成用于该技术装置(H)的操作的命令。 操作装置包括:第一传感器装置(1),用于检测在房间里,从而将要产生的第一传感器信号(S1)的用户的手(H)的位置。 进一步提供了一种用于从第一传感器装置(1),由此,第二传感器信号(S2)被生成的用户的检测手(H)的手指的至少一部分的运动独立地被感测的第二传感器装置(2)。 操作装置还包括这样的处理单元(4),用于处理所述第一和第二传感器信号(S1,S2),它确定哪个或表示该预定的用户,运动的各命令模式,该传感器信号(S1,S2)表示。
    • 7. 发明申请
    • VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR GESTALTUNG EINES PRODUKTIONSPROZESSES ZUM PRODUZIEREN EINES AUS MEHREREN TEILPRODUKTEN ZUSAMMENGESETZTEN PRODUKTS
    • 用于设计生产由多种特定产品制造的产品的生产过程的方法和设备
    • WO2018001650A1
    • 2018-01-04
    • PCT/EP2017/062735
    • 2017-05-26
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • ALBRECHT, SebastianFEITEN, Wendelin
    • G05B19/418
    • G05B19/41865G05B19/4188G05B2219/31053G05B2219/32107Y02P90/04Y02P90/20Y02P90/24
    • Die Erfindung betrifft ein Verfahren sowie ein zugehöriges Computerprogramm(-produkt) und eine Vorrichtung zur Gestaltung eines Produktionsprozesses zum Produzieren eines aus mehreren Teilprodukten zusammengesetzten Produkts in einem mehrere Produktionsmodule (PM1, PM2, PM3) aufweisenden Produktionssystem (PS). Das beanspruchte Verfahren weist dabei folgende Schritte auf: - Erzeugen eines Prozessmodells (PMOD) mit Daten über für das Produkt und dessen Teilprodukte auszuführende Produktionsschritte (P1, P2, P3, P4), - aus welchem zumindest ein Teil der Daten über wenigstens einen Produktionsschritt ausgelesen werden und jeweils ein zum Ausführen des jeweiligen Produktionsschritts verfügbares und zugehöriges Produktionsmodul ermittelt wird und - Bereitstellen über eine Signalverbindung (S) von dem jeweiligen Produktionsschritt entsprechenden Anweisungen (A) für das Produktionsmodul (z.B. PM1), dadurch gekennzeichnet, dass das Prozessmodell durch einen Graphen repräsentiert wird, welcher eine Mehrzahl von über Kanten verbundenen Knoten umfasst, wobei jeder Knoten einen Prozessschritt beschreibt und die Knoten über die Kanten derart miteinander verbunden werden, dass die zwischen den Produktionsschritten bestehenden Abhängigkeiten mit Hilfe der Kanten ausgedrückt werden.
    • 本发明涉及一种方法和一种YEARSÖ引擎计算机程序( - 产物)和用于设计制造方法,在多个生产模块(PM1,PM2,PM3)产生多个部分积产物的复合物的装置具有 生产系统(PS)。 在这种情况下所要求保护的方法具有以下步骤: - 产生过程模型(PMOD)与在F导航使用数据R的产品和auszuf其部分积导航用途生产(P1,P2,P3,P4)的vanced阶段, - 其中至少的一个部分的 通过至少一个生产步骤读出数据,并确定可供应和执行用于执行相应生产步骤的相应生产模块,并经由信号连接(S)提供对应于相应生产步骤的指令(A) 生产模块(例如,PM1),其特征在于,过程模型由包括通过边连接的多个节点的图来表示,每个节点以这种方式描述处理步骤和边上的节点 生产步骤之间的依赖关系m 在边缘的帮助下。

    • 8. 发明申请
    • STEUEREINRICHTUNG FÜR EIN PRODUKTIONSMODUL, PRODUKTIONSMODUL MIT STEUEREINRICHTUNG SOWIE VERFAHREN ZUM BETREIBEN DER STEUEREINRICHTUNG
    • 控制装置用于操作控制设备符合控制装置及方法生产模块生产模块
    • WO2017001173A1
    • 2017-01-05
    • PCT/EP2016/063437
    • 2016-06-13
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • FEITEN, WendelinHELD, HaraldSTELZIG, Philipp EmanuelWURM, Kai
    • G05B13/02G05B19/042G05B19/418
    • G05B19/41865G05B13/0205G05B19/0421G05B2219/31076G05B2219/31206G05B2219/32015G05B2219/32053G05B2219/33273Y02P90/20
    • Die erfindungsgemäße Steuereinrichtung (CTL) für ein Produktionsmodul (PM) verfügt über einen Datenspeicher (MEM) zum Speichern von Betriebseinstellungen (LBE) von Produktionsmodulen (PM, PMA) sowie von Einschränkungen (LCR, ICR, ECR),, die von zumindest einem Teil der Betriebseinstellungen einzuhalten sind. Ein Einstellungsverwaltungsmodul (EM) dient zum Ermitteln, von welcher externen Betriebseinstellung (XA 1 ) eines benachbarten Produktionsmoduls (PMA) eine lokale Betriebseinstellung (X i ) des Produktionsmoduls (PM) aufgrund einer gemeinsamen Einschränkung (ICR) abhängig ist. Weiterhin ist ein Optimierungsmodul (OPT) vorgesehen mit einer die lokale Betriebseinstellung (X i ) bewertenden, lokalen Bewertungsfunktion (LBF) und mit einer eine Nichteinhaltung der gemeinsamen Einschränkung (ICR) bewertenden, weiteren Bewertungsfunktion (EBF). Das Optimierungsmodul (OPT) ist eingerichtet zum Ermitteln einer optimierten lokalen Betriebseinstellung (OLBE, X i ) durch Optimieren der lokalen Bewertungsfunktion (LBF), Einlesen der ermittelten externen Betriebseinstellung (XA 1 ) sowie Optimieren der weiteren Bewertungsfunktion (EBF) abhängig von der eingelesenen externen Betriebseinstellung (XA 1 ). Ferner dient ein Steuermodul (SM) zum Einstellen der optimierten lokalen Betriebseinstellung (OLBE) im Produktionsmodul (PM).
    • 本发明的控制装置(CTL),用于生产模块(PM)具有数据存储器(MEM),用于存储的生产模块(PM,PMA)操作设置(LBE),和约束(LCR,ICR,ECR),,至少一部分的 操作设定必须遵守。 设置管理模块(EM)被用来确定从哪个外部操作设定相邻的生产模块的(XA1)(PMA),基于共同的限制(ICR)的生产模块(PM)的本地操作设定(Xi)的依赖。 此外,优化模块(OPT)设置有局部操作设定(Xi)的评估本地评价函数(LBF),和重视共同限制(ICR)的非依从性,进一步评价函数(EBF)。 优化模块(OPT)适于通过优化本地评价函数(LBF)确定一个优化的本地操作设定(Olbe,XI)中,读出所确定的外部操作设定(XA1)和优化进一步评价函数(EBF)依赖性(由读外部操作设置 XA1)。 此外,控制模块(SM),用于调整生产模块(PM)在优化的本地操作设定(Olbe)。
    • 9. 发明申请
    • FAHRZEUG ZUR DURCHFÜHRUNG VON ARBEITEN AN EINEM SOLARMODUL ODER SOLARKOLLEKTOR
    • WO2012168070A3
    • 2012-12-13
    • PCT/EP2012/059496
    • 2012-05-22
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFTBEHR, UweFEITEN, WendelinHENNIG, Oliver
    • BEHR, UweFEITEN, WendelinHENNIG, Oliver
    • F24J2/46
    • Ein Fahrzeug, dessen Fahrgestell breiter als ein Solarmodul oder Solarkollektor ist, überfährt dieses wie ein Portalfahrzeug, sodass das Solarmodul zwischen den Spuren des Fahrzeugs zu liegen kommt. Im Vergleich zu einem Fahrzeug, welches auf einer Spur zwischen Solarmodulen fährt, kann dadurch die Spurbreite zwischen den Solarmodulen deutlich verringert werden. Im Gegensatz zu einem schmalspurigen Fahrzeug wird das Werkzeug durch evtl. Bodenunebenheiten aufgrund der günstigeren Hebelverhältnisse nur mit geringen Ausschlägen bewegt. Eine gegebenenfalls erforderliche Nachregelung lässt sich somit wesentlich einfacher implementieren. Auch entfällt die Notwendigkeit von Ausgleichsgewichten. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass eine Fahrzeugführerkabine mittig über dem Solarmodul und somit in einer idealen Arbeitsposition platziert werden kann. Der Bediener hat somit eine gute Sicht auf das Solarmodul und seine Werkzeuge. Gegenüber Fahrzeugen, welche sich auf den Solarmodulen selbst bewegen, bietet das Fahrzeug den Vorteil, dass es keinen gewichts- und volumenmäßigen Beschränkungen, auch im Hinblick auf die verwendeten Werkzeuge, unterliegt. Das Fahrzeug stellt somit eine robuste Lösung bereit, welche Kosten reduziert und ggf. die Betriebssicherheit des Fahrzeugs bzw. der Photovoltaikanlage oder des Kollektorfelds eines solarthermischen Kraftwerks erhöht. Das Fahrzeug eignet sich beispielsweise zum Waschen bzw. Reinigen von Solarmodulen oder Solarkollektoren. Es kann jedoch auch bei Aufbau, Rückbau oder Wartung einer Photovoltaikanlage oder eines Kollektorfelds zum Einsatz kommen und beispielsweise einen Austausch von Solarmodulen oder Solarkollektoren mit geeigneten Werkzeugen durchführen oder unterstützen.