会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 6. 发明申请
    • WÄRMEÜBERTRAGER, INSBESONDERE GASKÜHLER
    • 热交换器,尤其是气体冷却器
    • WO2007028542A1
    • 2007-03-15
    • PCT/EP2006/008529
    • 2006-08-31
    • BEHR GMBH & CO. KGFÖRSTER, UweHIMMER, ThomasMOLT, Kurt
    • FÖRSTER, UweHIMMER, ThomasMOLT, Kurt
    • F28F9/02F28F9/04F28D1/053
    • F28F9/0251F28D1/05391F28D2021/0073F28F9/0224
    • Die Erfindung betrifft einen Wärmeübertrager, insbesondere Gaskühler, aufweisend mindestens eine Sammel- und/oder Verteilungseinrichtung (4; 104) und wenigstens eine Durchflusseinrichtung, wobei die Sammel- und/oder Verteilungseinrichtung (4; 104) wenigstens zwei Strömungswege für ein Fluid aufweist und durch wenigstens zwei Formteile (5; 105) gebildet ist wobei in mindestens einem der Formteile (5; 105) mindestens eine Ein- oder Austrittsöffnung (8; 108) für das Fluid vorgesehen und am Formteil (5; 105) ein Anschluss (10; 110; 210) angebracht ist, der flächig an der Außenseite des Formteils (5; 105) dicht anliegt. Hierbei ist die Form der Anlagefläche des Anschlusses (10; 110; 210) an die Form der Außenseite des Formteils (5; 105) angepasst, welche im Bereich der Anlagefläche an den Anschluss (10; 110; 210) zumindest bereichsweise eine doppelte Krümmung aufweist.
    • 本发明涉及一种热交换器,特别是气体冷却器,其包括至少一个收集和/或分配装置(4; 104)和至少一个流的装置,其中所述收集和/或分配装置(4; 104)具有用于流体和至少两个流路 的至少两个模具部件(5; 105);至少一个入口或出口开口(8; 108)被设置用于流体和成形部件(5; 105),终端(10;在所述模具部件(105 5)中的至少一个,其中,形成110 ; 210)被安装时,表面(上模5的外侧面,靠在105)紧。 到成形部件的外侧的形状;适于,其在接触面的给终端的区域(5 105)(10; 210; 110)在这里,端子的接触面的形状(210 10; 110)至少部分地具有双曲率 ,
    • 7. 发明申请
    • WÄRMEÜBERTRAGER
    • 换热器
    • WO2012095531A1
    • 2012-07-19
    • PCT/EP2012/050529
    • 2012-01-13
    • BEHR GMBH & CO. KGWESNER, MarkusHERRMANN, Hans-GeorgKLEIN, PeterHIMMER, Thomas
    • WESNER, MarkusHERRMANN, Hans-GeorgKLEIN, PeterHIMMER, Thomas
    • F28D9/00F28F9/02B60H1/00F25B39/02H01M10/50
    • H01M10/60B60H1/00B60H1/3229F25B39/022F25B41/062F25B2500/18F28D1/0325F28D9/005F28F9/0268F28F27/02H01M10/613H01M10/625H01M10/663
    • Bei einem Wärmeübertrager (1) oder Chiller (1) in Scheibenbauweise, umfassend eine Vielzahl von übereinander gestapelten Stapelscheiben (2), so dass zwischen den Stapelscheiben (2) ein erster Fluidkanal für ein erstes Fluid und ein zweiter Fluidkanal für ein zweites Fluid ausgebildet ist, die Stapelscheiben (2) erste Durchbrechungen (4) als ersten Fluidkanal zur Zuführung und Abführung des ersten Fluides aufweisen, die Stapelscheiben (2) zweite Durchbrechungen (5) als zweiten Fluidkanal zur Zuführung und Abführung des zweiten Fluides aufweisen, wenigstens eine Umlenkeinrichtung (23), welche wenigstens eine erste Durchbrechung (4) verschließt, so dass das erste Fluid mäanderförmig durch wenigstens zwei, vorzugsweise wenigstens drei, Abschnitte (25) des ersten Fluidkanales zwischen den Stapelscheiben (2) in entgegengesetzter Richtung durch den Wärmeübertrager (1) geführt ist, eine erste Ein- und Auslassöffnung (6, 7) zur Ein- und Ausleitung des ersten Fluides, eine zweite Ein- und Auslassöffnung zur Ein- und Ausleitung des zweiten Fluides, soll der Wärmeübertrager (1) einen geringen Bauraum benötigen und einfach sowie preiswert in der Herstellung sein. Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die erste Ein- oder Auslassöffnung (6, 7) von einem Tauchrohr (11) gebildet ist und durch das Tauchrohr (11) das erste Fluid in den ersten Fluidkanal einleitbar ist, so dass die erste Ein-und Auslassöffnung (6, 7) an der gleichen Seite des Wärmeübertragers (1) ausgebildet sind.
    • 在热交换器(1)或冷却器(1)在板结构,它包括多个盘的堆叠叠层(2),从而使盘的叠层之间,用于第一流体的第一流体通路和用于第二流体的第二流体通道(2)被形成 包括包括堆叠圆盘(2)具有第一开口(4)作为用于供给和移除第一流体,盘(2)的第二通孔的堆的第一流体通道(5)作为用于供给和排出所述第二流体,至少一个偏转装置的第二流体通道(23 ),其封闭所述至少一个第一开口(4),使得第一流体蜿蜒(由至少两个,优选至少三个部分(25)通过热交换器1)所述第一流体通道的磁盘2的堆叠之间)(在相反的方向被引导 第一入口和出口端口(6,7),用于第一流体的诱导和恢复,第二 入口和出口端口,用于诱导和第二流体的回收,所述热交换器(1)应要求一个小的安装空间,并容易且廉价地制造。 该目的的实现在于,所述第一入口或出口端口(6,7)从浸管(11)形成,并且通过汲取管(11),可以引入在所述第一流体通道的第一流体,使得第一输入和 出口开口(6,7)在所述热交换器(1)的同一侧上形成。
    • 9. 发明申请
    • SYSTEM FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG ZUM ERWÄRMEN UND/ODER KÜHLEN EINER BATTERIE UND EINES KRAFTFAHRZEUGINNENRAUMES
    • 系统用于机动车辆的加热和/或冷却电池和机动车内部ROOM
    • WO2011061337A1
    • 2011-05-26
    • PCT/EP2010/067948
    • 2010-11-22
    • BEHR GMBH & CO. KGHIMMER, ThomasWESNER, Markus
    • HIMMER, ThomasWESNER, Markus
    • H01M10/50B60H1/00F28F3/12
    • B60L11/14B60H1/00278B60H1/00321B60H1/00342B60H2001/00307B60L11/1874B60L11/1875B60L2240/34B60L2240/545B60L2240/662F28D9/005F28D9/0093F28D2021/0085F28F3/025F28F3/046H01M10/613H01M10/615H01M10/625H01M10/6569H01M10/663Y02T10/70Y02T10/7005Y02T10/705Y02T10/7077Y02T10/7291Y02T90/16
    • Bei einem System (1) für ein Kraftfahrzeug zum Erwärmen und/oder Kühlen einer Batterie (3) und eines Kraftfahrzeuginnenraumes, umfassend einen Kühlmittelkreislauf (2), der thermisch, insbesondere mit einem Batterie-Wärmeübertrager (4), mit der Batterie (3) gekoppelt ist, einen Kältekreis (6) mit einem Kondensator (11), einem Verdichter (7), einem ersten Verdampfer (9) zum Kühlen des Kraftfahrzeuginnenraumes und einem zweiten Verdampfer (9) zum Kühlen der Batterie (3), indem der zweite Verdampfer (9) mit einem Verdampfer-Wärmeübertrager (10) mit dem Kühlmittelkreislauf (2) thermisch gekoppelt ist und vorzugsweise einen Umgebungsluft-Wärmeübertrager, der thermisch mit dem Kühlmittelkreislauf (2) gekoppelt ist, zur Übertragung von Abwärme der Batterie (3) an die Umgebungsluft, soll dem die Abwärme der Batterie (3) mit einem geringen technischen Aufwand zum Erwärmen des Kraftfahrzeuginnenraumes genutzt werden können. Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass der Verdampfer-Wärmeübertrager (10) mit wenigstens einem Mittel (12) zur Übertragung von Wärme von dem Verdampfer-Wärmeübertrager (10) an die Umgebυngsluft und/oder den Kraftfahrzeuginnenraum versehen ist zur Übertragung von Abwärme der Batterie (3) an die Umgebυngsluft und/oder den Kraftfahrzeuginnenraum bei einem abgeschalteten Kältekreis (6) und/oder vorzugsweise der Umgebungsluft-Wärmeübertrager mit wenigstens einem Mittel (12) zur Übertragung von Wärme von dem Umgebungsluft-Wärrneübertrager an die Umgebungsluft und/oder den Kraftfahrzeuginnenraum versehen ist zur Übertragung von Abwärme der Batterie (3) an die Umgebungsluft und/oder den Kraftfahrzeuginnenraum bei einem abgeschalteten Kältekreis (8).
    • 在一个系统(1)一种用于机动车辆的电池(3)和机动车辆内部的加热和/或冷却,其包括制冷剂回路(2),热,尤其是与一个电池换热器(4)到电池(3) 被耦合到的制冷剂回路(6)与电容器(11),压缩机(7),第一对机动车辆乘客室的冷却的蒸发器(9)和第二蒸发器(9),用于对电池(3)的冷却通过第二蒸发器 (9)热耦合到蒸发器热交换器(10)与所述制冷剂回路(2),优选环境空气热交换器被热联接到冷却剂回路(2),用于从所述电池(3)传递废热到环境空气 中,向其中将电池(3)的废热可以用于加热机动车辆内部的低技术开支使用。 该目的是这样实现在蒸发器换热器(10)与至少一个装置(12),用于从所述蒸发器换热器(10)传递热量ngsluft到自然科学3和/或提供给机动车辆内部,用于将热从所述转印 电池(3)向自然科学ngsluft?和/或禁用的冷冻回路(6)和/或车辆内部,优选地,具有至少一个装置(12)周围的空气热交换器,用于从环境空气Wärrneübertrager将热量传递到周围空气和/ 在禁用制冷回路被提供或用于将热从所述电池(3)的传送车辆内部到环境空气和/或车辆内部(8)。
    • 10. 发明申请
    • THERMOELEKTRISCHE VORRICHTUNG
    • 热电装置
    • WO2014027018A1
    • 2014-02-20
    • PCT/EP2013/066973
    • 2013-08-14
    • BEHR GMBH & CO. KG
    • HIMMER, Thomas
    • H01L35/32F01N5/02H01L35/30
    • H01L35/30F01N5/025H01L35/32Y02T10/16
    • Thermoelektrische Vorrichtung (18) mit einem Strömungskanal (17), welcher von einem ersten Fluid durchströmbar ist, wobei der Strömungskanal (17) erste Wandungen (1, 3, 22, 23, 41, 43) und die ersten Wandungen (1, 3, 22, 23, 41, 43) verbindende Seitenwandungen aufweist, wobei zumindest eine erste Wandung (1, 3, 22, 23, 41, 43) mit einem thermoelektrischen Modul (5) in thermischen Kontakt steht, das thermoelektrische Modul (5) ein Gehäuse mit zumindest zwei gegenüberliegende zweiten Wandungen aufweist, wobei zwischen den zweiten Wandungen eine Mehrzahl thermoelektrischer Elemente (8) angeordnet ist, wobei die thermoelektrischen Elemente (0) gegenüberliegende Flächen aufweisen, die jeweils mit einer der zweiten Wandungen des Gehäuses des thermoelektrischen Moduls (5) in thermischen Kontakt stehen.
    • 具有通过由一个第一流体流过的流路(17),一种热电装置(18),其中,具有第一壁的流动通道(17)(1,3,22,23,41,43)和所述第一壁(1,3, 22,23,41,43)连接的侧壁,其中至少一个第一壁(1,3,22,23,41,43)与一个热电模块的热接触(5),所述热电模块(5)包括壳体 具有至少两个相对的第二壁,其中,多个连接在所述第二壁(8)之间的热电元件的布置,其中,所述热电元件(0)具有相对的表面各自与所述第二壁(5)的热电模块的壳体 热接触的立场。