会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 23. 发明申请
    • 圧電バルク波装置及びその製造方法
    • 压电体波形器件及其制造方法
    • WO2013031725A1
    • 2013-03-07
    • PCT/JP2012/071577
    • 2012-08-27
    • 株式会社村田製作所神藤 始
    • 神藤 始
    • H03H9/17H01L41/09H01L41/18H01L41/22H03H3/02
    • H01L41/183H01L41/0477H01L41/1873H01L41/29H01L41/313H03H9/171H03H9/173Y10T29/42
    •  LiTaO 3 の厚み滑りモードを利用しており、しかも電極膜厚やLiTaO 3 の厚みのばらつきによる電気的特性のばらつきが少ない、圧電バルク波装置及びその製造方法を提供する。 LiTaO 3 からなる圧電薄板5と、圧電薄板5に接するように設けられた第1,第2の電極6,7とを備え、LiTaO 3 からなる圧電薄板5の厚み滑りモードを利用しており、第1,第2の電極6,7が、LiTaO 3 を伝搬する横波の固有音響インピーダンスよりも大きな固有音響インピーダンスを有する導体からなり、前記第1及び第2の電極6,7の膜厚の合計を電極厚、前記LiTaO 3 からなる圧電薄板5の厚みをLT厚としたとき、電極厚/(電極厚+LT厚)が40%以上、95%以下の範囲にある、圧電バルク波装置1。
    • 提供:使用LiTaO 3厚度剪切模式并且由电极膜厚度或LiTaO 3厚度的变化引起的电性能变化很小的压电体波器件; 及其制造方法。 压电体波装置(1)包括:包含LiTaO 3的压电薄板(5)以及设置成与压电薄板(5)接触的第一和第二电极(6,7)。 并且对于包含LiTaO 3的压电薄板(5)使用厚度剪切模式。 第一和第二电极(6,7)包括具有大于传播LiTaO 3的横波的声阻抗的比声阻抗的导体,并且压电体波器件具有电极厚度/(电极厚度+ LT厚度) 当第一和第二电极(6,7)的膜厚之和为电极厚度,包含LiTaO 3的压电薄板(5)的厚度为LT厚度时,其为40%-95%。
    • 26. 发明申请
    • PROCEDE DE FABRICATION D'UN TRADUCTEUR ULTRASONORE HAUTE TEMPERATURE UTILISANT UN CRISTAL DE NIOBATE DE LITHIUM BRASE AVEC DE L'OR ET DE L'INDIUM
    • 制造方法技术翻译超声高温使用Crystal铌酸锂BRASE黄金和铟
    • WO2013001056A1
    • 2013-01-03
    • PCT/EP2012/062675
    • 2012-06-29
    • COMMISSARIAT A L'ENERGIE ATOMIQUE ET AUX ENERGIES ALTERNATIVESLHUILLIER, Christian
    • LHUILLIER, Christian
    • H01L41/22B06B1/06G21C17/025
    • H01L41/25B06B1/0644G21C17/00H01L41/0477H01L41/29H01L41/313Y10T29/42
    • L'invention a pour objet un procédé de fabrication d'un traducteur ultrasonore haute température, ledit traducteur comprenant une électrode supérieure (2) en acier ou métal, un convertisseur (3) en matériau piézoélectrique et un support (1) en acier ou métal assurant l'interface entre le convertisseur et le milieu de propagation des ondes acoustiques, une première jonction (J 1 ) entre le support et le cristal piézoélectrique, une seconde jonction (J 2 ) entre le convertisseur et l'électrode supérieure, caractérisé en ce qu'il comprend pour réaliser lesdites jonctions à base d'or et d'indium une opération de brasage et de diffusion comportant les étapes suivantes : ▪ une première étape de montée en température à une première température comprise entre environ 150°C et environ 400 °C et le maintien à cette première température pendant une première durée correspondant à un premier palier; ▪ une deuxième étape de montée en température à une seconde température comprise entre environ 400 °C et environ 1000°C et le maintien à cette seconde température pendant une seconde durée correspondant à un second palier.
    • 本发明的目的是提供一种处理本发明主题的方法。 一种用于制造超声波换能器操作温度过高é擦除,所述翻译包括的DE电极SUPé更高(2)钢或M E TAL,转换器(3)中无光é廖内PIéZOé电动和支撑( 1)在钢或M E TAL提供所述转换器和用于传播声波,一个Premi&egrave的介质之间的界面;重结(j <子> 1 )在支持体和晶体PI之间éZODé 电,第二结(j <子> 2 )的转换器之间的é电极SUPé更高,其特征在于ééRIS; 因为它包括用于实现所述交叉路口; 金和铟的基体进行焊接和扩散操作,包括以下步骤:▪第一次温度升高“ 约150℃至约400℃的第一温度和维护 第一个温度期间的第一个温度对应于它; 第一次着陆; ▪第二次温度气候事件“ 约400℃至约1000℃的第二温度并保持 该第二温度对应于第二困难时间 第二级。
    • 28. 发明申请
    • 電子装置
    • 电子设备
    • WO2011122417A1
    • 2011-10-06
    • PCT/JP2011/056995
    • 2011-03-23
    • 日本碍子株式会社植谷 政之谷 信
    • 植谷 政之谷 信
    • H01L41/083H01L41/187H01L41/22
    • H01L41/083H01L41/0533H01L41/313
    • 電子装置10は、積層型圧電素子20と、被駆動子30と、を備える。被駆動子30はエポキシ樹脂系の接着剤Sにより積層型圧電素子20の上面20aに接着される。圧電素子20は、その外表面の一つである側面に側面電極24を備える。圧電素子20は、その側面の上端部近傍に、接着剤Sのエポキシブリードアウトを防止する材料からなる堰部28を備える。従って、接着剤Sのエポキシブリードアウトが発生しても、接着剤Sの成分の一部が側面電極24に到達しない。その結果、側面電極24を外部回路に半田等によって接続する際に、その接続強度が低下する等の問題が回避され得る。
    • 所公开的电子设备(10)设置有分层压电元件(20)和从动元件(30)。 使用环氧树脂粘合剂(S)将从动元件(30)与层状压电元件(20)的顶表面(20a)接合。 压电元件(20)在作为压电元件的外表面之一的侧面设置有侧电极(24)。 压电元件(20)还具有在上述侧表面的顶端附近的盖(28),包括防止环氧树脂从粘合剂(S)渗出的材料。 因此,即使发生来自粘合剂(S)的环氧树脂渗出,粘合剂(S)的成分也不会到达侧面电极(24)。 这使得可以避免当侧面电极(24)通过焊料等连接到外部电路时的连接强度损失的问题。