会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明授权
    • Machine translation apparatus, machine translation method and computer program product for machine translation
    • 机器翻译设备,机器翻译方法和机器翻译计算机程序产品
    • US09262408B2
    • 2016-02-16
    • US13237016
    • 2011-09-20
    • Hiroyuki TanakaTetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • Hiroyuki TanakaTetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • G06F17/28G06F17/20G06F17/30G06Q10/10
    • G06F17/2809
    • According to one embodiment, a machine translation apparatus includes an input device which inputs a first language sentence; an additional information acquisition unit which acquires a first user or a current location of the first language sentence as a first additional information; a reference data storage device which stores second language reference data that are the relationships between second language sentences and at least one of a second user and a second user usage location of the second language sentences as a second additional information; a text data acquisition unit which acquire second language text data from the second language reference data including second additional information being the same at least one part of the first additional information; and a translation unit which translates the first language sentence to a second language sentence by using the second language text data.
    • 根据一个实施例,机器翻译装置包括输入第一语言句子的输入装置; 附加信息获取单元,其将第一语言句子的第一用户或当前位置获取为第一附加信息; 参考数据存储装置,其存储作为第二语言句子的第二语言句子与第二用户和第二用户使用位置中的至少一个之间的关系的第二语言参考数据作为第二附加信息; 文本数据获取单元,从所述第二语言参考数据获取第二语言文本数据,所述第二语言参考数据包括与所述第一附加信息的至少一部分相同的第二附加信息; 以及翻译单元,其通过使用第二语言文本数据将第一语言句子翻译成第二语言句子。
    • 2. 发明申请
    • MACHINE TRANSLATION APPARATUS, MACHINE TRANSLATION METHOD AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT FOR MACHINE TRANALATION
    • 机器翻译设备,机器翻译方法和计算机程序产品的机器翻译
    • US20120209587A1
    • 2012-08-16
    • US13237016
    • 2011-09-20
    • Hiroyuki TanakaTetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • Hiroyuki TanakaTetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • G06F17/28
    • G06F17/2809
    • According to one embodiment, a machine translation apparatus includes an input device which inputs a first language sentence; an additional information acquisition unit which acquires a first user or a current location of the first language sentence as a first additional information; a reference data storage device which stores second language reference data that are the relationships between second language sentences and at least one of a second user and a second user usage location of the second language sentences as a second additional information; a text data acquisition unit which acquire second language text data from the second language reference data including second additional information being the same at least one part of the first additional information; and a translation unit which translates the first language sentence to a second language sentence by using the second language text data.
    • 根据一个实施例,机器翻译装置包括输入第一语言句子的输入装置; 附加信息获取单元,其将第一语言句子的第一用户或当前位置获取为第一附加信息; 参考数据存储装置,其存储作为第二语言句子的第二语言句子与第二用户和第二用户使用位置中的至少一个之间的关系的第二语言参考数据作为第二附加信息; 文本数据获取单元,从所述第二语言参考数据获取第二语言文本数据,所述第二语言参考数据包括与所述第一附加信息的至少一部分相同的第二附加信息; 以及翻译单元,其通过使用第二语言文本数据将第一语言句子翻译成第二语言句子。
    • 4. 发明授权
    • Speech translation apparatus, method and computer readable medium for receiving a spoken language and translating to an equivalent target language
    • 语音翻译装置,方法和计算机可读介质,用于接收口语并转换为等效目标语言
    • US08073677B2
    • 2011-12-06
    • US12048255
    • 2008-03-14
    • Kentaro FurihataTetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • Kentaro FurihataTetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • G06F17/28
    • G06F17/289
    • Speech translation apparatus includes first generation unit generating first text representing speech recognition result, and first prosody information, second generation unit generating first para-language information, first association unit associating each first portion of first text with corresponding first portion of first para-language information, translation unit translating first text into second texts, second association unit associating each second portion of first para-language information with corresponding second portion of each second text, third generation unit generating second prosody-information items, fourth generation unit generating second para-language-information items, computation unit computing degree-of-similarity between each first para-language information and corresponding one of second para-language-information items to obtain degrees of similarity, selection unit selecting, from second prosody-information items, maximum-degree-of-similarity prosody information corresponding to maximum degree, fifth generation unit generating prosody pattern of one of second texts which corresponds to maximum-degree-of-similarity prosody information, and output unit outputting one of second texts which corresponds to maximum-degree-of-similarity prosody information.
    • 语音翻译装置包括生成表示语音识别结果的第一文本的第一代单元和第一韵律信息,产生第一对语言信息的第二生成单元,将第一文本的每个第一部分与对应的第一部分第一对语言信息相关联的第一关联单元 翻译单元将第一文本翻译成第二文本,将第一对语言信息的每个第二部分与每个第二文本的对应的第二部分相关联的第二关联单元,产生第二韵律信息项的第三代单元,产生第二对语言的第四代单元 信息项目,计算单元计算每个第一对语言信息与第二对语言信息项目中的相应一个之间的相似度,以获得相似度,从第二韵律信息项中选择单元的最大度数 相似性韵律信息 对应于最大相似度韵律信息的对应于最大相似度韵律信息的第二文本之一的第五代单元产生韵律模式,以及输出对应于最大相似度韵律信息的第二文本之一的输出单元 。
    • 5. 发明授权
    • Apparatus, method, and computer program product for supporting communication through translation between languages
    • 用于通过语言之间的翻译支持通信的装置,方法和计算机程序产品
    • US07873508B2
    • 2011-01-18
    • US11368406
    • 2006-03-07
    • Tetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • Tetsuro ChinoSatoshi Kamatani
    • G06F17/28
    • G06F17/2827G06F17/2755
    • A communication support apparatus includes a speech recognizer that recognizes a first speech of a source language as a first source language sentence, and recognizes a second speech of the source language following the first speech as a second source language sentence; a determining unit that determines whether the second language sentence is similar to the first language sentence; and a language converter that translates the first source language sentence into a first translation sentence, and translates the second source language sentence into a second translation sentence different from the first translation sentence when the determining unit determines that the second language sentence is similar to the first language sentence.
    • 通信支持装置包括语音识别器,其将源语言的第一语音识别为第一源语言句,并且将第一语音之后的源语言的第二语音识别为第二源语言句; 确定所述第二语言句子是否类似于所述第一语言句子的确定单元; 以及语言转换器,其将所述第一源语言句子翻译成第一翻译句,并且当所述确定单元确定所述第二语言句子类似于所述第一翻译句子时,将所述第二源语言句子翻译成与所述第一翻译句子不同的第二翻译句子 语言句子。
    • 6. 发明申请
    • Communication support apparatus and computer program product for supporting communication by performing translation between languages
    • 通信支持设备和计算机程序产品,用于通过语言之间的翻译来支持通信
    • US20060293876A1
    • 2006-12-28
    • US11370105
    • 2006-03-08
    • Satoshi KamataniTetsuro Chino
    • Satoshi KamataniTetsuro Chino
    • G06F17/28
    • G06F17/28G06F17/2785
    • A communication supporting apparatus includes an input accepting unit that accepts a source language sentence to be translated input by a user; a paraphrase knowledge storing unit that stores paraphrase knowledge in which a source language interpretation which is an interpretation of the semantic content of the source language sentence is associated with a paraphrase interpretation having the same semantic content as the source language interpretation and a different expression form; a source language analyzing unit that analyzes the semantic content of the input source language sentence and outputs the source language interpretation; a paraphrasing unit that obtains the paraphrase interpretation associated with the output source language interpretation from the paraphrase knowledge storing unit, and paraphrases the input source language sentence in a source language paraphrase sentence based on the obtained paraphrase interpretation; and a translation unit that translates the output source language interpretation into a first target language sentence and translates the obtained paraphrase interpretation into a second target language sentence.
    • 通信支持装置包括接受由用户输入的源语言句子的输入接受单元; 一个释义知识存储单元,其存储释义知识,其中作为对源语言句子的语义内容的解释的源语言解释与具有与源语言解释相同的语义内容的释义解释和不同的表达形式相关联; 源语言分析单元,分析输入源语言句子的语义内容并输出源语言解释; 一个释义单元,从释义知识存储单元中获得与输出源语言解释相关联的释义解释,并根据获得的释义解释改写源语言释义句中的输入源语言句; 以及翻译单元,其将输出源语言解释转换为第一目标语言句,并将获得的释义解释翻译成第二目标语言句。
    • 8. 发明授权
    • Machine translating apparatus, method, and computer program product
    • 机器翻译装置,方法和计算机程序产品
    • US08204735B2
    • 2012-06-19
    • US12360275
    • 2009-01-27
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKazuo Sumita
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKazuo Sumita
    • G06F17/28
    • G06F17/2809
    • A machine translating apparatus includes an input unit that inputs a source language sentence, a syntax analyzing unit that performs a syntactic analysis on the source language sentence and generates syntax information, an extracting unit that extracts from the syntax information the first partial information that includes the first partial structure including all the nodes under the most significant nodes that are the nodes of the syntax information and the corresponding morphemes, and also extracts the second partial information including the second subtree representing a difference between two items of the first partial information and the corresponding morphemes, a translating unit that translates the morphemes of all the items of the partial information with multiple translation systems, and a most-plausible structure selecting unit that selects a combination for which the average of the translation scores takes the maximum value.
    • 一种机器翻译装置,包括:输入源语言句子的输入单元,对源语言句子执行语法分析并生成语法信息的语法分析单元;提取单元,从语法信息中提取包括第一部分信息的第一部分信息; 第一部分结构包括作为语法信息和对应语素的节点的最重要节点下的所有节点,并且还提取包括第二部分信息,其包括表示第一部分信息的两个项目和对应的第二部分信息之间的差异的第二子树 语素,翻译单元,其使用多个翻译系统翻译部分信息的所有项目的语素,以及最合理的结构选择单元,其选择翻译分数的平均值取最大值的组合。
    • 10. 发明申请
    • Input apparatus, input method and input program
    • 输入设备,输入法和输入程序
    • US20070124131A1
    • 2007-05-31
    • US11528558
    • 2006-09-28
    • Tetsuro ChinoSatoshi KamataniKazuo Sumita
    • Tetsuro ChinoSatoshi KamataniKazuo Sumita
    • G06F17/28
    • G06F17/289G06F9/451G10L15/22
    • An input apparatus which presents examples suitable to users, including an example storage module to store a plurality of example expressions; an edit storage module to store edits when a user edits the plurality of example expressions; a presentation example determining module to determine one or more presentation examples to be presented to the user from the plurality of example expressions stored in the example storage module; an edit adapting module to edit the presentation examples determined by the presentation example determining module based on the edits stored in the edit storage module; a display control module to present the presentation examples determined by the presentation example determining module to the user; and an entry accepting module to accept one of the presentation examples as a selected example when one of the presentation examples is selected by the user, or to receive edits from the user to one of the presentation examples and accept the edited presentation example as the selected example.
    • 一种输入装置,其提供适合于用户的示例,包括用于存储多个示例表达的示例性存储模块; 编辑存储模块,用于在用户编辑所述多个示例表达时存储编辑; 演示示例确定模块,用于根据存储在示例存储模块中的多个示例表达式来确定要向用户呈现的一个或多个呈现示例; 编辑适应模块,用于基于存储在编辑存储模块中的编辑来编辑由演示示例确定模块确定的演示示例; 显示控制模块,用于将呈现示例确定模块确定的呈现示例呈现给用户; 以及当所述呈现示例之一由用户选择时接受所述呈现示例中的一个作为选择示例的条目接受模块,或者接收从所述用户到所述呈现示例中的一个的编辑,并且接受所编辑的呈现示例作为所选择的 例。