会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • TASK COORDINATION SUPPORT SYSTEM AND TASK COORDINATION SUPPORT METHOD
    • 任务协调支持系统和任务协调支持方法
    • US20120265575A1
    • 2012-10-18
    • US13414792
    • 2012-03-08
    • Kentaro ToriiNaoshi UchihiraTetsuro ChinoToshiaki Tanaka
    • Kentaro ToriiNaoshi UchihiraTetsuro ChinoToshiaki Tanaka
    • G06Q10/06
    • G06Q10/06311
    • There is provided a task coordination support system for staffs each holding a mobile terminal in which the task information storage stores information on tasks to be implemented by the staff and task flow information showing constraint on order to implement the tasks, the receiving unit receives sensor information from the mobile terminal, the storage stores received sensor information therein, the estimating unit calculates, for each of the tasks, accuracy at which a predetermined implementation status is reached and estimates a task reached the predetermined implementation status among tasks not yet reached the predetermined implementation status, and the tweet message generator/deliverer generate a message corresponding to an estimated task, determine as a destination of the message a mobile terminal of a staff previously related to the estimated task which is different from the staff in charge of the estimated task and deliver the message to the mobile terminal.
    • 为每个持有移动终端的人员提供一个任务协调支持系统,其中任务信息存储器存储关于要由工作人员实现的任务的信息和显示执行任务的顺序的约束的任务流信息,接收单元接收传感器信息 存储器从移动终端接收传感器信息,估计单元针对每个任务计算达到预定实现状态的准确度,并且估计到尚未到达预定实现的任务中达到预定实现状态的任务 状态,并且所述推文消息生成器/传递器产生与估计任务相对应的消息,将作为所述估计任务之前与所估计任务负责人不同的工作人员的移动终端的消息的移动终端确定为所述消息的目的地, 将消息传递到移动终端。
    • 2. 发明授权
    • Machine translating apparatus, method, and computer program product
    • 机器翻译装置,方法和计算机程序产品
    • US08204735B2
    • 2012-06-19
    • US12360275
    • 2009-01-27
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKazuo Sumita
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKazuo Sumita
    • G06F17/28
    • G06F17/2809
    • A machine translating apparatus includes an input unit that inputs a source language sentence, a syntax analyzing unit that performs a syntactic analysis on the source language sentence and generates syntax information, an extracting unit that extracts from the syntax information the first partial information that includes the first partial structure including all the nodes under the most significant nodes that are the nodes of the syntax information and the corresponding morphemes, and also extracts the second partial information including the second subtree representing a difference between two items of the first partial information and the corresponding morphemes, a translating unit that translates the morphemes of all the items of the partial information with multiple translation systems, and a most-plausible structure selecting unit that selects a combination for which the average of the translation scores takes the maximum value.
    • 一种机器翻译装置,包括:输入源语言句子的输入单元,对源语言句子执行语法分析并生成语法信息的语法分析单元;提取单元,从语法信息中提取包括第一部分信息的第一部分信息; 第一部分结构包括作为语法信息和对应语素的节点的最重要节点下的所有节点,并且还提取包括第二部分信息,其包括表示第一部分信息的两个项目和对应的第二部分信息之间的差异的第二子树 语素,翻译单元,其使用多个翻译系统翻译部分信息的所有项目的语素,以及最合理的结构选择单元,其选择翻译分数的平均值取最大值的组合。
    • 5. 发明申请
    • Input apparatus, input method and input program
    • 输入设备,输入法和输入程序
    • US20070124131A1
    • 2007-05-31
    • US11528558
    • 2006-09-28
    • Tetsuro ChinoSatoshi KamataniKazuo Sumita
    • Tetsuro ChinoSatoshi KamataniKazuo Sumita
    • G06F17/28
    • G06F17/289G06F9/451G10L15/22
    • An input apparatus which presents examples suitable to users, including an example storage module to store a plurality of example expressions; an edit storage module to store edits when a user edits the plurality of example expressions; a presentation example determining module to determine one or more presentation examples to be presented to the user from the plurality of example expressions stored in the example storage module; an edit adapting module to edit the presentation examples determined by the presentation example determining module based on the edits stored in the edit storage module; a display control module to present the presentation examples determined by the presentation example determining module to the user; and an entry accepting module to accept one of the presentation examples as a selected example when one of the presentation examples is selected by the user, or to receive edits from the user to one of the presentation examples and accept the edited presentation example as the selected example.
    • 一种输入装置,其提供适合于用户的示例,包括用于存储多个示例表达的示例性存储模块; 编辑存储模块,用于在用户编辑所述多个示例表达时存储编辑; 演示示例确定模块,用于根据存储在示例存储模块中的多个示例表达式来确定要向用户呈现的一个或多个呈现示例; 编辑适应模块,用于基于存储在编辑存储模块中的编辑来编辑由演示示例确定模块确定的演示示例; 显示控制模块,用于将呈现示例确定模块确定的呈现示例呈现给用户; 以及当所述呈现示例之一由用户选择时接受所述呈现示例中的一个作为选择示例的条目接受模块,或者接收从所述用户到所述呈现示例中的一个的编辑,并且接受所编辑的呈现示例作为所选择的 例。
    • 6. 发明授权
    • Dialogue-sound processing apparatus and method
    • 对话声音处理装置及方法
    • US5761637A
    • 1998-06-02
    • US510277
    • 1995-08-02
    • Tetsuro Chino
    • Tetsuro Chino
    • G10L15/28G10L13/00G10L13/04G10L15/18G10L15/22G10L9/00
    • G10L15/1807
    • A dialogue-sound processing appratus of the present invention generates discourse structure representing the flow of dialogue from fragmentary spoken utterances. In the dialogue-sound processing apparatus, the speech fragments of the dialogue-sound is inputted through a sound input section. A clue extraction section extracts clue which is a word or prosodic feature representing flow of dialogue from the speech fragments. An utterance function rule memory section memorizes utterance function rule which is correspondence relation between the clue and the utterance function representing pragmatic effect for the flow of dialogue. An utterance function extraction section assigns the utterance function to the clue in accordance with the utterance function rule. A discourse structure generation section generates discourse structure representing the flow of dialogue from fragmentary spoken utterances in accordance with the utterance function corresponding to the clue assigned by the utterance function extraction section.
    • 本发明的对话声音处理装置产生代表来自言语言话语的对话流的话语结构。 在对话声处理装置中,通过声音输入部输入对话声的语音片段。 线索提取部分提取线索,其是表示来自语音片段的对话流的单词或韵律特征。 一个话语功能规则记忆部分记录了语音功能规则,它是线索与表达语言效果的话语功能之间的对应关系。 发声功能提取部根据发音功能规则将话语功能分配给线索。 话语结构生成部分根据与由发音功能提取部分分配的线索相对应的话语功能,生成表示来自分散语音话语的对话流的话语结构。
    • 7. 发明授权
    • Apparatus, method, and computer program product for correcting a misrecognized utterance using a whole or a partial re-utterance
    • 用于使用全部或部分再说来纠正误识别的话语的装置,方法和计算机程序产品
    • US07983912B2
    • 2011-07-19
    • US11374976
    • 2006-03-15
    • Hideki HirakawaTetsuro Chino
    • Hideki HirakawaTetsuro Chino
    • G10L15/00
    • G10L15/22
    • A speech recognition apparatus includes a generation unit generating a recognition candidate associated with a speech utterance and a likelihood; a storing unit storing the one recognition; a selecting unit selecting the recognition candidate as a recognition result of a first speech utterance; an utterance relation determining unit determining whether a second speech utterance which is input after the input of the first speech utterance is a speech re-utterance of a whole of the first speech utterance or a speech re-utterance of a part of the first speech utterance; a whole correcting unit correcting the recognition candidate of the whole of the first speech utterance when the second speech utterance is the whole of the first speech utterance; and a part correcting unit correcting the recognition candidate for the part of the first speech utterance when the second speech utterance is the part of the first speech utterance.
    • 语音识别装置包括产生与语音发音和可能性相关联的识别候选的生成单元; 存储所述识别的存储单元; 选择单元,其将所述识别候选选择为第一语音发音的识别结果; 话音关系确定单元,确定在第一语音发音的输入之后输入的第二语音话语是否是整个第一语音话语的语音重复或第一语音话语的一部分的语音重新发音 ; 整个校正单元,当所述第二讲话话语是所述第一语音话语的整体时,校正所述第一讲话语音整体的识别候选; 以及部分校正单元,当所述第二讲话话语是所述第一语音发音的一部分时,校正所述第一讲话话语的所述部分的识别候选。
    • 9. 发明申请
    • Method, apparatus, system, and computer program product for machine translation
    • 用于机器翻译的方法,设备,系统和计算机程序产品
    • US20080077392A1
    • 2008-03-27
    • US11898298
    • 2007-09-11
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • G06F17/28
    • G06F17/2827G10L15/005
    • A machine translation apparatus includes a translating unit that translates a source language document into a translated document described in a target language, and creates an ambiguous portion that is a word or a sentence having an ambiguity occurred during translation; a storing unit that stores the translated document and the ambiguous portion; a speech receiving unit that receives a speech in the source language; a recognition unit that recognizes the speech received and creates a source language speech sentence as a recognition result; a translation updating unit that updates the translated language document by retranslating a part of a speech content of the source language speech sentence to which the ambiguous portion corresponds, when the source language document includes the ambiguous portion; and a display control unit that displays the updated translated document on a display unit.
    • 机器翻译装置包括:翻译单元,其将源语言文档翻译成以目标语言描述的翻译文档,并且创建作为在翻译期间发生模糊性的单词或句子的模糊部分; 存储所述翻译文档和所述不明确部分的存储单元; 接收源语言的语音的语音接收单元; 识别单元,其识别所接收的语音并创建源语言语句作为识别结果; 翻译更新单元,当所述源语言文档包含所述不明确部分时,通过重新翻译所述模糊部分对应的源语言语言句子的语音内容的一部分来更新所述翻译语言文档; 以及显示控制单元,其将更新的翻译文档显示在显示单元上。
    • 10. 发明申请
    • Apparatus, method, and computer program product for supporting in communication through translation between different languages
    • 用于通过不同语言之间的翻译支持通信的装置,方法和计算机程序产品
    • US20070198245A1
    • 2007-08-23
    • US11525796
    • 2006-09-25
    • Satoshi KamataniTetsuro Chino
    • Satoshi KamataniTetsuro Chino
    • G06F17/28
    • G06F17/289G10L15/26G10L2015/221
    • A communication supporting apparatus includes a rule storage unit that stores an extraction condition for extracting a keyword from a speech and a linking procedure linked with the extraction condition; an input receiving unit that receives an input of a speech; an extracting unit that extracts a keyword from a first speech in a first language based on the extraction condition stored in the rule storage unit; a translation unit that translates the first speech from the first language into a second language; an output unit that outputs the translated first speech; and a linking unit that links the extracted keyword with a second speech spoken in a second language immediately after the output first speech based on the linking procedure made to correspond to the extraction condition used when the keyword is extracted.
    • 通信支持装置包括规则存储单元,其存储用于从语音提取关键字的提取条件和与提取条件相关联的链接过程; 输入接收单元,其接收语音的输入; 提取单元,其基于存储在规则存储单元中的提取条件,以第一语言从第一语音提取关键字; 翻译单元,将第一语言从第一语言翻译成第二语言; 输出单元,其输出翻译的第一语音; 以及链接单元,其基于与提取关键字时使用的提取条件相对应的链接过程,将所提取的关键字与紧接在输出第一语音之后的第二语言的第二语言相链接。