会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • VORRICHTUNG FÜR DIE AUFNAHME VON UNBEMANNT FLIEGENDEN SYSTEMEN (S. G.
    • DEVICE FOR夹杂FLYING无人系统(S. G. “无人机”)
    • WO2017008779A1
    • 2017-01-19
    • PCT/DE2016/000279
    • 2016-07-14
    • KRUTEMEYER, Florian
    • KRUTEMEYER, Florian
    • B64C39/02B64F1/00B64F1/12B64F1/22
    • B64C39/024B64C2201/182B64C2201/201B64C2201/205B64C2201/206B64C2201/208B64F1/005B64F1/007B64F1/12B64F1/222
    • Drohnen benötigen für die Durchführung von Betriebs- und Flugphasen einen Start- und Landeplatz. Bedingt durch die Leichtbauweise sind Drohnen zudem empfindlich gegen äußere Einflüsse wie z.B. extreme Wetterschwenkungen und Verschmutzungen. Ein Bediener ist für den Betrieb und den Schutz der Drohne erforderlich. Die neuartige Vorrichtung bietet neben einem sicheren Start- und Landeplatz auch Schutz vor äußeren Einflüssen ohne dass ein Bediener anwesend sein muss. Die Vorrichtung verfügt in ihrem Inneren über eine Plattform (Fig.1./Nr.3.), auf der die Drohne (Fig.2./Nr.4.) aufsetzen und parken kann. Zur Freigabe der Plattform öffnet die Vorrichtung die Dachkonstruktion (Fig.l./Nr.l) mit einer 180° Drehung um die Unterschale (Fig.1./Nr.2.). Auf der so freigegebenen Plattform kann die Drohne aufsetzen und bis zum nächsten Start parken. Nach Landung schließt die Vorrichtung die Dachkonstruktion durch eine weitere 180° Drehung der Dachkonstruktion. Die Drohne kann selbsttätig mit der Vorrichtung kommunizieren, um Start- und Landevorgänge durchzuführen. Die Vorrichtung ist vor allem dort von Vorteil, wo Drohnen ohne Anwesenheit eines Bedieners Betriebs- und Flugphasen absolvieren sollen, wie z.B. in abgelegenen oder gefährlichen Gebieten. Zudem besteht der Vorteil, dass Drohnen neue Einsatzgebiete anfliegen können und vor Ort eine geeignete Lande- und Versorgungsmöglichkeit vorfinden.
    • 无人机需要运行和飞行阶段执行情况的起飞和降落的地方。 由于轻质结构是无人机也对外部影响,如敏感 极端天气回转运动和污垢。 操作者需要对无人机的操作和保护。 沿着一个安全的起飞和着陆点,新的设备也提供了从外部影响的保护,而不必存在操作者。 该装置可具有在其内部的平台(Fig.1./Nr.3。),在其无人驾驶飞机(Fig.2./Nr.4。)上并停车。 为了释放平台,所述设备打开所述屋顶结构(Fig.l./Nr.l)与围绕下壳180°旋转(Fig.1./Nr.2)。 在Sun共享平台,无人机可以设置和停,直到下一个开始。 着陆后,装置关闭穿过屋顶结构的进一步旋转180°的车顶结构。 无人机能够与设备自动通信以执行发动登陆作战。 该装置是在无人驾驶飞机是无需操作人员的存在完整的操作和飞行阶段的情况下尤其有利的,例如 在偏远或危险地区。 另外还有一点无人机可以飞行到新的领域,找到一个合适的着陆,并在现场提供可能的优势。
    • 3. 发明申请
    • MODULAR ARTICULATED-WING AIRCRAFT
    • 模块化铰翼飞机
    • WO2008018857A3
    • 2008-09-25
    • PCT/US2006025269
    • 2006-06-28
    • SOMMER GEOFFREY S
    • B64C37/02
    • B64C39/024B64C37/02B64C2201/021B64C2201/082B64C2201/143B64C2201/165B64C2201/206
    • Systems and/or methods for forming a multiple-articulated flying system (skybase) having a high aspect ratio wing platform, operable to loiter over an area of interest at a high altitude are provided. In certain exemplary embodiments, autonomous modular flyers join together in a wingtip-to-wingtip manner. Such modular flyers may derive their power from insolation. The autonomous flyers may include sensors which operate individually, or collectively after a skybase is formed. The skybase preferably may be aggregated, disaggregated, and/or re- aggregated as called for by the prevailing conditions. Thus, it may be possible to provide a "forever-on-station" aircraft.
    • 提供了用于形成具有高纵横比翼平台的多关节式飞行系统(skybase)的系统和/或方法,所述系统和/或方法可操作用于在高空环游感兴趣区域。 在某些示例性实施例中,自主模块化飞行器以翼尖到翼尖方式连接在一起。 这种模块化的传单可能会从日照中获取权力。 自主飞行器可以包括单独操作的传感器,或者在形成天空之后共同操作的传感器。 根据主要条件的要求,天基优选可以被聚合,分解和/或重新聚集。 因此,有可能提供“永远在车上”的飞机。
    • 10. 发明申请
    • MODULAR ARTICULATED-WING AIRCRAFT
    • 模块化飞行器
    • WO2008018857A2
    • 2008-02-14
    • PCT/US2006/025269
    • 2006-06-28
    • SOMMER, Geoffrey, S.
    • B64C39/02
    • B64C39/024B64C37/02B64C2201/021B64C2201/082B64C2201/143B64C2201/165B64C2201/206
    • Systems and/or methods for forming a multiple-articulated flying system (skybase) having a high aspect ratio wing platform, operable to loiter over an area of interest at a high altitude are provided. In certain exemplary embodiments, autonomous modular flyers join together in a wingtip-to-wingtip manner. Such modular flyers may derive their power from insolation. The autonomous flyers may include sensors which operate individually, or collectively after a skybase is formed. The skybase preferably may be aggregated, disaggregated, and/or re- aggregated as called for by the prevailing conditions. Thus, it may be possible to provide a "forever-on-station" aircraft.
    • 提供了用于形成具有高纵横比翼平台的多关节飞行系统(skybase)的系统和/或方法,其可操作以在高海拔地区的感兴趣区域上游荡。 在某些示例性实施例中,自主模块化飞行器以翼尖到翼尖的方式连接在一起。 这样的模块化飞行器可以从日晒中获得其功率。 自主传单可以包括单独操作的传感器,或者在形成天空基础之后集体运行。 天空优选地可以按照当前条件的要求聚合,分解和/或重新聚合。 因此,可能提供“永远在车”的飞机。