会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • ELEKTRO-PNEUMATISCH UND MECHANISCH BETÄTIGBARE VENTILEINRICHTUNG UND STEUERVORRICHTUNG
    • 电 - 气阀门和机械驱动阀装置和控制单元
    • WO2003000527A1
    • 2003-01-03
    • PCT/EP2002/006730
    • 2002-06-19
    • KNORR-BREMSERÖTHER, FriedbertHERGES, Michael
    • RÖTHER, FriedbertHERGES, Michael
    • B60T13/68
    • B60T15/14B60T15/027B60T15/12B60T17/221B60T17/227
    • Die Erfindung betrifft eine kombinierte elektro-pneumatisch und mechanisch betätigbare Ventilbaueinheit (2) für Bremssysteme mit mindestens einem ersten elektropneumatischen Bremskreis (3) und einem zweiten pneumatischen Bremskreis (4) zur Ansteuerung unterschiedlicher Bremszylinder; - mit einem Gehäuse (19) und einer im Gehäuse angeordneten ersten Ventileinrichtung (11) für den ersten elektro-pneumatischen betätigten Bremskreis (3) und einer zweiten Betriebsbrems-Ventileinrichtung (15) für den zweiten pneumatischen Bremskreis (4); - die erste Ventileinrichtung (11) umfaßt mindestens eine Arbeitskammer (13) und eine Steuerkammer (12); - die zweite Betriebsbrems-Ventileinrichtung (15) umfaßt mindestens eine Arbeitskammer (16); - jede Ventileinrichtung (11,15) ist über einen am Gehäuse (19) angeordneten und gemeinsam nutzbaren Anschluß (18) mit einer Druckmittelquelle oder Druckmittelsenke verbindbar; - jede Ventileinrichtung (11,15) weist jeweils einen Anschluß (14,17) zur Kopplung mit unterschiedlichen Betriebsbremszylindern auf; - mit Mitteln (20) zur wahlweisen Verbindung zwischen der Arbeitskammer (16) der Betriebsbrems-Ventileinrichtung (15) und der Steuerkammer (12) der ersten elektro-pneumatisch betätigbaren Ventileinrichtung (11).
    • 本发明涉及一种组合的电 - 气动和机械操作阀组件(2),用于制动系统具有至少一个第一电 - 气动制动回路(3)和用于控制不同制动缸的第二气动制动回路(4); - 具有一个壳体(19)和布置在所述壳体中的第一阀装置(11),用于所述第一电 - 气动操作的制动回路(3)和第二服务制动器阀装置(15),用于所述第二气动制动回路(4); - 第一阀装置(11)包括至少一个工作腔室(13)和一个控制腔(12); - 第二服务制动器阀装置(15)包括至少一个工作腔室(16); - 每个阀装置(11,15)布置在外壳(19)和可共享终端(18)与一压力流体源或流体压力水槽连接的上方; - 每个阀装置(11,15)分别具有用于与制动缸不同的操作耦合的连接(14,17); - 装置(20),用于所述行车制动器阀装置(15)和控制腔室(12)的工作腔(16)之间的选择性的连接,所述第一电 - 气动操作阀装置(11)。
    • 3. 发明申请
    • HYDRAULISCHES SICHERHEITSSYSTEM, BREMSANLAGE UND BETRIEBSVERFAHREN
    • 液压安全系统,制动系统和操作方法
    • WO2016055343A1
    • 2016-04-14
    • PCT/EP2015/072678
    • 2015-10-01
    • CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHG
    • FEIGEL, Hans-Jörg
    • B60T13/66B60T8/40
    • B60T17/227B60T7/04B60T7/042B60T7/12B60T8/4018B60T8/4081B60T13/145B60T13/66B60T13/68B60T13/686B60T13/74B60T17/06B60T17/221B60T17/223
    • Hydraulisches Sicherheitssystem (2) für eine elektrohydraulische Bremsanlage, mit einer hydraulischen Druckbereitstellungseinrichtung (6) mit einem Druckraum (42), der über wenigstens ein Trennventil (14) mit wenigstens einem Bremskreis verbindbar ist und in den zum Druckaufbau ein Kolben (36) verschoben wird, und einem Reservoir (10) für Bremsflüssigkeit, wobei der Druckraum (42) zweistufig ausgebildet ist mit einer ersten Teilkammer (46) und einer zweiten Teilkammer (52), wobei beim Druckaufbau der Kolben (36) zunächst in die erste (46) und dann die zweite Teilkammer (52) verschoben wird, wobei die beiden Kammer (46, 52) hydraulisch gegeneinander abgeschlossen sind, wenn der Kolben (46) einen vorgegebenen Weg in die zweite Teilkammer (52) verschoben ist, und wobei ein erstes Rückschlagventil (84) mit seiner Saugseite an der ersten Teilkammer (46) und mit seiner Sperrseite an dem Reservoir (10) hydraulisch angeschlossen, und wobei ein zweites Rückschlagventil (120) mit seiner Saugseite an der zweiten Teilkammer (52) angeschlossen ist, und wobei die Sperrseite des zweiten Rückschlagventils (120) mit der Saugseite des ersten Rückschlagventils (84) verbunden ist, sowie Bremsanlage und Verfahren zum Betreiben einer Bremsanlage.
    • 的液压安全装置(2),用于电 - 液压制动系统与液压供给装置(6),其具有压力室(42),其是通过至少一个隔离阀(14)与至少一个制动回路连接,并在压力建立一个活塞被移动(36) 和用于制动液,其特征在于,被形成在两个阶段中与第一部分腔室(46)和第二部分腔室(52)中的压力室(42),其中所述活塞(36)最初在第一(46)的印刷设计和储存器(10) 然后该第二部分腔室(52)移动时,与两个腔室(46,52)被液压彼此密封,当活塞(46)的预定的距离进入所述第二部分腔室(52)被移动,并且其中,第一止回阀(84 )液压以其吸入侧至所述第一部分腔室(46连接),与储存器(10)的其锁定侧,并且其中,第二单向阀(120),其具有及其S- augseite被连接到所述第二部分腔室(52),并且其中,所述第二单向阀(120)连接到第一单向阀(84)的吸入侧的锁定侧连接,以及制动系统和方法用于操作的制动系统。
    • 4. 发明申请
    • 브레이크의 베이퍼록 감소장치
    • 用于制动器的蒸汽减速装置
    • WO2012081822A1
    • 2012-06-21
    • PCT/KR2011/008072
    • 2011-10-27
    • 한국에너지기술연구원김성일박기호전원표이계중
    • 김성일박기호전원표이계중
    • F16D65/84F16D65/78
    • B60T17/18B60T17/227F16D65/84F16D2065/781F16D2065/782F16D2065/789F16D2121/04
    • 본 발명은 브레이크의 베이퍼록 감소장치에 관한 것으로, 이를 위해 내부에 2개의 유압실린더가 형성되고, 상기 각 유압실린더에 의해 연동되는 브레이크패드을 통해 브레이크디스크를 단속하는 캘리퍼;와, 차량의 브레이크페달과 연결된 마스터실린더에서 캘리퍼의 각 유압실린더로 연결되는 유압공급라인;과, 상기 캘리퍼의 각 유압실린더에서 마스터실린더로 브레이크오일을 공급할 수 있도록 오일리저버에 연결되는 유압리턴라인; 및 상기 캘리퍼의 각 유압실린더에 부분 삽입되어 유압실린더의 브레이크오일의 온도를 방열하는 히트파이프;를 포함하여 이루어지되, 상기 히트파이프는 상기 각 유압실린더 내의 브레이크오일이 과열되는 것을 방지할 수 있도록 증발부가 상기 각 유압실린더의 내부에 삽입되고, 응축부는 외부로 노출되게 구성함으로써, 유압실린더 내의 브레이크오일 과열에 따른 베이퍼록 현상을 감소시켜 안정된 유압을 유지시킬 수 있도록 구성되는 것을 특징으로 한다.
    • 本发明涉及一种用于制动器的蒸气闭锁减速装置,该气门锁减速装置的一端包括两个液压缸。 另外,蒸气闭锁装置包括:卡钳,通过由每个液压缸互锁的制动盘控制制动盘; 油压供给管线,其从连接到车辆的制动踏板的主缸连接到卡钳的每个液压缸; 油压返回管线,连接到储油器,以将来自卡钳的每个液压缸的制动油供应到主缸; 以及部分地插入到卡钳的每个液压缸中的热管,以从液压缸内的制动油散发热量。 在热管中,将蒸发器插入每个液压缸中,以防止每个液压缸内的制动油过热,并将冷凝器暴露在外部。 因此,由于液压缸内的制动油的过热而导致的蒸气锁现象可能会降低,以保持稳定的油压。
    • 5. 发明申请
    • ELEKTROHYDRAULISCHES BREMSSYSTEM UND VERFAHREN ZU DESSEN BETRIEB
    • 电子液压制动器的系统和方法进行操作
    • WO2002074597A1
    • 2002-09-26
    • PCT/EP2002/001834
    • 2002-02-21
    • FORD GLOBAL TECHNOLOGIES, INC.TRUTSCHEL, RalfAUGSBURG, Klaus
    • TRUTSCHEL, RalfAUGSBURG, Klaus
    • B60T13/74
    • B60T13/745B60T13/66B60T17/227
    • Die Erfindung betrifft ein elektrohydraulisches Bremssystem, bei dem in einem normalen Betriebsmodus ein Pedalzylinder (1), der an ein Bremspedal (16) gekoppelt ist, über ein Elektroventil (4) wahlweise mit einem Hochdruckreservoir (12) oder einem Niederdruckreservoir (13) beaufschlagt werden kann. Ebenso kann ein Bremszylinder (2), der mit einer Bremseinrichtung (17) gekoppelt ist, über ein Elektroventil (7) wahlweise mit dem Hochdruckreservoir (12) oder dem Niederdruckreservoir (13) gekoppelt werden. Im Falle einer Störung wird durch Umstellung von Elektroventilen (3, 5, 6) in einen Sicherheitsmodus übergegangen, in welchem Pedalzylinder (1) und Bremszylinder (2) direkt hydraulisch gekoppelt sind. Um dabei ein definiertes Volumen an Hydraulikflüssigkeit im Hydraulikpfad (13) sicherzustellen, ist ein Zusatzzylinder (8) vorgesehen, dessen federbelastete, im Sicherheitsmodus expandierende Seite überschüssige Hydraulikflüssigkeit aus dem Bremszylinder (2) abführen kann. Ferner kann über ein Rückschlagventil (11) Hydraulikflüssigkeit aus dem Niederdruckreservoir (13) entnommen werden.
    • 本发明涉及一种电动液压制动系统被联接,其中在正常操作模式中,在制动踏板(16)提供的踏板缸体(1),电动阀(4)任选具有一个高压储存器(12)或低压储器(13)作用 可以。 而且,连接到制动装置(17),一制动缸(2)连接,经由电磁阀(7)被连接到高压储存器(12)或所述低压储器(13)选择性地。 在故障的情况下,其中所述踏板气缸(1)和制动缸(2)通过电动阀的转换被传递(3,5,6)在一个安全模式下,被直接液压连接。 为了保证在液压路径(13)限定的液压流体的体积,辅助气缸设置(8),其弹簧加载的,可在从所述制动缸(2)的安全模式扩展侧的液压流体消耗过剩。 此外,经由单向阀(11),液压流体可被从低压储器(13)除去。