会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • ECHANGEUR THERMIQUE DE GAZ, EN PARTICULIER DES GAZ D'ECHAPPEMENT D'UN MOTEUR
    • 气体换热器,特别是发动机的排气
    • WO2014048923A1
    • 2014-04-03
    • PCT/EP2013/069863
    • 2013-09-24
    • VALEO TERMICO, S.A.
    • IBARZ CASTELLO, JorgeDE LA FUENTE ROMERO, José AntonioTOMAS HERRERO, EvaLOPEZ LAZARO, Francisco
    • F28F9/22F02M25/07F28D7/00F28D21/00
    • F28F1/14F02M26/32F28D7/0041F28D7/0066F28D7/0075F28D21/0003F28F9/22
    • Echangeur thermique (1) de gaz, en particulier des gaz d'échappement d'un moteur, comprenant un faisceau de tubes disposés à l'intérieur d'une carcasse (2), destinés à la circulation des gaz avec un échange thermique avec au moins un flux de fluide réfrigérant, lesdits tubes étant fixés par leurs extrémités entre deux plaques de support (5) accouplées dans chaque extrémité de la carcasse (2), et des moyens de déviation disposés à l'intérieur de la carcasse (2) susceptibles de diriger l'au moins un flux de fluide réfrigérant à l'intérieur de la carcasse (2). Les moyens de déviation comprennent un déflecteur longitudinal (6, 6a) sensiblement parallèle au faisceau de tubes, destiné à diviser la carcasse (2) en deux circuits, ledit déflecteur étant fixé par ses bords longitudinaux aux parois internes de la carcasse (2) et par ses bords transversaux aux deux plaques de support (5) par soudure. Un montage plus efficace dudit déflecteur à l'intérieur de l'échangeur est ainsi obtenu.
    • 用于气体的热交换器(1),特别是发动机的废气,包括布置在壳体(2)内的一束管,其用于使气体与热交换至少一个流 制冷剂,所述管由它们的端部固定在耦合在壳体(2)的每一端的两个支撑板(5)和设置在壳体(2)内部的能够引导至少一个制冷剂流 在壳(2)内。 偏转装置包括基本上平行于管束并且将壳体(2)分成两个回路的纵向偏转器(6,6a),所述偏转器通过其纵向边缘固定到壳体(2)的内壁, 并且通过其焊接通过其横向边缘连接到两个支撑板(5)。 因此实现了更有效地将所述偏转器安装在交换器内。
    • 6. 发明申请
    • ECHANGEUR THERMIQUE POUR GAZ, EN PARTICULIER POUR LES GAZ D'ECHAPPEMENT D'UN MOTEUR
    • 气体换热器,特别用于发动机排气
    • WO2013079656A1
    • 2013-06-06
    • PCT/EP2012/074079
    • 2012-11-30
    • VALEO TERMICO, S.A.
    • RODRIGO MARCO, CarlosDE FRANCISCO MORENO, Juan CarlosTOMAS HERRERO, EvaURZAY EJEA, Serafin
    • F28D7/16
    • F01N5/02F28D7/0041F28D7/16F28D7/1684F28F2001/027F28F2240/00F28F2275/04
    • Échangeur thermique (1) pour gaz, en particulier pour les gaz d'échappement d'un moteur, qui comprend une pluralité de tubes parallèles (2) disposés à l'intérieur d'un boîtier (3) et par lesquels circulent les gaz à refroidir par échange thermique avec un fluide de refroidissement, et des ailettes (9) perturbatrices de l'écoulement de gaz disposées à l'intérieur de chaque tube (2). Les tubes (2) et le boîtier (3) comprennent une pluralité de protubérances, respectivement (10) et (11), dont le schéma de répartition et les dimensions sont définis en fonction des dimensions des tubes (2) et du boîtier (3) et qui sont susceptibles de garantir une répartition appropriée de la compression entre le boîtier (3), les tubes (2) et les ailettes (9) les uns par rapport aux autres pendant l'assemblage et le brasage au four de l'échangeur (1). On obtient une parfaite répartition de la compression entre les composants assemblés ainsi qu'une bonne soudure au four de l'échangeur.
    • 用于气体的热交换器(1),特别是用于发动机废气的热交换器(1),其包括布置在集管(3)内部的多个平行管(2),通过其与冷却剂流交换热而被冷却的气体和散热片 (9),其扰乱气体的流动并且布置在每个管(2)内。 管(2)和集管(3)分别包括多个突起(10)和(11),其分布模式和尺寸根据管(2)和集管(3)的尺寸限定 ),并且其能够在热交换器(1)被组装并钎焊在炉中时能够相对于彼此保证在集管(3),管(2)和散热片(9)之间的适当的压缩分布。 从而实现组装好的组件之间的压缩和交换器的良好的炉焊接的完美分配。