会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • SYSTEM ZUR NUTZUNG VON ABWÄRME EINES VERBRENNUNGSMOTORS
    • 系统所使用的内燃发动机的余热
    • WO2012007359A1
    • 2012-01-19
    • PCT/EP2011/061554
    • 2011-07-07
    • BEHR GMBH & CO. KGGESKES, PeterIRMLER, KlausSCHMIDT, MichaelSTREHLAU, Arthur
    • GESKES, PeterIRMLER, KlausSCHMIDT, MichaelSTREHLAU, Arthur
    • F02G5/02F01K23/06F01N3/04F01N5/02F28D7/16
    • F01K23/065F02G5/02F28D7/1607F28D7/1692F28D21/0003Y02T10/166
    • Bei einem System zur Nutzung von Abwärme eines Verbrennungsmotors mittels des Clausius-Rankine-Kreisprozesses, umfassend einen Kreislauf mit Leitungen mit einem Arbeitsmedium, insbesondere Wasser, eine Pumpe zum Fördern des Arbeitsmediums, einen Verdampferwärmeübertrager (4) zum Verdampfen des flüssigen Arbeitsmediums mit Abwärme des Verbrennungsmotors mit einer Einlassöffnung (11) zum Einleiten des Arbeitsmediums in einen Strömungskanal (19) und eine Auslassöffnung (12) zum Auslebten des Arbeitsmediums aus dem Strömungskanal (19) und der Strömungskanal (19) in mehrere hydraulisch parallel geschaltete Strörnungsteilkanäle (20) unterteilt ist, eine Expansionsmaschine, einen Kondensator zum Verflüssigen des dampfförmigen Arbeitsmediums, vorzugsweise einen Auffang- und Ausgleichsbehälter für das flüssige Arbeitsmedium, soll das Arbeitsmedium an einem Verdampferwärmeübertrager (4) im Wesentlichen, vollständig von einem flüssigen in einen gasförmigen Aggregatzustand überführt werden können. Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass der Verdampferwärmeübertrager (4) einen Mischkanal (22) aufweist und in Strömungsrichtung des Arbeitsmediums wenigstens zwei hydraulisch parallel geschaltete Strömungsteilkanäle (20) in den Mischkanal (22) münden und in Strömungsrichtung des Arbeitsmediums der Mischkanal (22) in wenigstens zwei hydraulisch parallel geschaltete Strömungsteilkanäle (20) mündet.
    • 在用于利用内燃机的废热由克劳修斯 - 兰金循环过程的装置,包括具有与工作介质的线的电路,特别是水的系统中,用于输送工作介质,通过发动机的废热蒸发液体工作流体(4)的蒸发器热交换器的泵 具有入口开口(11)(19)和用于活出从所述流动通道(19)和所述流动通道(19)中的工作介质的出口(12)被划分成用于将所述工作流体引入流动通道的多个液压平行Strörnungsteilkanäle(20), 膨胀器,用于液化蒸发的工作介质,优选的收集和补偿罐用于将液体工作介质的冷凝器,则在蒸发器热交换器中的工作介质(4)是在气态状态基本上完全液体的 可以berführt。 该目的的实现在于,所述蒸发器热交换器(4)包括在工作介质流入混合流路(22)的方向上是敞开的混合通道(22)和至少两个液压平行的流动子通道(20)和在混合流路(22)的工作介质的流动方向在 (20)打开至少两个液压平行的流动子通道。
    • 5. 发明申请
    • SYSTEM ZUR NUTZUNG VON ABWÄRME EINES VERBRENNUNGSMOTORS
    • 系统所使用的内燃发动机的余热
    • WO2012010349A1
    • 2012-01-26
    • PCT/EP2011/058470
    • 2011-05-24
    • BEHR GMBH & CO. KGGESKES, PeterIRMLER, KlausPANTOW, EberhardSCHMDT, Michael
    • GESKES, PeterIRMLER, KlausPANTOW, EberhardSCHMDT, Michael
    • F28F3/00F28D9/00F28D7/00F02M25/07
    • F01K23/10F01K23/065F02B47/08F02G5/02F02M26/28F22B1/1807F25B39/024F28D7/0025F28D9/0043F28F3/005F28F2265/16Y02E20/363Y02T10/121Y02T10/166
    • Bei einem System zur Nutzung von Abwärme eines Verbrennungsmotors mittels des Clausius - Rankine - Kreisprozesses, soll ein Einleiten des Arbeitsmediums in die dem Verbrennungsmotor zuführte Verbrennungsluft aufgrund einer Undichtigkeit oder Leckage an dem Verdampferwärmeübertrager (4) im Wesentlichen ausgeschlossen sein. Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass der wenigstens erste Strömungskanal (19) von wenigstens einer ersten Begrenzungskomponente (21) gebildet ist und der wenigstens eine zweite Strömungskanal (20) von wenigstens einer zweiten Begrenzungskomponente (22) gebildet ist und von der wenigstens einen ersten Begrenzungskomponente (21) sowie, vorzugsweise von der wenigstens einen zweiten Begrenzungskomponente (22), eine fluidleitende Verbindung in die Umgebung oder in einen Aufnahmeraum besteht, so dass bei einer Leckage an der wenigstens einen ersten Begrenzungskomponente (21) das Arbeitsmedium in die Umgebung oder in den Aufnahmeraum leitbar ist und vorzugsweise bei einer Leckage an der wenigstens einen zweiten Begrenzungskomponente (22) das Fluid in die Umgebung oder in den Aufnahmeraum leitbar ist.
    • 在用于由克劳修斯的装置利用内燃机的废热的系统 - 兰金 - 循环过程中,由于泄漏或蒸发器热交换器(4)的泄漏的介绍在充电到其上的发动机的燃烧空气的工作流体的被基本消除。 该目的是这样实现的至少一个第一边界组件的至少第一流动通道(19)(21)形成,并形成至少一个第二边界部件(22)的至少一个第二流动通道(20)和从所述至少一个第一限制部件 (21),并且优选由所述至少一个第二边界部件(22),的流体传导连接到环境或接收空间,从而,在所述至少一个第一限制部件(21),工作介质到周围环境中或在泄漏 接收空间可以被传递并优选在所述至少一个第二限制部件的泄漏(22)中的流体可被引导到环境中或到接收空间。
    • 6. 发明申请
    • WÄRMEÜBERTRAGER
    • 换热器
    • WO2013135808A2
    • 2013-09-19
    • PCT/EP2013/055226
    • 2013-03-14
    • BEHR GMBH & CO. KGIRMLER, KlausGESKES, Peter
    • IRMLER, KlausGESKES, Peter
    • F28D7/16F28D7/1623F28D7/1638F28D21/0003F28D2021/0085F28F21/083
    • Die Erfindung betrifft eine Wärmeübertrager, wie insbesondere Abgasverdampfer, mit einem Gehäuse mit einem Fluideintritt und einem Fluidaustritt für ein erstes Medium, wie insbesondere Abgas, mit in dem Gehäuse quer zur Strömungsrichtung des ersten Fluids angeordneten Rohren, die von einem zweiten Medium durchströmbar sind und einlassseitig und auslassseitig in einem Rohrboden mit ihren Enden angeordnet und fluiddicht verbunden sind, wobei mit dem jeweiligen Rohrboden jeweils eine Struktur verbunden ist, mittels welcher Gruppen von Rohren derart miteinander verbunden sind, dass ein Auslass zumindest eines Rohrs mit einem Einlass zumindest eines anderen Rohrs fluidverbunden ist.
    • 本发明涉及一种热交换器,特别是排气气体的蒸发器,具有与流体入口和用于第一介质的流体出口的壳体,特别是废气中,横向于布置在壳体管中的第一流体,其是通过由第二平台与入口侧流动的流动方向 是与布置在它们的端部和流体密封的管板的出口相连,其特征在于,各管板,分别是结构连接,是借助于该连接到一个管的基团彼此,使得流体连通具有入口的至少一个管的出口的至少一个其他管是 ,
    • 9. 发明申请
    • WÄRMEÜBERTRAGER
    • 换热器
    • WO2012045845A1
    • 2012-04-12
    • PCT/EP2011/067515
    • 2011-10-06
    • BEHR GMBH & CO. KGIRMLER, Klaus
    • IRMLER, Klaus
    • F28D9/00F28D7/00
    • F28F3/08F01K7/16F01K23/065F28D7/0025F28D9/0043F28D21/0003F28D2021/0085F28F2265/26
    • Bei einem Wärmeübertrager (12), umfassend übereinander gestapelte Scheibenpaare (29), wobei zwischen den beiden Scheiben (30, 31) eines Scheibenpaares (29) ein erster Strömungsraum durch Durchleiten eines ersten Fluides ausgebildet ist, einen zweiten Strömungsraum (21) zum Durchleiten eines zweiten Fluides, wobei der zweite Strömungsraum (21) zwischen zwei benachbarten Scheibenpaaren (29) ausgebildet ist, eine Einlassöffnung (32) zum Einleiten des ersten Fluides, eine Auslassöffnung zum (33) Ausleiten des ersten Fluides, soll der Wärmeübertrager (12) hohen thermischen und mechanischen Beanspruchungen auch über einen längeren Zeitraum, z. B. 10 Jahre, Stand halten. Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die Scheiben (30, 31) wenigstens eine Dehnungsöffnung, insbesondere wenigstens einen Dehnungsschlitz, zur Reduzierung von Spannungen in den Scheiben (30, 31) aufweisen,
    • 在第一流动空间是通过使第一流体,第二流动空间(21),用于使所形成的盘对一个热交换器(12),其包括堆叠的板对(29),两个盘之间(30,31)(29) 第二流体,所述两个相邻板对(29)中形成,一个入口端口(32),用于将所述第一流体,出口端口(33)排放所述第一流体,所述热交换器(12),以高的热之间的第二流动空间(21) 和机械应力在一段较长的时间,例如。 B.10年一致。 该目的的实现在于该盘(30,31)具有至少一个开口的扩展,特别是至少一种菌株槽以减少在光盘(30,31)的应力,