会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 5. 发明申请
    • BRENNKRAFTMASCHINE MIT DOPPELAUFLADUNGEN UND VERFAHREN ZU BETREIBEN DIESER
    • 内燃机双收费及这种操作方法
    • WO2006079403A1
    • 2006-08-03
    • PCT/EP2005/013730
    • 2005-12-20
    • VOLKSWAGEN AGNOODT, FlorianSCHWEIZER, Marc-JochenKLOFT, Manfred
    • NOODT, FlorianSCHWEIZER, Marc-JochenKLOFT, Manfred
    • F02B37/04F02B37/14F02B37/16
    • F02B37/16F02B29/0475F02B37/04F02B37/14Y02T10/144
    • Die Erfindung betrifft eine Brennkraftmaschine, insbesondere eines Kraftfahrzeugs, mit einem Luftpfad für Ansaugluft, in dem ein über eine Kupplung (36) zu- und abschaltbares, mechanisch angetriebenes Aufladeaggregat (20), insbesondere ein Kompressor, ein Abgasturbolader (18), ein mit Lufteinlässen eines Zylinderblocks (10) der Brennkraftmaschine verbundenes Saugrohr (32) und ein Ladeluftkühler (34) angeordnet sind, wobei ein Druckausgang (35) des mechanisch angetriebenen Aufladeaggregats (20) direkt mit dem Saugrohr (32) und ein Druckausgang (24) des Abgasturboladers (18) mit einem Saugeingang (28) des mechanisch angetriebenen Aufladeaggregats (20) verbunden ist. Hierbei ist der Druckausgang (24) des Abgasturboladers (18) über eine 2-Punkt-Klappe (26) mit dem Saugeingang (28) des mechanisch angetriebenen Aufladeaggregats (20) sowie stromauf der 2-Punkt-Klappe (26) über eine Lastregelklappe (30) mit dem Saugrohr (32) verbunden, wobei der Ladeluftkühler (34) in das Saugrohr (32) zu einem Saug-Ladeluftkühler-Modul integriert ist.
    • 本发明的其中一个经由联接器(36)涉及一种内燃机,尤其是机动车辆,具有用于吸入空气的空气通路接通和关断,机械驱动的增压器(20),特别是压缩机,废气涡轮增压器(18),一个与进气口 内燃机相关联的吸入管(32)和增压空气冷却器(34)的气缸体(10)布置,其中,所述机械驱动增压器的压力输出(35)(20)直接与吸入管(32)和涡轮增压器的压力输出(24)(连通 18)被连接到机械驱动的增压器(20)的吸入口(28)。 在此,通过2点阀(26),以通过负载控制阀机械驱动的增压器(20)和2点阀(26)的上游侧的吸入口(28)的涡轮增压器(18)的压力输出(24)( 30)连接到吸入管(32),其中,所述中间冷却器(34)(在进气歧管32)集成到吸入增压空气冷却器模块。
    • 6. 发明申请
    • BRENNKRAFTMASCHINE MIT ABGASTURBOLADER
    • 带涡轮增压内燃机
    • WO2006034728A1
    • 2006-04-06
    • PCT/EP2004/010897
    • 2004-09-29
    • VOLKSWAGEN AGPOTT, EkkehardHAGELSTEIN, DirkKLOFT, ManfredEBUS, FeitseSTIEBELS, BerndTHEOBALD, Jörg
    • POTT, EkkehardHAGELSTEIN, DirkKLOFT, ManfredEBUS, FeitseSTIEBELS, BerndTHEOBALD, Jörg
    • F02B37/00
    • F02D41/0007F02B37/00F02B37/18F02D2200/0406F05B2220/40Y02T10/144
    • Die Erfindung betrifft eine Brennkraftmaschine, insbesondere einen direkteinspritzenden Dieselmotor oder Ottomotor, insbesondere eines Kraftfahrzeuges, mit einem Abgasturbolader, welcher einen Verdichter und eine Turbine aufweist, wobei die Brennkraftmaschine eine vorbestimmte Nenndrehzahl n Nenn sowie ein vorbestimmtes Hubvolumen V H aufweist, wobei ferner ein Verdichterdruckverhältnis p Verdichterdruckerhältnis (10) des Verdichters des Abgasturboladers definiert ist als der Quotient eines Druckes p 2t nach dem Verdichter zu einem Druck p 1t vor dem Verdichter gemäss der Formel (I) und wobei ferner ein normierter Frischluftvolumenstrom V NORM (12) definiert ist als ein Quotient eines Frischluftvolumenstrom V pkt1 vor dem Verdichter des Abgasturboladers zu einem Produkt aus der Nenndrehzahl n Nenn der Brennkraftmaschine und dem Hubvolumen V H der Brennkraftmaschine gemäss der Formel (II). Hierbei ist der Abgasturbolader derart ausgebildet, dass eine ein Verdichterkennfeld, in dem das Verdichterdruckverhältnis p Verdichterdruckerhältnis (10) über dem normierten Frischluftvolumenstrom V NORM (12) aufgetragen ist, begrenzende Funktion (20) des Verdichterdruckverhältnisses p Verdichterdruckerhältnis (10) in Abhängigkeit von dem normierten Frischluftvolumenstrom V NORM (12) für eine konstante Verdichterdrehzahl n V = n Vmax , wobei n V eine Drehzahl des Verdichters des Abgasturboladers und n Vmax eine vorbestimmte maximale Drehzahl des Verdichters des Abgasturboladers ist, einen Wert p Verdichterdruckerhältnis (V NORM ) =1 bei einem Wert V NORM
    • 本发明涉及一种内燃机,尤其是直接喷射式柴油发动机或火花点火发动机中,特别是机动车辆的,与具有压缩机和涡轮机,所述内燃机的预定的额定转速n 标称和预定扫过容积V的排气涡轮增压器< SUB>ħ,其中还包括在所述涡轮增压器的压缩机的压缩机压力比p Verdichterdruckverhältnis(10)由压缩机定义为压力p 2吨的商的 压力p 1吨根据式(I)和所述压缩机的上游进一步地,其中的归一化的新鲜空气体积液流V NORM (12)被定义为新鲜空气体积液流V PKT1 <的商 / SUB>涡轮增压器的压缩机以额定转速n 标称和根据下式内燃机的扫过容积V ħ的产物的上游(II)。 在此,废气涡轮增压器被构造成使得压缩机图,其中,压缩机压力比P Verdichterdruckverhältnis(10)在所述归一化的新鲜空气体积液流V NORM (12)被施加,限制功能( 压缩机压力比Verdichterdruckverhältnis(10)在对归一化的新鲜空气体积液流V NORM依赖(12)的第20页)对于恒定的压缩机转速n V = N < SUB>的Vmax ,其中n V 的Vmax >是涡轮增压器的压缩机的速度和涡轮增压器的压缩机的预定的最大速度,p的数值 Verdichterdruckverhältnis(V NORM )=在一个值V NORM达到1 <0.7。
    • 8. 发明申请
    • BRENNKRAFTMASCHINE
    • 内燃机
    • WO2009010145A1
    • 2009-01-22
    • PCT/EP2008/004880
    • 2008-06-18
    • VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFTMICHELS, KarstenKÜHLMEYER, JensHAGELSTEIN, DirkKLOFT, Manfred
    • MICHELS, KarstenKÜHLMEYER, JensHAGELSTEIN, DirkKLOFT, Manfred
    • F02B37/18F02B29/04F02M25/07F02B33/44F02B37/16F02B39/04
    • F02B37/04F02B29/0412F02B29/0418F02B33/44F02B37/16F02B39/04F02M26/05F02M26/06F02M26/10F02M26/23Y02T10/144Y02T10/146
    • Die Erfindung betrifft eine Brennkraftmaschine, insbesondere Ottomotor, mit einem Abgasturbolader und einem mechanischen Lader (16), wobei im Luftkanal für Verbrennungsluft ein Verdichter (12) des Abgasturboladers stromauf des mechanischen Laders (16) angeordnet ist. Hierbei ist der Verdichter (12) des Abgasturboladers derart im Luftkanal für Verbrennungsluft angeordnet, dass der Verdichter (12) des Abgasturboladers direkt aus einem Luftfilter (28) Verbrennungsluft ansaugt, wobei stromab des Verdichters (12) des Abgasturboladers und stromauf des mechanischen Laders (16) ein erster Ladeluftkühler (14) sowie stromab des mechanischen Laders (16) ein zweiter Ladeluftkühler (22) angeordnet ist, wobei der erste Ladeluftkühler (14), der zweite Ladeluftkühler (22), der mechanische Lader (16) und ein Saugrohr (34) in einem einzigen Ladeluftkühlmodul angeordnet sind, wobei zur Zuführung von Kraftstoff eine Kraftstoffdirekteinspritzung in Brennräume der Brennkraftmaschine vorgesehen ist.
    • 本发明涉及一种内燃机,尤其是汽油发动机,具有废气涡轮增压器和机械增压器(16),其中,在所述空气管道的排气涡轮增压器的燃烧用空气(12)的压缩机的机械增压器(16)的上游设置。 在此,废气涡轮增压器的压缩机(12)被布置在用于燃烧空气的空气通道,即直接从空气过滤器的涡轮增压器的压缩机(12)(28)吸引的燃烧空气,其特征在于,所述压缩机(12)的排气涡轮增压器下游和所述机械增压器16(上游 )第一增压空气冷却器(14)和(机械增压器16),第二增压空气冷却器(22)的下游布置,其中,第一增压空气冷却器(14),所述第二增压空气冷却器(22),所述机械式增压(16)和吸入管(34 )被布置在单个增压空气冷却模块中,直接燃料喷射到内燃发动机的燃烧室提供了一种用于供应燃料。
    • 9. 发明申请
    • BRENNKRAFTMASCHINE MIT DIREKTEINSPRITZUNG
    • 与直喷式发动机
    • WO2008046483A1
    • 2008-04-24
    • PCT/EP2007/008040
    • 2007-09-15
    • VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFTPOTT, EkkehardTHEOBALD, JörgKLOFT, ManfredLIPPERT, Eduard
    • POTT, EkkehardTHEOBALD, JörgKLOFT, ManfredLIPPERT, Eduard
    • F02B23/10
    • F02B23/104Y02T10/125
    • Brennkraftmaschine, insbesondere Ottomotor, insbesondere eines Kraftfahrzeugs, mit einer Kurbelwelle, wenigstens einem Arbeitszylinder (10), welcher zusammen mit einem Kolben und einem Zylinderkopf einen Brennraum ausbildet, und einem Zylinderkopf, der mit einer dem Brennraum zugewandten Seite eine senkrecht zu einer Mittellängsachse des Arbeitszylinders (10) angeordnete Brennraumebene definiert, wobei jedem Arbeitszylinder (10) jeweils ein Einlasskanal (12) mit einem wahlweise den Einlasskanal (12) mit dem Brennraum verbindenden Einlassventil (13), ein Auslasskanal (14) mit einem wahlweise den Auslasskanal (14) mit dem Brennraum verbindenden Auslassventil (15), eine in den Brennraum ragende Zündeinrichtung (16) und ein in den Brennraum ragender Kraftstoffinjektor (18) zugeordnet ist, wobei eine y- Richtung (20) parallel zu einer Längsachse der Kurbelwelle, d.h. in Längsrichtung der Brennkraftmaschine, eine x-Richtung (22) senkrecht zur y-Richtung (20) und parallel zur Brennraumebene, d.h. in Querrichtung der Brennkraftmaschine, sowie eine z-Richtung (24) senkrecht zur x-Richtung (22) und zur y-Richtung (20) ausgerichtet ist, wobei Kreuzungspunkte von jeweiligen Mittelachsen des Einlassventiles (13) und des Auslassventiles (15) mit einer von der x-Richtung (22) und der y-Richtung (20) aufgespannten, in der Brennraumebene liegenden x-y-Ebene diagonal gegenüberliegend auf einer in der Brennraumebene liegenden ersten Brennraumdiagonalen (26) angeordnet sind und Kreuzungspunkte von jeweiligen Mittelachsen der Zündeinrichtung (16) und des Kraftstoffinjektors (18) mit der x-y-Ebene diagonal gegenüberliegend auf einer in der Brennraumebene liegenden zweiten Brennraumdiagonalen (28) angeordnet sind. Hierbei ist der Kraftstoffinjektor (18) derart angeordnet, dass eine Längsachse (30) des Kraftstoffinjektors (18) mit der x-y-Ebene einen Winkel ß (32) von größer 30° und mit einer von der x-Richtung (22) und der z-Richtung (24) aufgespannten x-z-Ebene einen Winkel α (34) von kleiner 30° einschließt.
    • 内燃机,特别是火花点火式发动机,特别是机动车辆,具有曲轴,至少一个工作形成,与活塞和汽缸盖的燃烧室一起气缸(10),和设置有垂直的燃烧室侧朝向所述工作缸的中心纵向轴线的一侧上的汽缸盖 布置在燃烧室级(10)中所定义,其中,每个工作缸(10),每一个具有与连接到所述燃烧室的入口阀(13),出口通道(14)任选的入口管道(12)的入口通道(12),其具有选择性地将所述出口通道(14) 被分配给被连接到燃烧室出口阀(15),突出到燃烧室点火装置(16)和一个伸入到所述燃烧室的燃料喷射器(18),y方向(20)平行于所述曲轴的一纵向轴线,即 在发动机的纵向方向,垂直于y方向(20)且平行于所述燃烧室的平面的x方向(22),即 在发动机的横向方向,和z方向(24)垂直于x方向(22)和y方向(20)与所述入口阀(13)和排气门(15)的各中心轴的交叉点对准具有 从x方向(22)和y方向(20)横跨在燃烧室平面对角线相对的位于xy平面被布置在在燃烧室内水平平放的第一内部空间对角线(26)和点火装置的各中心轴的交叉点(16) 和燃料喷射器(18)相对于xy平面上对角地在燃烧室第二燃烧室的对角线(28)的平面中被布置。 在此,燃料喷射器(18)被布置成使得所述燃料喷射器(18)与xy平面的纵向轴线(30)SS的角度(32)大于30°,并用从x方向(22)和Z 方向(24)跨越的xz平面形成小于30°的角度的(34)。
    • 10. 发明申请
    • VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER BRENNKRAFTMASCHINE
    • 一种用于操作内燃机
    • WO2004025097A1
    • 2004-03-25
    • PCT/EP2003/010066
    • 2003-09-10
    • VOLKSWAGEN AGKLOFT, ManfredNOODT, Florian
    • KLOFT, ManfredNOODT, Florian
    • F02B37/04
    • F02B33/446F02B37/04F02B37/18F02B39/12Y02T10/144
    • Die Erfindung betrifft eine Brennkraftmaschine insbesondere eines Kraftfahrzeugs, mit einem Luftpfad für Ansaugluft, in dem ein Kompressor (12), ein Abgasturbolader (18) und eine Drosselklappe (22) angeordnet sind, wobei ein Ausgang des Kompressors (12) mit einem Eingang des Abgasturboladers (18) verbunden ist, ein den Kompressor (12) überbrückender Luftkanal (14) vorgesehen ist und stromab des Abgasturboladers (18) die Drosselklappe (22) angeordnet ist. Hierbei ist in dem den Kompressor (12) überbrückenden Luftkanal (14) eine Verdichtungsdrosselklappe (16) angeordnet, welche ausschliesslich diesen den Kompressor (12) überbrückenden Luftkanal (14) wahlweise stufenlos schliesst und eine Verdichtung des Kompressors (12) steuert. Bei einem Verfahren zum Betrieben dieser Brennkraftmaschine ist es erfindungsgemäss vorgesehen, dass der Kompressor durch vollständiges Öffnen der Verdichtungsdrosselklappe und Abtrennen einer Kupplung zwischen Kompressor und Kurbelwelle abgeschaltet wird, sobald der Massenstrom, den der Abgasturbolader aufgrund eines Abgas-Massenstromes m abg zu fördern vermag, das Fördervolumen des Kompressors übersteigt.
    • 本发明涉及一种内燃机,尤其是机动车辆,具有用于吸入空气的空气通路,在该压缩机(12),一个排气涡轮增压器(18)和节流阀(22)布置,其特征在于,具有排气涡轮增压器的输入端的所述压缩机的输出端(12) 连接(18),压缩机(12)桥接所述空气通道(14)设置与排气涡轮增压器(18)的下游,所述节流阀(22)布置。 这里,在缩小空气通道中的压缩机(12)(14)被布置在压缩节流阀(16),其排他地这些桥接压缩机(12)的空气通路(14)选择性地连续地控制关闭,压缩机(12)的压缩。 在用于操作内燃机的方法,它是按照本发明提供的是,压缩机由完全打开压缩节气门并分离压缩机,并且当质量流量,是能够促进mabg曲轴之间的离合器断开由于排气涡轮增压器的排气气体的质量流量,输送 超过压缩机。