会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明授权
    • Machine language translation system which produces consistent translated
words
    • 生产一致翻译的机器语言翻译系统
    • US5214583A
    • 1993-05-25
    • US440111
    • 1989-11-22
    • Seiji MiikeHideki HirakawaEtsuo ItoShin-ya Amano
    • Seiji MiikeHideki HirakawaEtsuo ItoShin-ya Amano
    • G06F17/24G06F17/27G06F17/28
    • G06F17/2836G06F17/24G06F17/274G06F17/2755G06F17/2872
    • A machine translation system including an input unit, a first text memory, a translation dictionary, a translation processor, a second text memory, and a control editor. The first and second text memories respectively store an original text and a translated text. The translation dictionary includes a word/idiom dictionary. The translation processor executes translation processing of the original text using the content of the translation dictionary to obtain the translated text. The control editor controls the respective units, and performs edit processing of at least the translated text. The control editor includes a changing section for changing a translated word in the translated text corresponding to a designated word in the original text to another translated word, and a replacing section for, when the translated word in the translated text corresponding to the designated word in the original text is changed to another translated word by the changing section, providing priority to a translated word in which a translated word portion corresponding to the designated word in the original text is replaced with the other translated word as a translated word corresponding to an entry word including the designated word in the original text in the word/idiom dictionary.
    • 一种包括输入单元,第一文本存储器,翻译词典,翻译处理器,第二文本存储器和控制编辑器的机器翻译系统。 第一和第二文本记忆分别存储原始文本和翻译文本。 翻译字典包括一个单词/成语词典。 翻译处理器使用翻译字典的内容来执行原始文本的翻译处理以获得翻译的文本。 控制编辑器控制各个单元,并对至少翻译的文本进行编辑处理。 所述控制编辑器包括用于将与原始文本中的指定单词对应的翻译文本中的翻译单词更改为另一个翻译单词的更改部分,以及用于当翻译文本中对应于所指定单词的翻译单词时, 通过变更部分将原始文本改变为另一个翻译的单词,为翻译的单词提供优先权,其中与原始文本中的指定单词相对应的翻译单词部分被替换为其他翻译单词作为对应于条目的翻译单词 单词/成语词典中包含原始文本中的指定单词的单词。
    • 2. 发明授权
    • Machine translation system
    • 机器翻译系统
    • US5091876A
    • 1992-02-25
    • US453069
    • 1989-12-18
    • Akira KumanoHiroyasu NogamiSeiji MiikeHisahiro AdachiShin-ya Amano
    • Akira KumanoHiroyasu NogamiSeiji MiikeHisahiro AdachiShin-ya Amano
    • G06F17/27G06F17/28
    • G06F17/2872G06F17/271G06F17/274G06F17/2755
    • A machine translation system has a display section, an original storage section for storing an original sentence, a dictionary storing linguistical information necessary for translation processing, a translation processing section for translating the original sentence for each predetermined processing unit to obtain a translated sentence, a translation storage section for storing the translated sentence, an edit processing section for executing edit processing for the original and translated sentences, and an input section for inputting instruction information. In addition, the system has a display control section for realizing a first display mode for displaying the original and translated sentences respectively on original and translation display sections of a display screen of the display section, a second display mode for mainly displaying the original sentences on the display screen, and a third display mode for mainly displaying the translated sentences on the display screen. The display control section selectively switches the three display modes in response to information for instructing a display mode switching operation.
    • 机器翻译系统具有显示部分,用于存储原始句子的原始存储部分,存储翻译处理所需的语言信息的字典,用于翻译每个预定处理单元的原始句子以获得翻译句子的翻译处理部分, 用于存储翻译的句子的翻译存储部分,用于执行原始和翻译的句子的编辑处理的编辑处理部分,以及用于输入指令信息的输入部分。 此外,该系统具有显示控制部分,用于实现用于分别在显示部分的显示屏幕的原始和翻译显示部分上显示原始和翻译的句子的第一显示模式,主要将原始句子显示在第二显示模式 显示屏幕和用于主要在显示屏幕上显示翻译的句子的第三显示模式。 显示控制部分响应于用于指示显示模式切换操作的信息选择性地切换三种显示模式。
    • 5. 发明授权
    • Machine translation system
    • 机器翻译系统
    • US4821230A
    • 1989-04-11
    • US133
    • 1987-01-02
    • Akira KumanoHiroyasu NogamiSeiji MiikeShin-ya Amano
    • Akira KumanoHiroyasu NogamiSeiji MiikeShin-ya Amano
    • G06F17/27G06F17/28G06F15/38
    • G06F17/2755G06F17/271G06F17/2785G06F17/2872
    • A machine translation system has an input unit for inputting an original sentence, a dictionary section for storing language information used in translation processing, a translation processor for translation-processing the original sentence with reference to the language information stored in the dictionary section, and an output unit for outputting a translated sentence obtained by the translation processor. The translation processor has an analysis section, a translated sentence generation section, and a punctuation mark generation section. The analysis section analyzes the original sentence. The translated sentence generation section generates the translated sentence in accordance with the analysis result of the analysis section. The punctuation mark generation section generates a punctuation mark substantially independently of a punctuation mark present in the original sentence, and appropriately inserts it in the translated sentence.
    • 机器翻译系统具有用于输入原始句子的输入单元,用于存储翻译处理中使用的语言信息的词典部分,参考存储在词典部分中的语言信息来翻译处理原始句子的翻译处理器,以及 输出单元,用于输出由翻译处理器获得的翻译句子。 翻译处理器具有分析部分,翻译句子生成部分和标点符号生成部分。 分析部分分析原始句子。 翻译句子生成部分根据分析部分的分析结果生成翻译句子。 标点符号生成部分基本上独立于原始句子中的标点符号产生标点符号,并将其适当地插入到翻译的句子中。
    • 7. 发明授权
    • Document detection system using detection result presentation for
facilitating user's comprehension
    • 文件检测系统采用检测结果表示,方便用户理解
    • US5649193A
    • 1997-07-15
    • US560512
    • 1995-11-17
    • Kazuo SumitaHideki HirakawaSeiji MiikeYumi Mizutani
    • Kazuo SumitaHideki HirakawaSeiji MiikeYumi Mizutani
    • G06F17/30
    • G06F17/30011G06F17/30572G06F17/3066G06F17/30696G06F17/30716Y10S707/99942Y10S707/99944Y10S707/99945
    • A document detection system using a detection result presentation that can facilitate a user's quick comprehension of the relevancy of each detected document. In this system, a user's input for commanding a document detection is analyzed to extract keywords and viewpoints relevant to each keyword contained in the user's input, and a detection command is constructed from the keywords and the viewpoints extracted from the user's input. Then, the detection operation is executed to detect those documents among a plurality of stored documents which match with the constructed detection command as detected documents for a detection result. The detection result can be presented in the multi-dimensional display formed by setting the viewpoints to axes with the detection command as an origin and using distances of the detected documents with respect to the origin for each viewpoint as coordinates of the detected documents with respect to each axis representing each viewpoint.
    • 一种使用检测结果呈现的文档检测系统,其可以促进用户快速理解每个检测到的文档的相关性。 在该系统中,分析用于命令文档检测的用户输入,以提取与用户输入中包含的每个关键字相关的关键字和视点,并且从关键字和从用户输入提取的视点构建检测命令。 然后,执行检测操作,以检测与构成的检测命令相匹配的多个存储文档中的这些文档作为用于检测结果的检测文档。 可以将检测结果呈现在通过将检测命令的视点设置为轴的多维显示为起点,并且使用检测到的文档相对于每个视点的原点的距离作为检测到的文档的坐标,相对于 每个轴代表每个视点。
    • 8. 发明授权
    • Machine translation system
    • 机器翻译系统
    • US4831529A
    • 1989-05-16
    • US13884
    • 1987-02-12
    • Seiji MiikeNoriko YamanakaHideki HirakawaShinya Amano
    • Seiji MiikeNoriko YamanakaHideki HirakawaShinya Amano
    • G06F17/27G06F17/28
    • G06F17/2836G06F17/271G06F17/2755G06F17/2872G06F17/289
    • A machine translation system having input means having different function keys, edit keys, cursor keys as well as having normal character keys and numeric keys, for performing various functions for translation, edit control means for controlling the edition operation of the system, translation means coupled to the edit control means, for executing the translation processing in accordance with control signals from the edit control means, and dictionary means having at least a first dictionary for storing various words in various parts of speech in a first language and their translation in a second language corresponding to the words in the first language, and a second dictionary for storing various terminology in noun in the second language corresponding to the words in the first language as well as storing various grammars for the analysis of the languages with this constriction, the meaning of particular kinds of the parts of speech other than a noun takes precedence of the meaning of the Noun when determining words and idioms to be picked up from the first dictionary and when same terminology as a noun as that stored in the first dictionary is found in the second dictionary, the meaning of the terminology in the second dictionary takes precedence of the meaning of that stored in the first dictionary when producing the translated sentences, thereby performing a correct translation in high speed.
    • 一种具有输入装置的机器翻译系统,具有不同的功能键,编辑键,光标键以及具有正常字符键和数字键,用于执行各种翻译功能,编辑控制装置,用于控制系统的编辑操作,翻译装置 编辑控制装置,用于根据来自编辑控制装置的控制信号执行翻译处理,以及具有至少第一字典的字典装置,其中第一字典用于以第一语言存储各种语言的各种词,并在第二语言中以第二语言翻译 与第一语言中的单词相对应的语言,以及用于存储与第一语言中的单词对应的第二语言的名词中的各种术语的第二字典,以及存储用于具有该缩略语的语言分析的各种语法, 除了名词之外的特定种类的词性优先于其含义 当从第一个字典中确定要从第一个字典中取出的单词和成语,并且当在第二个字典中找到与存储在第一个字典中的名词相同的术语时,该名词是第二个字典中的术语的含义, 当产生翻译的句子时存储在第一字典中,从而以高速执行正确的翻译。