会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明授权
    • Word inflection correction system
    • 词变形校正系统
    • US5521816A
    • 1996-05-28
    • US251897
    • 1994-06-01
    • Emmanuel RocheYves SchabesAndrew R. Golding
    • Emmanuel RocheYves SchabesAndrew R. Golding
    • G06F17/27
    • G06F17/273
    • In a grammar checking system which includes first tagging a sentence as to parts of speech and recovery of underlying spellings, a system for the correction of inflections includes identifying typical example of words which do not follow normal rules either as to pluralization, past tense, past participle, comparative formation and superlative formation, with this unique list of incorrect words forming the basis for suggesting suitable replacement words the system first performs a conventional spell check to detect mispellings by dictionary lookup system. Thereafter correct words are suggested based on an English dictionary and on the root forms and the morphological features derived from the incorrect words in the compendium.
    • 在语法检查系统中,包括首先将语句标记为词性和恢复基础拼写,用于纠正变形的系统包括识别不符合多元化,过去式,过去的正常规则的单词的典型示例 分词,比较形成和最高级的形成,这个不正确的单词的唯一列表形成建议合适的替换词的基础,系统首先执行常规拼写检查以通过字典查找系统检测误字。 此后,根据英文字典和根本形式以及从纲要中不正确的词导出的形态特征,提出了正确的单词。
    • 2. 发明授权
    • System for correcting improper determiners
    • 用于校正不正确的确定器的系统
    • US5477448A
    • 1995-12-19
    • US251978
    • 1994-06-01
    • Andrew R. GoldingYves SchabesEmmanuel Roche
    • Andrew R. GoldingYves SchabesEmmanuel Roche
    • G06F17/27G06F17/28
    • G06F17/274
    • In a grammar checking system which includes first tagging a sentence as to parts of speech, an improper determiner correction module detects improper referents of a noun phrase and suggests insertion of a determiner should one be necessary or the deletion of an improper determiner. To detect improper use of a determiner, parts of speech tags are utilized to characterize a sentence, thus to identify noun phrases by maximally matching a pattern that defines which sequences of parts of speech tags constitute valid noun phrases. This is accomplished by identifying the start of the noun phrase and its end to permit checking for either missing determiners, extraneous determiners, or lack of agreement in number for the constituents of the noun phrase. Once a noun phrase is found, the system tests to see if the noun is a head noun and thereafter if the head noun is a singular non-proper noun, whether the noun phrase contains a determiner, whether the noun phrase is a title, whether the head noun is a mass noun or whether the noun phrase is part of an idiom. The system also checks to see if the head noun is a proper noun and if so whether the noun phrase contains a determiner. Finally, if the noun phrase contains a determiner the system checks if the determiner agrees in number with the head noun. In this manner, both missing determiners, extraneous determiners and determiner noun number disagreement are detected and reported.
    • 在语法检查系统中,包括首先将语句标记为词性,不正确的确定器校正模块检测名词短语的不正确指示,并建议插入确定器应该是必需的,或删除不正确的确定器。 为了检测判断器的不当使用,使用词性标签来表征句子,从而通过最大限度地匹配定义语音标签的哪个部分序列构成有效名词短语的模式来识别名词短语。 这是通过识别名词短语的开始和结束,以允许检查缺失的确定者,无关的确定者,或者对于名词短语的组成部分的数量不一致。 一旦发现名词短语,系统就会测试名词是否是头名词,之后如果头名词是单数非正式名词,则名词短语是否包含决定者,名词短语是否是标题,是否 头名词是一个大众名词,还是名词短语是成语的一部分。 系统还检查头名词是否是专有名词,如果是,名词短语是否包含决定者。 最后,如果名词短语包含确定词,则系统检查确定词是否与头名称一致。 以这种方式,检测和报告缺失确定因子,外来决定因素和确定者名词数量不一致。
    • 4. 发明授权
    • System for underlying spelling recovery
    • 潜在的拼写恢复系统
    • US5485372A
    • 1996-01-16
    • US252333
    • 1994-06-01
    • Andrew R. GoldingYves SchabesEmmanuel Roche
    • Andrew R. GoldingYves SchabesEmmanuel Roche
    • G06F17/27
    • G06F17/273
    • In a grammar checking system which includes first tagging a sentence as to parts of speech, underlying spelling is recovered by removing the effects of capitalization of a word so that appropriate inflection and or spelling can be suggested by the system. In order to determine the underlying spelling the system determines whether a noun is a proper noun through the utilization of a part of speech tagger and the utilization of part of speech trigram probabilities, with capitalized and uncapitalized versions of the word having different trigram probabilities. The system also establishes whether a word is an ordinary word as opposed to a proper noun or other intrinsically capitalized word. With the system further determining which of two interpretations of the word is the best one.
    • 在语法检查系统中,包括首先将句子标记为词性,通过消除单词大小写的影响来恢复潜在的拼写,从而系统可以建议适当的变形和/或拼写。 为了确定潜在的拼写,系统通过使用一部分语音标签器来确定名词是否是一个正确的名词,以及使用一部分词汇三元组概率,该词具有不同的三元组概率的大写和未资本的版本。 该系统还确定一个词是一个普通的单词,而不是一个专有名词或其他本质上大写的单词。 随着系统进一步确定该词的两个解释中的哪一个是最好的。
    • 7. 发明授权
    • System for correcting auxiliary verb sequences
    • 补充动词序列的系统
    • US5535121A
    • 1996-07-09
    • US252181
    • 1994-06-01
    • Emmanuel RocheAndrew R. GoldingYves Schabes
    • Emmanuel RocheAndrew R. GoldingYves Schabes
    • G06F17/27
    • G06F17/274
    • In a grammar checking system which includes first tagging a sentence as to parts of speech, a module is provided for correcting incorrect auxiliary verb sequences involving two or more verbs by first detecting the starting and ending points of the error and then correcting the indicated verbs through the utilization of a directed acyclic graph containing the set of correct auxiliary verb sequences constructed for all possible such sequences. Thereafter, a further directed graph functions as a finite state transducer for proposing corrections for incorrect auxiliary verb sequences as determined by the aforementioned acyclic graph of incorrect verb sequences.
    • 在语法检查系统中,包括首先标注语音部分的句子,提供了一个模块,用于通过首先检测错误的起始点和结束点来纠正涉及两个或多个动词的不正确的辅助动词序列,然后通过 使用包含针对所有可能的这样的序列构建的正确的辅助动词序列的有向无环图。 此后,另外的有向图用作有限状态换能器,用于对由不正确的动词序列的上述非循环图确定的不正确的辅助动词序列进行修正。
    • 8. 发明授权
    • Spelling and grammar checking system
    • 拼写和语法检查系统
    • US07853874B2
    • 2010-12-14
    • US11765631
    • 2007-06-20
    • Yves SchabesEmmanuel Roche
    • Yves SchabesEmmanuel Roche
    • G06F17/00G06F17/27
    • G06F17/274G06F17/273Y10S707/99935
    • System of correcting misspelled words in input text detects a misspelled word in the input text, determines a list of alternative words for the misspelled word, and ranks the list of alternative words based on a context of the input text. In certain embodiments, finite state machines (FSMs) are utilized in the spelling and grammar correction process, storing one or more lexicon FSMs, each of which represents a set of correctly spelled reference words. Storing the lexicon as one or more FSMs facilitates those embodiments of the invention employing a client-server architecture. The input text to be corrected may also be encoded as a FSM, which includes alternative word(s) for word(s) in need of correction along with associated weights. The invention adjusts the weights by taking into account the grammatical context in which the word appears in the input text. In certain embodiments the modification is performed by applying a second FSM to the FSM that was generated for the input text, where the second FSM encodes a grammatically correct sequence of words, thereby generating an additional FSM.
    • 在输入文本中纠正拼写错误的单词的系统检测输入文本中的拼写错误的单词,确定拼写错误的单词的备选单词列表,并根据输入文本的上下文排列替代单词列表。 在某些实施例中,在拼写和语法校正过程中使用有限状态机(FSM),存储一个或多个词典FSM,每个词典表示一组正确拼写的参考词。 将词典存储为一个或多个FSM有助于使用客户端 - 服务器架构的本发明的这些实施例。 要校正的输入文本也可以被编码为FSM,其包括需要校正的字的备选字以及关联的权重。 本发明通过考虑到该词在输入文本中出现的语法上下文来调整权重。 在某些实施例中,通过将第二FSM应用于为输入文本生成的FSM来执行修改,其中第二FSM对语法上正确的单词序列进行编码,从而生成附加的FSM。
    • 9. 发明申请
    • SPELLING AND GRAMMAR CHECKING SYSTEM
    • 发芽和粒子检查系统
    • US20080077859A1
    • 2008-03-27
    • US11765631
    • 2007-06-20
    • Yves SchabesEmmanuel Roche
    • Yves SchabesEmmanuel Roche
    • G06F15/00
    • G06F17/274G06F17/273Y10S707/99935
    • System of correcting misspelled words in input text detects a misspelled word in the input text, determines a list of alternative words for the misspelled word, and ranks the list of alternative words based on a context of the input text. In certain embodiments, finite state machines (FSMs) are utilized in the spelling and grammar correction process, storing one or more lexicon FSMs, each of which represents a set of correctly spelled reference words. Storing the lexicon as one or more FSMs facilitates those embodiments of the invention employing a client-server architecture. The input text to be corrected may also be encoded as a FSM, which includes alternative word(s) for word(s) in need of correction along with associated weights. The invention adjusts the weights by taking into account the grammatical context in which the word appears in the input text. In certain embodiments the modification is performed by applying a second FSM to the FSM that was generated for the input text, where the second FSM encodes a grammatically correct sequence of words, thereby generating an additional FSM.
    • 在输入文本中纠正拼写错误的单词的系统检测输入文本中的拼写错误的单词,确定拼写错误的单词的备选单词列表,并根据输入文本的上下文排列替代单词列表。 在某些实施例中,在拼写和语法校正过程中使用有限状态机(FSM),存储一个或多个词典FSM,每个词典表示一组正确拼写的参考词。 将词典存储为一个或多个FSM有助于使用客户端 - 服务器架构的本发明的这些实施例。 要校正的输入文本也可以被编码为FSM,其包括需要校正的字的备选字以及关联的权重。 本发明通过考虑到该词在输入文本中出现的语法上下文来调整权重。 在某些实施例中,通过将第二FSM应用于为输入文本生成的FSM来执行修改,其中第二FSM对语法上正确的单词序列进行编码,从而生成附加的FSM。
    • 10. 发明授权
    • Content sharing with limited cloud storage
    • 内容共享与有限的云存储
    • US08886700B2
    • 2014-11-11
    • US13801083
    • 2013-03-13
    • Emmanuel RocheYves Schabes
    • Emmanuel RocheYves Schabes
    • G06F15/16G06F7/00G06F17/30H04L29/08
    • H04L67/306G06F17/30206
    • Apparatus and methods for sharing electronically rendered information between a plurality of devices over a data communications network with limited used of network data storage is described. Content may be shared automatically between members of a share group, without interactive content-sharing operations being executed by users. The embodiments include content tagging, commenting, searching, and syncing of content. Action metadata messages, that are not viewed by a user of a device, may be sent separately from content portions to notify share-group members of content to be shared. Sharing of content can be accomplished via peer-to-peer links as well as intermediary links, which may execute concurrently.
    • 描述了通过数据通信网络在多个设备之间共享电子呈现的信息的装置和方法,该网络具有有限的网络数据存储。 可以在共享组的成员之间自动共享内容,而不由用户执行交互式内容共享操作。 这些实施例包括内容标记,评论,搜索和内容的同步。 操作元数据消息不被设备的用户查看,可以与内容部分分开发送,以通知共享组成员要共享的内容。 可以通过点对点链路以及可以同时执行的中间链路来实现内容共享。