会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 6. 发明公开
    • Mécanisme permettant le réglage dans trois positions, dites
    • Vorrichtung zum Verstellen eines Sofabetts in eine Bett-,eine Sofa- und eine Relaxstellung。
    • EP0380156A1
    • 1990-08-01
    • EP90200095.9
    • 1990-01-15
    • SEDAC-MECOBEL N.V./S.A.
    • Brossier, Jean
    • A47C17/175
    • A47C17/1756
    • L'invention concerne un mécanisme pour le réglage dans trois positions d'un lit-divan dont les éléments de matelassure sont supportés par deux cadres reliés de manière mutuellement déplaçable et constitués de cornières. La cornière supportant le cadre formant dossier est reliée sous forme d'une articulation à charnière par deux jeux de bras articulés a un élément du châssis du lit-divan. Un mécanisme à cliquet déterminant lesdites deux positions coopère avec un doigt (18) fixé par rapport à une cornière (11) supportant le cadre formant siège et profilé de telle sorte qu'il vient en contact, en deux endroits différents, avec une butée unique (19) prévue sur un desdits bras reliés de manière déplaçable.
    • 本发明涉及一种用于将沙发床调整为三个位置的机构,该沙发床的床垫元件由以相互可移位的方式连接并由角铁构成的两个框架支撑。 支撑形成背部的框架的角铁通过铰接在沙发床的底盘的元件上的两组臂以铰链铰接的形式连接。 确定所述两个位置的棘轮机构与一个棘爪(18)配合,所述棘爪相对于支撑形成所述座椅的所述框架的角铁(11)固定,并且在两个不同的位置与 设置在以可移位的方式连接的所述臂之一上的单挡块(19)。
    • 7. 发明公开
    • Articulated mounting for a sofa
    • 为SOFA设计安装
    • EP0177081A3
    • 1987-01-21
    • EP85201456
    • 1985-09-13
    • "SEDAC"
    • Vangeenberghe, JacquesGrandvaux, Daniel
    • A47C17/175
    • A47C17/1756
    • L'invention concerne un mécanisme d'articulation pour un lit-divan comprenant deux cornières (1 et 2) articulées entre elles et supportant chacune un cadre appartenant l'un, (4), aux éléments formant dossier et l'autre, (5), aux éléments formant siège, les deux cornières (1 et 2) étant reliées d'autre part à une traverse (T) du chàssis du lit-divan par des leviers (6, 7 et 8) montés à charnière à leurs extrémités d'une part sur ladite traverse (11) et d'autre part sur chacune des cornières (1) et (2), un ressort de rappel (15) étant prévu pour ramener le mécanisme d'articulation dans la position dans laquelle les deux cadres précités forment un divan.
    • 用于床头板的铰接机构使用由针接头(3)连接的两个角铁(1,2)分别安装用于后座和座椅的子框架(4,5)。 三针接头带(6-8)将角钢连接到机架横梁(T),复位弹簧(15)将组件固定在主体构造中。 - 弹簧可以在横向构件和前带之间延伸,并且与靠背框架相关联的角钢可以包括限位件(18),当止挡构件处于组合件时,该止挡件限定中央带的位置。