会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 6. 发明公开
    • Kranken- oder Rettungswagen
    • Kranken-oder Rettungswagen
    • EP0732095A2
    • 1996-09-18
    • EP95119112.1
    • 1995-12-05
    • Christian Miesen Fahrzeug- und Karosseriewerk GmbH
    • Holling, Gerd, Dr.-Ing.
    • A61G3/00
    • B60Q1/2611A61G3/001B60H1/262
    • Die Erfindung betrifft einen Krankenwagen mit einem Krankentransportraum, in welchem eine Krankentrage angeordnet ist, wobei medizinische Geräte und Einrichtungen im Bereich der durch das Dach das Fahrzeugs gebildeten Decke des Krankentransportraumes angeordnet sind. Im Dach (3) des Fahrzeugs (1) ist im Bereich oberhalb der Krankentrage ein Ausschnitt (4) vorgesehen. Der Ausschnitt (4) ist durch einen erhöhten Dachaufsatz (5) überdeckt, welcher bevorzugt durch ein Rollo od. dgl. verschließbar ist. An den den Dachaufsatz (5) bildenden Wandungen sind Aufhängeeinrichtungen und Lagerungen für medizinische Geräte befestigt.
    • 医疗仪器和设备容纳在包含担架的室的屋顶中。 从担架上方的车顶(3)切出一部分(4),并且在该部分上方是凸起的盖(5)。 开口可以通过通常电驱动的卷帘来切断,并且可以在盖壁上提供用于仪器的悬挂装置和支撑件。 盖可以固定在屋顶上,并且可以包含一个带有过滤器的呼吸机,用于进入的空气。 盖子可以在后端具有下级台阶部分(9),并且安装通风机。
    • 7. 发明公开
    • VEHICLE BODY UNIT
    • 车身部件
    • EP0271538A1
    • 1988-06-22
    • EP87903891.0
    • 1987-06-12
    • POD LIMITED
    • DYMOND, Roger, Keith
    • A61GB60PB62DB60P3A61B6A61G3
    • B60P3/36A61G3/001B60P3/42
    • Unité de carrosserie compacte indépendante, destinée à être montée sur un véhicule et conçue pour être aisément convertible en vue d'une utilisation spécifique. L'unité comprend un premier côté, un deuxième côté, une partie supérieure comprenant un plafond (3), une partie inférieure comprenant un plancher (4), une paroi avant (5) et une paroi arrière (6) délimitant une ouverture d'accès. Le premier côté comprend une première paroi latérale (10) et un plateau allongé (14) s'étendant le long de la paroi et constituant une première surface parallèle au plancher (4) et écartée de ce dernier, la largeur et la longueur de ladite surface étant telles que la surface peut supporter une civière. Le deuxième côté comprend une deuxième paroi latérale (30) et une structure (37) en forme de boîte s'étendant le long de la paroi.
    • 一个紧凑的独立车身单元,设计用于安装在车辆上,并且设计成可以轻松转换为特定用途。 该单元包括第一侧,第二侧,包括顶板(3)的上部部分,包括底板(4),前壁(5)和后壁(6)的下部部分,所述底板限定 访问。 所述第一侧包括第一侧壁(10)和沿所述壁延伸且构成平行于所述底板(4)且与所述底板间隔开的第一表面的细长板(14),所述第一侧壁(10)的宽度和长度 表面使得表面可以支撑担架。 第二侧包括第二侧壁(30)和沿着壁延伸的盒状结构(37)。