会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明授权
    • Double hulled ship with longitudinal reinforcements
    • 双重船体,纵向加固
    • US4548154A
    • 1985-10-22
    • US628468
    • 1984-07-06
    • Seiichiro MurataToshio YoshiokaSakito KameiYoshitada HiramatsuShin TakeuchiYoshiro Yamawaki
    • Seiichiro MurataToshio YoshiokaSakito KameiYoshitada HiramatsuShin TakeuchiYoshiro Yamawaki
    • B63B3/20B63B3/26B63B3/62B63B3/68
    • B63B3/20
    • A ship having at least its side portions and bottom portion comprised of a double hull construction consisting of an inner hull plating and an outer hull plating connected together solely, except for transverse bulkheads disposed in spaced apart relation in the lengthwise direction of the ship, by a plurality of connecting longitudinals fixed to the bulkheads, at least one of the connecting longitudinals having anti-buckling means extending in the lengthwise direction thereof and tripping means extending in the widthwise direction thereof. According to this arrangement, external forces exerted on the ship may be transmitted through the connecting longitudinals to the transverse bulkheads so that the inner and outer hull platings may be protected from buckling. The absence of transverses crossing the longitudinals considerably facilitates the automatization of welding operation. Furthermore, the fact that at least one of the connecting longitudinals has anti-buckling means extending in the lengthwise direction thereof and tripping means extending in the widthwise direction thereof assures that the longitudinals, or the inner and outer hull platings connected thereby will be more positively prevented from buckling.
    • 具有至少其侧部和底部的船舶由仅由内部船体电镀和外部船体电镀组成的双层船体构造构成,除了横向隔板之外,该横舱壁在船的长度方向上以间隔关系设置, 多个连接纵骨固定在隔板上,至少一个连接纵骨具有沿其长度方向延伸的抗弯曲装置和沿其宽度方向延伸的脱扣装置。 根据这种布置,施加在船上的外力可以通过连接的纵骨传递到横向舱壁,从而可以保护内外层钢板免受弯曲。 没有穿过纵骨的横梁大大有助于焊接操作的自动化。 此外,连接纵骨中的至少一个具有沿其长度方向延伸的抗弯曲装置,并且在宽度方向上延伸的脱扣装置确保连接的纵骨或与其相连的内外壳电镀将更积极 防止屈曲。
    • 3. 发明授权
    • Ship without transverse reinforcing members between the inner and outer
hull plating
    • 在船体内外层之间没有横向加固件
    • US4674430A
    • 1987-06-23
    • US824524
    • 1986-01-31
    • Seiichiro MurataMasaru TateishiKohji HayakawaTakeshi SakamotoKohsuke Mukasa
    • Seiichiro MurataMasaru TateishiKohji HayakawaTakeshi SakamotoKohsuke Mukasa
    • B63B3/62B63B3/20B29C45/18
    • B63B3/20
    • A transverseless ship has at least its side portions and bottom portion comprised of a double hull construction which comprises an inner hull plating and an outer hull plating connected together only by transverse bulkheads and a plurality of connecting longitudinal members fixed to the bulkheads. The bottom portion of the ship has a space defined by at least two optionally selected connecting longitudinal members and divided by a partition into an upper chamber and a lower chamber. The upper chamber is adapted in its entirety to pass a fluid therethrough. With this structure, external forces acting on the ship are delivered from the connecting longitudinal members to the transverse bulkheads to prevent the inner and outer platings from buckling. The absence of reinforcing transverse members intersecting the connecting longitudinal members assures automatic welding operation with greatly improved efficiency. Since the space defined by the connecting longitudinal members is utilized as a fluid channel, there is no need to provide additional fluid transport piping.
    • 至少其横截面的船只至少具有由双层船体结构构成的底部部分,该双层船体结构包括内部船体电镀和外部船体电镀板,其仅通过横向舱壁连接在一起,并且多个连接纵向构件固定在舱壁上。 船的底部具有由至少两个可选择的连接纵向构件限定的空间,并且被隔板分隔成上室和下室。 上部腔室整体适应通过流体。 利用这种结构,作用在船上的外力从连接的纵向构件被输送到横向舱壁,以防止内部和外部电镀板屈曲。 没有与连接纵向构件相交的加强横向构件确保了自动焊接操作,并且效率大大提高。 由于由连接的纵向构件限定的空间用作流体通道,因此不需要提供另外的流体输送管道。
    • 4. 发明授权
    • Ship without transverse reinforcing members between the inner and outer
hull plating
    • 在船体内外层之间没有横向加固件
    • US4573422A
    • 1986-03-04
    • US628467
    • 1984-07-06
    • Seiichiro MurataMasaru TateishiKohji HayakawaTakeshi SakamotoShin TakeuchiKohsuke Mukasa
    • Seiichiro MurataMasaru TateishiKohji HayakawaTakeshi SakamotoShin TakeuchiKohsuke Mukasa
    • B63B3/62B63B3/20
    • B63B3/20
    • A transverseless ship has at least its side portions and bottom portion comprised of a double hull construction which comprises an inner hull plating and an outer hull plating connected together only by transverse bulkheads and a plurality of longitudinal connecting member fixed to the bulkheads. The bottom portion of the ship has a space defined by at least two optionally selected connecting longitudinal members and divided by two horizontal partitions into two upper chambers and a lower chamber. The upper chambers are adapted to pass different fluids therethrough, and the lower chamber is provided with docking brackets each conforming to the sectional shape thereof. With this structure, external forces acting on the ship are delivered from the connecting longitudinal members to the transverse bulkheads to prevent the inner and outer platings from buckling. The absence of reinforcing transverse members intersecting the connecting longitudinal members assures automatic welding operation with greatly improved efficiency. Since the space within the double hull is utilized to provide fluid channels, there is no need to provide additional fluid transport piping. The docking bracket provided under the fluid channel prevents the bottom portion from deforming when the ship is supported on blocks within a dock.
    • 至少其横向船体至少具有侧部,底部由双层船体构造构成,该双层船体结构包括内部船体电镀和外部船体电镀,外部船体电镀仅通过横向舱壁连接在一起,并且固定在舱壁上的多个纵向连接构件。 船的底部具有由至少两个可选择的连接纵向构件限定的空间,并由两个水平隔板分成两个上室和下室。 上部腔室适于使不同的流体通过其中,并且下部腔室设置有各自符合其截面形状的对接支架。 利用这种结构,作用在船上的外力从连接的纵向构件被输送到横向舱壁,以防止内部和外部电镀板屈曲。 没有与连接纵向构件相交的加强横向构件确保了自动焊接操作,并且效率大大提高。 由于双壳体内的空间用于提供流体通道,所以不需要提供附加的流体输送管道。 设置在流体通道下方的对接托架防止当船舶支撑在码头内的块上时底部部分变形。