会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • Parsing Unstructured Resources
    • 解析非结构化资源
    • US20090089263A1
    • 2009-04-02
    • US12297990
    • 2007-04-05
    • Barry McHughTerry Farrell
    • Barry McHughTerry Farrell
    • G06F7/06G06F17/30
    • G06F17/28G06F9/454
    • Systems and methods of processing an unstructured resource which contains one or more data portions are described. The method comprises reading the unstructured resource into memory and accessing a data structure associated with the unstructured resource. This data structure contains a number of elements, each element including position information for a data portion in the unstructured resource. Using this position information, data portions are located from the unstructured resource and processed and the locating and processing steps are repeated for each element in the data structure.
    • 描述处理包含一个或多个数据部分的非结构化资源的系统和方法。 该方法包括将非结构化资源读入存储器并访问与非结构化资源相关联的数据结构。 该数据结构包含许多元素,每个元素包括非结构化资源中的数据部分的位置信息。 使用该位置信息,数据部分从非结构化资源定位并被处理,并且针对数据结构中的每个元素重复定位和处理步骤。
    • 4. 发明申请
    • Safe, secure resource editing for application localization with automatic adjustment of application user interface for translated resources
    • 安全,安全的资源编辑应用程序本地化,自动调整翻译资源的应用程序用户界面
    • US20060116864A1
    • 2006-06-01
    • US11042470
    • 2005-01-24
    • Barry McHughDavid AhsJan-Roelof FalkenaRobert GrimesTerry FarrellAlexei Soloveitchik
    • Barry McHughDavid AhsJan-Roelof FalkenaRobert GrimesTerry FarrellAlexei Soloveitchik
    • G06F17/28
    • G06F17/212G06F17/28
    • Embodiments of the present invention relate to methods, systems and computer-readable media for external localization of a software product. This external localization involves loading a base product having one or more calls to an operating system (or an API) to load language specific data. The calls are intercepted after the resource is loaded into a Resource loader, and queried whether the resource is identified in a restricted resource list such as a code signed dynamic linked library. If so, the translated resource is loaded from a specified language package. The loaded, and translated, resource is then checked against validation rules (which are also protected in a code signed resource list) to see if it is safe to use. If the resource is not on the list or the translated resource is not safe to use, the original resource is simply transferred to the application without modification from the resource loader, i.e., loaded from the base language file. This generates a localized product using a limited set of language specific data covering most situations. The translated or localized dialogs are then resized to accommodate the translated resource through one or more of a series of functions including automatic sizing, automatic layout descriptions, pre-calculated permissible sizes, and proportional stretching of the dialog sizes.
    • 本发明的实施例涉及用于软件产品的外部定位的方法,系统和计算机可读介质。 该外部定位涉及将具有一个或多个调用的基本产品加载到操作系统(或API)以加载语言特定数据。 在将资源加载到资源加载器之后,调用被拦截,并查询资源是否在受限资源列表中被识别,例如代码签名的动态链接库。 如果是这样,则从指定的语言包中加载已翻译的资源。 然后根据验证规则(在代码签名的资源列表中也受保护)检查加载和翻译的资源,以查看是否安全使用。 如果资源不在列表上,或者被翻译的资源不能安全使用,则原始资源被简单地传送到应用而不经过资源加载器的修改,即从基本语言文件加载。 这产生一个本地化的产品,使用一组有限的语言特定数据覆盖大多数情况。 翻译或本地化的对话框然后通过一系列功能中的一个或多个来调整大小以适应已翻译的资源,包括自动调整大小,自动布局描述,预先计算的允许大小以及对话尺寸的比例拉伸。
    • 5. 发明授权
    • Safe, secure resource editing for application localization
    • 安全,安全的资源编辑应用程序本地化
    • US07617092B2
    • 2009-11-10
    • US11002773
    • 2004-12-01
    • Barry McHughRobert GrimesTerry FarrellDavid AhsAlexei SoloveitchikJan-Roelof Falkena
    • Barry McHughRobert GrimesTerry FarrellDavid AhsAlexei SoloveitchikJan-Roelof Falkena
    • G06F9/44
    • G06F17/212G06F17/28
    • Embodiments of the present invention relate to methods, systems and computer-readable media for external localization of a software product. This external localization involves loading a base product having one or more calls to an operating system (or an API) to load language specific data. The calls are intercepted after the resource is loaded into a Resource loader, and queried whether the resource is identified in a restricted resource list such as a code signed dynamic linked library. If so, the translated resource is loaded from a specified language package. The loaded, and translated, resource is then checked against validation rules (which are also protected in a code signed resource list) to see if it is safe to use. If the resource is not on the list or the translated resource is not safe to use, the original resource is simply transferred to the application without modification from the resource loader, i.e., loaded from the base language file. This generates a localized product using a limited set of language specific data covering most situations.
    • 本发明的实施例涉及用于软件产品的外部定位的方法,系统和计算机可读介质。 该外部定位涉及将具有一个或多个调用的基本产品加载到操作系统(或API)以加载语言特定数据。 在将资源加载到资源加载器之后,调用被拦截,并查询资源是否在受限资源列表中被识别,例如代码签名的动态链接库。 如果是这样,则从指定的语言包中加载已翻译的资源。 然后根据验证规则(在代码签名的资源列表中也受保护)检查加载和翻译的资源,以查看是否安全使用。 如果资源不在列表上,或者被翻译的资源不能安全使用,则原始资源被简单地传送到应用而不经过资源加载器的修改,即从基本语言文件加载。 这产生一个本地化的产品,使用一组有限的语言特定数据覆盖大多数情况。
    • 6. 发明申请
    • Load time bullet proofing for application localization
    • 加载时间子弹打样应用程序本地化
    • US20060130031A1
    • 2006-06-15
    • US11040330
    • 2005-01-20
    • Barry McHughJan-Roelof FalkenaRobert GrimesTerry FarrellDavid AhsAlexei Soloveitchik
    • Barry McHughJan-Roelof FalkenaRobert GrimesTerry FarrellDavid AhsAlexei Soloveitchik
    • G06F9/44
    • G06F17/212G06F17/28
    • Embodiments of the present invention relate to methods, systems and computer-readable media for external localization of a software product. This external localization involves loading a base product having one or more calls to an operating system (or an API) to load language specific data. The calls are intercepted after the resource is loaded into a Resource loader, and queried whether the resource is identified in a restricted resource list such as a code signed dynamic linked library. If so, the translated resource is loaded from a specified language package. The loaded, and translated, resource is then checked against validation rules (which are also protected in a code signed resource list) to see if it is safe to use. If the resource is not on the list or the translated resource is not safe to use, the original resource is simply transferred to the application without modification from the resource loader, i.e., loaded from the base language file. This generates a localized product using a limited set of language specific data covering most situations.
    • 本发明的实施例涉及用于软件产品的外部定位的方法,系统和计算机可读介质。 该外部定位涉及将具有一个或多个调用的基本产品加载到操作系统(或API)以加载语言特定数据。 在将资源加载到资源加载器之后,调用被拦截,并查询资源是否在受限资源列表中被标识,例如代码签名的动态链接库。 如果是这样,则从指定的语言包中加载已翻译的资源。 然后根据验证规则(在代码签名的资源列表中也受保护)检查加载和翻译的资源,以查看是否安全使用。 如果资源不在列表上,或者被翻译的资源不能安全使用,则原始资源被简单地传送到应用而不经过资源加载器的修改,即从基本语言文件加载。 这产生一个本地化的产品,使用一组有限的语言特定数据覆盖大多数情况。
    • 9. 发明授权
    • Parsing unstructured resources
    • 解析非结构化资源
    • US08078650B2
    • 2011-12-13
    • US12297990
    • 2007-04-05
    • Barry McHughTerry Farrell
    • Barry McHughTerry Farrell
    • G06F7/00G06F17/30
    • G06F17/28G06F9/454
    • Systems and methods of processing an unstructured resource which contains one or more data portions are described. The method comprises reading the unstructured resource into memory and accessing a data structure associated with the unstructured resource. This data structure contains a number of elements, each element including position information for a data portion in the unstructured resource. Using this position information, data portions are located from the unstructured resource and processed and the locating and processing steps are repeated for each element in the data structure.
    • 描述处理包含一个或多个数据部分的非结构化资源的系统和方法。 该方法包括将非结构化资源读入存储器并访问与非结构化资源相关联的数据结构。 该数据结构包含许多元素,每个元素包括非结构化资源中的数据部分的位置信息。 使用该位置信息,数据部分从非结构化资源定位并被处理,并且针对数据结构中的每个元素重复定位和处理步骤。
    • 10. 发明授权
    • Method and system for automatically identifying and marking subsets of localizable resources
    • 自动识别和标记可本地化资源子集的方法和系统
    • US07716641B2
    • 2010-05-11
    • US11042806
    • 2005-01-24
    • Barry McHughJan-Roelof FalkenaRobert GrimesTerry FarrellDavid AhsAlexei Soloveitchik
    • Barry McHughJan-Roelof FalkenaRobert GrimesTerry FarrellDavid AhsAlexei Soloveitchik
    • G06F9/44
    • G06F17/212G06F9/454G06F17/28
    • Embodiments of the present invention relate to methods, systems and computer-readable media for identifying a safe set of resources that can be used for localization of a software product. This identification involves loading and running a base product having one or more calls to an operating system (or an API) to load language specific data. The resource calls are intercepted after the resource is loaded into a resource loader, and information about the resource is captured for analysis. The display of resources is also intercepted to gather data on which resources are displayed and the context of this display. The process involves running automated tests and/or manual tests on the base product in its base language to identify those resources that are most frequently used, least often or never used, and those that are unsafe. These resources so identified are then analyzed to generate a safe secure resource list that can then be used for external localization of the software product.
    • 本发明的实施例涉及用于识别可用于软件产品的本地化的安全资源集合的方法,系统和计算机可读介质。 该识别涉及加载和运行具有一个或多个呼叫的操作系统(或API)的基本产品以加载语言特定的数据。 在将资源加载到资源加载程序中之后,资源调用被拦截,并且捕获关于资源的信息用于分析。 资源的显示也被拦截以收集显示资源的数据和该显示的上下文。 该过程包括以基本语言对基本产品进行自动化测试和/或手动测试,以识别最常使用,最不常用或从未使用的资源以及不安全的资源。 然后分析如此识别的这些资源以生成安全的资源列表,然后可以将其用于软件产品的外部本地化。