会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明专利
    • System for utilizing energy without dissipating it
    • 不破坏能源的能源利用系统
    • JP2007049883A
    • 2007-02-22
    • JP2005258455
    • 2005-08-09
    • Kuniko Akiyama邦子 秋山
    • AKIYAMA KUNIKO
    • H02N11/00
    • PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a system that does not dissipate electricity that is flowing in that electricity must be generated to operate machinery for the improvement of vitality and what the best way is to suppress energy by power generation and to maintain or to improve the vitality, because the usage of the electricity so far is consumption only.
      SOLUTION: (1) A system has been devised that can take out electricity without dissipating electricity by taking out polarity (+), (-) of conduction lines separately to separate magnetic field. (2) In taking out of plus α energy by operation with torque, energy more than by conduction of one unit under no wind can be obtained when this motor is coupled by a group circuit in wind power generation. By incorporating in an air conditioner and the like, an apparatus is devised that can return the energy even when consumed and that can improve energy demand.
      COPYRIGHT: (C)2007,JPO&INPIT
    • 要解决的问题:提供一种不会耗散电力的系统,为了提高活力,必须产生电力来操作机器,以及通过发电来抑制能量的最佳方式,并且维持或 提高活力,因为电力的使用到目前为止只是消费。 解决方案:(1)已经设计出可以通过分开导线的极性(+),( - )来分离磁场而不耗散电力的系统。 (2)通过转矩运转取出加α能量后,当风力发电中的组电路耦合时,可以获得超过一个单位无风的传导能量。 通过结合在空调等中,设计出即使在消耗时也能够返回能量并且可以改善能量需求的装置。 版权所有(C)2007,JPO&INPIT
    • 2. 发明授权
    • Mechanical translation apparatus and method
    • 机械翻译装置及方法
    • US06651039B1
    • 2003-11-18
    • US08687195
    • 1996-07-25
    • Junzo IkutaMasako YoshimuraKuniko Akiyama
    • Junzo IkutaMasako YoshimuraKuniko Akiyama
    • G06F1728
    • G06F17/2775G06F17/2872
    • A mechanical translation method includes a first step of dividing an input original sentence into a plurality of word trains in accordance with a predetermined division rule, a second step of converting the original sentence into a translated sentence for each divided word train, and a third step of displaying a pair of the original sentence and the translated sentence. In the first step, a predetermined symbol is inserted at partition positions of the divided original and translated sentences. In the third step, each word train of the divided original sentence and its corresponding translated sentence are displayed in a juxtaposed style. In the first step, the division operation is performed in accordance with a rule selected from a plurality of division rules. Also in the first step, the inserted symbol is different for each division rule.
    • 机械翻译方法包括:根据预定分割规则将输入的原始句分成多个字训练的第一步骤,将原始句子转换为每个分割字列的翻译句子的第二步骤,以及第三步骤 显示一对原句和翻译句。 在第一步骤中,将预定的符号插入分割的原始和翻译的句子的分割位置。 第三步,分割原句及其相应翻译句的每个单词列表以并置的形式显示。 在第一步骤中,根据从多个分割规则中选择的规则执行除法运算。 同样在第一步中,插入的符号对于每个划分规则是不同的。