会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 87. 发明申请
    • SAFETY DOOR FOR VEHICLES
    • 车辆安全门
    • WO1999017957A2
    • 1999-04-15
    • PCT/RU1998000310
    • 1998-10-01
    • KUVAEV, Vladimir Yakovlevich
    • B60R00/00
    • B60J5/0425B60J5/0437B60J5/0444B60R2019/007
    • The present invention pertains to the field of protection devices used for increasing passive safety in a vehicle, and more precisely relates to a safety door having a protection beam integrated therein. The beam has an elongated cross section while its ends are hinged to the edges of the door so that said beam is capable of rotation. The beam is capable of assuming two positions, i.e. a compact position in which the cross section longer axis is vertical and a working position in which this axis is horizontal. The beam does not prevent the window to be lowered when in compact position, and its rigidity and resistance to lateral shocks are increased several times when in the working position. In one embodiment, the beam is in a working position when the window is shut or partially lowered. When the window is completely lowered, the lifting mechanism of said window or the window itself cause the beam to rotate in the compact position. In other embodiments, the beam is constantly in a compact position and, in case of an accident, said beam is biased into a working position by a lever connected to the door outer panel or by a gas from an airbag integrated in said door or a gas from a separate pyrotechnic charge.
    • 本发明涉及用于增加车辆中的被动安全性的保护装置领域,更准确地说涉及一种其中集成有保护梁的安全门。 梁具有细长的横截面,而其端部铰接到门的边缘,使得所述梁能够旋转。 梁能够呈现两个位置,即横截面较长轴垂直的紧凑位置和该轴为水平的工作位置。 梁在紧凑的位置不会阻碍窗户的降低,并且在工作位置时,其刚度和横向冲击阻力增加了几倍。 在一个实施例中,当窗关闭或部分降下时,梁处于工作位置。 当窗户完全下降时,所述窗户的提升机构或窗户本身使得梁在紧凑的位置旋转。 在其他实施例中,梁始终处于紧凑的位置,并且在发生事故的情况下,所述梁被连接到门外板的杆或通过集成在所述门中的气囊的气体偏压到工作位置 燃气从单独的烟火炸药。
    • 88. 发明申请
    • MODULTRÄGER FÜR EIN TÜRMODUL EINER KRAFTFAHRZEUGTÜR
    • 模块载体模块用于机动车辆车门的车门
    • WO2016177734A1
    • 2016-11-10
    • PCT/EP2016/059896
    • 2016-05-03
    • BROSE FAHRZEUGTEILE GMBH & CO. KOMMANDITGESELLSCHAFT, BAMBERG
    • FISCHER, MatthiasLEHNHARDT, AndréHÜMMER, NormanJAHN, MichaelHERZOG, HansTHIENEL, MichaelHOFMANN, GerhardASCHMUTAT, RaimundSTAMMBERGER, WernerBERNERT, Michael
    • B60J5/04
    • B60J5/0416B29C45/14336B29C45/1671B29C45/2708B29K2101/12B29L2031/3041B60J5/0418B60J5/0425B60J5/0426B60J5/0455B60J5/0463B60J5/0481E05F15/60E05Y2900/531
    • Die Erfindung betrifft einen Modulträger für ein Türmodul einer Kraftfahrzeugtür, wobei an dem Modulträger wenigstens ein Funktionselement festzulegen ist undwobei der Modulträger zu einem wesentlichen Teil durch ein Organoblech gebildet ist und durch einen umlaufenden äußeren Rand mit mindestens einem Dichtelement begrenzt ist, und wobei an dem Modulträgereine Mehrzahl von Schnittstellen einerseits zur Festlegung des Modulträgers an einer Türstruktur einer Kraftfahrzeugtür und andererseits zur Verbindung des wenigstens einen Funktionselements und/oder weiterer Komponenten des Türmoduls mit dem Modulträger vorgesehen sind. Dabei ist vorgesehen, dass an dem äußeren Rand des Modulträgers mindestens eine erste Anspritzungaus thermoplastischem Kunststoffmaterial vorgesehen ist, die einen zentralen Bereich des Modulträgers zumindest teilweise berandet und die mindestenseine Schnittstelle zur Festlegung des Modulträgers an einer Türstruktureiner Kraftfahrzeugtür und/oder zur Festlegung einer weiteren Komponenteder Kraftfahrzeugtür an dem Modulträger definiert und/oder ein randseitiges Dichtungselement des Modulträgers aufnimmt oder ausbildet, unddass zumindest in dem zentralen Bereich des Modulträgers mindestens eine zweite Anspritzung austhermoplastischem Kunststoffmaterial an dem Modulträger vorgesehen ist, die eine Schnittstelle für ein an dem Modulträger festzulegendes Funktionselement und/oder eine Durchgangsöffnung definiert und/oder die zumindest einen Abschnitt eines Funktionselements ausbildet.
    • 本发明涉及一种用于机动车辆的车门的车门模块的模块载体,所述承诺形成至少一个功能元件的模块载体,并且其中通过复合片材和模块载体在很大程度上是由外周边缘与至少一个密封元件,并且其中,在所述模块支撑甲分隔 设置在一方面多个接口的模块架固定到机动车辆门的门结构,而另一个用于连接所述至少一个功能元件和/或与模块载体的车门模块的其他组件。 它提供了至少一个第一Anspritzungaus是在模块载体,其至少部分地界定的模块载体的中心区域和至少一个接口,以限定在车辆上的车门的车门结构的组合式支架和/或建立机动车门的另一部件的外边缘设置的热塑性塑料材料 至少在模块载体的中心区域的至少一种热塑性塑料材料的第二选通被定义模块载体和/或接收一个边界侧密封模块载体或形式的元件上,andthat提供的模块载体,其提供了一个接口,用于一个被固定到模块载体功能元件和/或上 通孔定义和/或形成至少一个功能元件的至少一部分。
    • 89. 发明申请
    • TÜRMODUL, KRAFTFAHRZEUGTÜR UND VERFAHREN ZUR FESTLEGUNG EINES TÜRMODULS AN EINER TÜRSTRUKTUR
    • 车门模块车门和建立方法门模块,门结构
    • WO2016177711A1
    • 2016-11-10
    • PCT/EP2016/059863
    • 2016-05-03
    • BROSE FAHRZEUGTEILE GMBH & CO. KOMMANDITGESELLSCHAFT, BAMBERG
    • FISCHER, MatthiasLEHNHARDT, AndréHÜMMER, NormanJAHN, MichaelHERZOG, HansTHIENEL, MichaelHOFMANN, GerhardHAUBOLD, Thomas
    • B60J5/04
    • B60J5/0416B29C45/14336B29C45/1671B29C45/2708B29K2101/12B29L2031/3041B60J5/0418B60J5/0425B60J5/0426B60J5/0455B60J5/0463B60J5/0481E05F15/60E05Y2900/531
    • Es geht um ein Türmodul (T) für eine Kraftfahrzeugtür, mit einem Modulträger (1), der zu einem wesentlichen Teil durch Organoblech gebildet ist, mit einem in dem Organoblech des Modulträgers (1) einstückig geformten Kanal (10), der sich –bezogen auf den bestimmungsgemäß in die Kraftfahrzeugtür eingebauten Zustand des Türmoduls (T) – zumindest mit einer Richtungskomponente entlang der Fahrzeuglängsachse (x) erstreckt, mit einer entlang der Erstreckungsrichtung des Kanals (10) verlaufenden Einführöffnung (100), über die ein in Fahrzeuglängsachse (x) erstrecktes Verstärkungselement (2) der Kraftfahrzeugtür in den Kanal (10) einführbar ist, und mit mindestens einem an dem Modulträger (1) festgelegten Funktionselement, insbesondere in Form einer eine Führungsschiene (30a, 30b) eines Kraftfahrzeugfensterhebers (3), das den Kanal (10) kreuzt und dadurch dessen längserstreckte Einführöffnung (100) teilweise überdeckt. Dabei ist in dem Organoblech des Modulträgers (1) ein elastisch deformierbarer Biegebereich (11) ausgebildet, um zumindest abschnittsweise ein Aufbiegenoder Wegbiegendes Kanals (10) bezüglich des Funktionselements zu ermöglichen, so dass die Einführöffnung (100) des Kanals (10) zum Einführen des Verstärkungselements (2) freilegbar ist, wobei weiterhin der Biegebereich (11) rückfedernd ausgebildet ist, so dass elastische Rückstellkräfte ein Zurückfedern des Kanals (10) nach einem Auf- oder Wegbiegen ermöglichen.
    • 它是关于车门模块(T),用于与由复合片材形成在主要部分的模块支撑件(1)的机动车辆的门,其中一个在模块载体的复合片材(1)一体地模制通道(10),所述-bezogen到 内置于车门模块(T)的机动车辆门的条件期望的目的 - 至少与沿车辆纵向轴线(x)延伸的方向分量,与所述通道的延伸部的方向上延伸(10)插入孔(100)通过在车辆纵向轴线A(X) erstrecktes加强构件(2)的车辆的门进入通道(10)的可插入,并固定与模块载体(1)的功能元件中的至少一个,特别是在导轨(30A,30B)的机动车辆车窗玻璃升降的(3)(该信道的形式 10)交叉,从而其纵向延伸的插入口(100)部分地覆盖。 在此,在模块载体的复合片材(1)上形成可弹性变形的弯曲区域(11)中的部分,以至少允许相对于所述功能元件的Aufbiegenoder Wegbiegendes信道(10),使得通道(10),用于将所述的插入开口(100) 使加强构件(2)可被暴露,进一步地,其中所述弯曲部分(11)被弹性地设计的,使得通道(10)的用于卷绕或弯曲远离弹簧背部的弹性恢复力。