会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • DEVICE FOR RE-MACHINING A SAFETY VALVE
    • 用于重新加工安全阀的装置
    • WO2010084346A1
    • 2010-07-29
    • PCT/GB2010/050080
    • 2010-01-21
    • INDUSTRIAL VALVE SERVICES PTE LTDSPERRING, Christopher
    • SPERRING, Christopher
    • B24B15/02B24B15/03B24B15/04B23C3/05
    • B24B15/02B23B3/24B23B5/06B23B29/02B23C3/051B24B15/03B24B15/04Y10T29/49407
    • The apparatus, for re-machining safety valves in situ on high pressure/high temperature plant and pipework, comprises a first gearbox and a second gearbox. The first gearbox has a first centre of rotation associated therewith and is configured to receive a driving torque. The second gearbox has a second centre of rotation associated therewith, is coupled to and is configured to be driven by the first gearbox. Coupling means is provided for transferring the drive torque from the first gearbox to the second gearbox. The coupling means is configured to define the location of the second centre of rotation relative to the first centre of rotation. A removable accessory assembly is provided and is coupled to the second gearbox, for carrying out a cutting, grinding or lapping operation to recondition a surface of a safety valve.
    • 用于在高压/高温设备和管道上原位重新加工安全阀的装置包括第一变速箱和第二变速箱。 第一齿轮箱具有与其相关联的第一旋转中心,并且构造成接收驱动扭矩。 第二齿轮箱具有与其相关联的第二旋转中心,联接到第一齿轮箱并被构造成由第一变速箱驱动。 提供了用于将驱动扭矩从第一变速箱传递到第二变速箱的联接装置。 联接装置构造成限定第二旋转中心相对于第一旋转中心的位置。 提供可拆卸的附件组件并联接到第二变速箱,用于执行切割,研磨或研磨操作以修复安全阀的表面。
    • 8. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR REPARATUR VON SCHÄDEN EINES WASSERGEKÜHLTEN ZYLINDERKOPFES BEI 4-TAKT-VERBRENNUNGSMOTOREN, SOWIE ZYLINDERKOPF
    • FOR修复损伤水的使用方法风冷气缸盖4冲程内燃发动机和汽缸盖
    • WO2010037438A1
    • 2010-04-08
    • PCT/EP2009/005166
    • 2009-07-16
    • MÄRKISCHES WERK GMBHFELLMANN, Holger
    • FELLMANN, Holger
    • F01L3/06F01L3/22F01P3/14F02F1/40B23C3/05B23P6/04
    • F01L3/06B23C3/051B23P6/02F01L3/22F01P3/14F02F1/40Y02T10/146
    • Beim einem Verfahren der Reparatur von Schäden des wassergekühlten Zylinderkopfs bei 4 -Takt - Verbrennungsmotoren in dessen Sitzringtaschen von Ventilsitzringen (1, 2) von Einlass- oder Auslassventilen, welche an Kühlkanäle angeschlossen sind, werden die geschädigten Sitzringtaschen ausgedreht, in die ausgedrehten Sitzringtaschen jeweils ein dazu passender Ventilsitzring (1; 2) aus einem verschleißfesten Werkstoff eingesetzt und vorhandene Kühlkanäle mit zu kühlenden Ventilsitzringen (2) verbunden. Bei einem Zylinderkopf, insbesondere für 4-Takt-Großdieselmotoren, mit ungekühlten und wassergekühlten Ventilsitzringen (1, 2) von Einlass- und/oder Auslassventilen sind aus verschleißfesten Werkstoffen bestehende Ventilsitzringe in Sitzringtaschen des Zylinderkopfs eingepasst und durch Einschrumpfen befestigt. Dabei sind die nicht gekühlten Ventilsitzringe (1) jeweils als massiver Ring ausgebildet und die gekühlten Ventilsitzringe (2) jeweils wenigstens aus zwei Ringteilen (4, 5) mit einem dazwischen ausgebildeten geschlossenen Kühlkanal (3) durch umlaufendes Verschweißen der Ringteile hergestellt.
    • 当修复水的损害的方法冷却的汽缸头4和-stroke - 在阀座环的座圈口袋内燃机(1,2)的进气或排气阀,其被连接到冷却通道中,损坏的阀座环口袋翻出来,在导通的出座圈袋在每种情况下 由耐磨损材料和现有的冷却通道连接用于待冷却阀座环匹配阀座圈(2 1)的(2),。 在气缸盖中,特别是对于4冲程柴油发动机,具有未冷却和水冷却的阀座圈(1,2)的现有阀座环的进气和/或排气阀被装配到所述气缸盖的阀座环口袋和由耐磨材料的收缩固定。 非冷却的阀座圈(1)的每一个形成为实心环和冷却阀座圈(2)的每个的至少两个环形部件(4,5)具有形成在其间的封闭的(3)由所述环部的周向焊接冷却通道。
    • 10. 发明申请
    • VORRICHTUNG ZUR RADIALEN ABSTÜTZUNG UND DÄMPFUNG EINES STABFÖRMIGEN BAUTEILS IN EINEM HOHLRAUM UND VERFAHREN ZUR MONTAGE DER VORRICHTUNG
    • DEVICE FOR径向支撑和酒吧成形部件损失以便获取设备的组装腔体和方法
    • WO2015197570A1
    • 2015-12-30
    • PCT/EP2015/064023
    • 2015-06-23
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
    • KLAUS, WernerPÖSSINGER, Josef
    • B23B31/16B23C3/05B24B15/03B23B29/02B23Q3/18B23P6/00B23Q9/00
    • B23B29/027B23C3/056B23P6/00B23Q1/76B23Q3/183B23Q9/00B23Q2709/00B25H1/0021
    • Die Vorrichtung (42) eignet sich zur radialen Abstützung und Dämpfung eines Werkzeugs zur Bearbeitung eines Stellventils (2) in einem Kraftwerk. Sie besitzt drei ausfahrbare Stützen (S1, S2, S3), welche auf einer Hülse (H) montiert sind, und welche jeweils einen Hydraulik-Zylinder enthalten, welcher ein Ausfahren der jeweiligen Stütze (S1, S2, S3) ermöglicht. Die Vorrichtung (42) dient als Kraftabstützung für Werkzeuge, welche eine Ventilsitzfläche des Ventilgehäuses spanend bearbeiten, beispielsweise mittels Drehen oder Fräsen. Die Vorrichtung (42) stellt keine Genauigkeitsanforderungen an das Gehäuse. Sie ermöglicht ein automatisiertes Einsetzen im Gehäuse, indem jede der Stützen (S1, S2, S3) mit reduzierter Kraft und ungesteuert auf einen Anschlag im Ventilgehäuse fährt. Jede der drei Stützen (S1, S2, S3) liegt dadurch am Gehäuse an. Durch hydraulische Sperrventile können die Endpositionen der Stützen jeweils individuell und stabil mit hoher Steifigkeit eingefroren werden.
    • 的装置(42)适合于径向支撑和用于在发电厂加工的控制阀(2)的工具的阻尼。 它有三个可延伸支撑件(S1,S2,S3),其被安装在套筒(H),并且其每一个都包括一个液压缸,这使得相应的支撑(S1,S2,S3)的扩展。 所述装置(42)用作用于其通过车削或铣削通过机械加工处理所述阀壳体的阀座表面上,例如工具的力支撑。 的装置(42)提供了所述外壳的无性能要求。 它允许自动插入在壳体中,在每个支撑件(S1,S2,S3)与减小的力和失控的运行在所述阀壳体的止挡的。 三列(S1,S2,S3)中的每一个的特征在于在所述壳体中。 通过液压止回阀,支撑件的端部位置可以被单独地和稳定地具有高刚性冷冻。