会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • AKTIVGLEICHRICHTER-MODUL FÜR DREHSTROMGENERATOREN VON FAHRZEUGEN
    • ACTIVE整流模块为车辆阶段发电机
    • WO2004008618A2
    • 2004-01-22
    • PCT/DE2003/001275
    • 2003-04-16
    • ROBERT BOSCH GMBHMILICH, ReinhardBALSZUNAT, Dirk
    • MILICH, ReinhardBALSZUNAT, Dirk
    • H02M7/00
    • H01L25/16H01L25/072H01L25/165H01L2224/32225H01L2224/33181H02J7/14H02K11/048H02M7/003
    • Die Erfindung bezieht sich auf einen Gleichrichter zum Gleichrichten von Wechselstrom in Gleichstrom, wobei ein Drehstromgenerator eine dreiphasige Statorwicklung (9) umfaßt. Die Phasen (11, 12, 13) der Statorwicklung (9) werden über Schaltelemente (15.1, 15.2; 16.1, 16.2; 17.1, 17.2) eines Leistungsteils (8) angesteuert. Das Leistungsteil (8) wird über ein Steuerteil (2) gesteuert, welches einen Reglerbaustein (3, 55) umfaßt. Der Gleichrichter (1) umfaßt ein Steuerteil (2) (Steuermodul) mit Steueranschlüssen (30) und ein von diesem gesteuertes, optional mit einer Kühleinrichtung (23, 24) versehenes Leistungsteil (8) (Leistungsmodul), in welchem alle leistungsführenden Bauelemente (15.1, 15.2, 16.1, 16.2; 17.1, 17.2; 13) als PowerMOS-Bauelemente (28) beschaffen, im Stapelaufbau (20) inte­griert sind.
    • 本发明涉及一种用于整流器整流交流转换成直流电流,其中的交流发电机包括一个三相定子绕组(9)。 定子绕组的层(11,12,13)(9)通过开关元件的动力单元(8)被致动的(15.1,15.2; 17.1,17.2; 16.1,16.2)。 电源单元(8)由控制部(2)来控制,包括控制器模块(3,55)。 整流器(1)包括控制部(2)设置有控制端子(30)(控制模块)以及由后者控制的,带有可选的冷却装置(23,24)将电源部(8)(功率模块),其中所有的电传导部件(15.1 ,15.2,16.1,16.2; 17.1,17.2;获得13)作为功率MOS器件(28)被集成在所述堆叠结构(20)。
    • 3. 发明申请
    • ELEKTRISCHER STECKVERBINDER
    • 电连接器
    • WO2002084806A1
    • 2002-10-24
    • PCT/DE2002/001135
    • 2002-03-28
    • ROBERT BOSCH GMBHTOPP, RainerHENKEL, AchimMILICH, Reinhard
    • TOPP, RainerHENKEL, AchimMILICH, Reinhard
    • H01R9/24
    • H01R29/00H01R9/2458
    • Es wird ein Stecker, insbesondere für ein Steuergerät (100), vorgeschlagen, der einen Steckereingang mit mindestens zwei Eingangsanschlüssen (1, 2, 3), einen Steckerausgang mit mindestens zwei Ausgangsanschlüssen (4, 5, 6) und mindestens ein Verbindungsteil (10, 20), über das die jeweils zusammengehörigen Anschlüsse (1, 2, 3, 4, 5, 6) - Eingangsanschluss und Ausgangsanschluss - miteinander verbunden sind, umfasst. Um ausschliesslich einfache Verbindungsteile einsetzen zu können, die ausserdem auch für die Realisierung mehrerer Steckervarianten verwendet werden können, sind der Steckereingang und der Steckerausgang entkoppelt, indem mindestens ein erstes Verbindungsteil (10) vorgesehen ist, das ausschliesslich Eingangsanschlüsse (1, 2, 3) umfasst, und mindestens ein zweites Verbindungsteil (20), das ausschliesslich Ausgangsanschlüsse (4, 5, 6) umfasst. Die beiden Verbindungsteile (10, 20) sind so übereinander angeordnet, dass sich die jeweils zusammengehörigen Anschlüsse an mindestens einem Kreuzungspunkt überlagern. Durch Kontaktierung (7) am Kreuzungspunkt sind die jeweils zusammengehörigen Anschlüsse miteinander verbunden.
    • 它是一个插头,特别是用于控制设备(100),提出了一种具有至少两个输入端的一个连接器端口(1,2,3),其具有至少两个输出端的连接器输出(4,5,6)和至少一个连接部(10, 20),通过该相应的配合连接器(1,2,3,4,5,6) - 输入端子和输出端子 - 连接到每一个都包括。 为了使用仅简单连接部分,其可同样用于实现几个的连接器类型的,连接器端口和插头输出由被提供的至少一个第一连接部分(10),其仅包括输入端子去耦合(1,2,3) 和至少一个第二连接部分(20)包括专门输出端子(4,5,6)。 两个连接部件(10,20)是如此叠置使得每个配合端子叠置的至少一个连接点。 通过在每个配合连接器的的相交处接触(7)相互连接。