会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • AXIAL STECKBARE WELLENKUPPLUNG
    • 轴流插头杆离合器
    • WO2010022862A1
    • 2010-03-04
    • PCT/EP2009/005862
    • 2009-08-12
    • CHR. MAYR GMBH + CO. KGMAYR, FritzVOGL, Norbert
    • MAYR, FritzVOGL, Norbert
    • F16D3/79F16D3/72
    • F16D3/79F16D3/72
    • Axial steckbare Wellenkupplung zur Drehmoment übertragenden Verbindung zweier Wellen mit der Möglichkeit, axiale, winkelige oder laterale Versätze durch ein axiales Ausgleichselement (3, 5) auszugleichen, wobei die Kupplung auf mindestens einer Seite axial steckbar ausgeführt ist. Um bei der Demontage der in der Regel nach längerem Betrieb festsitzenden Steckverbindung eine Schädigung des Ausgleichselementes durch zu hohe axiale Zugbelastungen zu verhindern, ist vorgesehen, dass zwischen den fest mit dem Ausgleichselement (3, 5) der Kupplung verbundenen Nabenteilen (2, 4) ein oder mehrere axial auf Zug wirksame Anschläge (2.2/2.4/2.7 bzw. 4.1/4.3/4.6) existieren, um Beschädigungen am Ausgleichselement (3, 5) durch überhöhte axiale Zugkräfte zu verhindern (Ausschnittsvergrößerung A von Fig. 3).
    • 轴向插头联轴器传递轴向,有角度或横向位移的可能性通过轴向补偿元件(3,5)的平衡,其中,所述联接器上进行轴向插塞的至少一个侧面的两个轴的扭矩连接。 为了防止补偿元件的损坏,由于过大的轴向拉伸载荷紧通常在长时间使用后的拆卸过程中,插头连接,它提供了之间的固定地连接到补偿元件(3,5)的相关联的轮毂部件离合器(2,4) 或多个轴向上火车有效停止(2.2 / 2.4 / 2.7或4.1 / 4.3 / 4.6)存在损坏的补偿元件(3,5),以防止由(图3的放大细节A)过大的轴向拉力。
    • 2. 发明申请
    • ÜBERLASTKUPPLUNG MIT KLEMMNABE
    • 过载离合器用钳
    • WO2007104459A1
    • 2007-09-20
    • PCT/EP2007/001977
    • 2007-03-07
    • CHR. MAYR GMBH + CO. KGVOGL, Norbert
    • VOGL, Norbert
    • F16D7/08
    • F16D7/08
    • Überlastkupplung mit einer Nabe 1 mit einem Nabenklemmabsatz 1.1, mit auf diesem angeordneten Klemmring 2, ausgeführt mit einem Klemmschlitz 2.3, der mittels einer Klemmschraube 7 überbrückt wird, und mit einem formschlüssig arbeitendem Drehmomentübertragungsmechanismus, dessen Ansprechdrehmoment mittels einer über die Nachstellmutter 3 einstellbaren Vorspannung von Tellerfedern 6 verändert werden kann, wobei in Drehrichtung zwischen Nabe 1 und Klemmring 2 eine formschlüssige Festlegung vorliegt, die durch einen in einen Längsschlitz 1.2 des Nabenabsatzes 1.1 eingreifenden Stift 5 erreicht wird, der sich in der Radialbohrung 2.6 des Klemmringes 2 befindet. Durch die zweiteilig gestaltete Klemmverbindung mit Festlegung der Nabe 1 zum Klemmring 2 wird eine Drehmomentablesung, eine formschlüssige Sicherung der Nachstellmutter 3, eine einfache Montage und Demontage und eine höhere Sicherheit in der Klemmverbindung erreicht (Fig. 2).
    • 过载离合器,其包括轮毂具有轮毂夹持部分1.1,与设置在该夹紧环2上1,具有夹紧槽2.3,这是通过夹紧螺钉7来桥接进行的,并用一个形状配合工作的转矩传递机构上盘簧的调整螺母3偏压,其响应扭矩调节通过的手段 可以改变如图6所示,其特征在于,在轮毂圈1和夹紧环2存在,这是由一个投影中的纵向狭槽的毂第1.1段销5,其位于径向孔夹紧环的2.6的1.2接合实现之间的旋转方向的正的固定。2 由于该两件式设计的夹紧与判定轮毂1的夹紧环2,一个扭矩读数,调节螺母3,一个简单的组装和拆卸的正锁定在夹紧连接到达(图2)连接和更大的安全性。
    • 3. 发明申请
    • ELEKTROMAGNETISCH GELÜFTETE REIBUNGSBREMSE MIT EINER SPANNZANGE ZUM GLEICHZEITIGEN ABBREMSEN EINES ANTRIEBSTEILS IN UMFANGS- UND AXIALRICHTUNG
    • WITH夹头用于同时电磁制动通风式制动摩擦的驱动部件IN周向和轴向方向
    • WO2003098067A1
    • 2003-11-27
    • PCT/EP2003/005075
    • 2003-05-14
    • CHR. MAYR GMBH + CO. KGVOGL, Norbert
    • VOGL, Norbert
    • F16D63/00
    • F16D49/00F16D49/18F16D63/00F16D2065/024F16D2121/02F16D2121/22F16D2123/00F16D2125/66
    • Reibungsbremse mit einem abzubremsenden zentralen Antriebsteil (1) und einem letzteres umgebenden Elektromagneten aus einem Spulenträgergehäuse (3) mit einer darin angeordneten, konzentrischen Magnetspule (4) sowie darin gleichmässig verteilt angeordneten, axial wirksamen Druckfedern (5), sowie mit einer mit der Magnetspule und den Druckfedern zusammenwirkenden, axial verschieblichen Ankerscheibe (6) zum Auslösen des Bremsvorganges bei stromloser Spule. Zum gleichzeitigen Abbremsen des Antriebsteils in Umfangs- und Axialrichtung wird vorgeschlagen, dass eine hülsenartige Spannzange (8) mit axial ausgeschnittenen, radial auslenkbaren Laschen (9) konzentrisch in der Bremse das Antriebsteil oder ein damit verbundenes Anbauteil umgreifend vorgesehen wird, und dass die Laschen jeweils radial aussen mit einer Schrägfläche (7) versehen sind, die mit einer an der axial verschieblichen Ankerscheibe (6) angeordneten entsprechenden Schrägfläche zusammenwirkt, um bei stromloser Magnetspule die Laschen (9) radial einwärts gegen das Antriebsteil oder ein damit verbundenes Anbauteil zu beaufschlagen.
    • 摩擦制动器用制动中央驱动部分(1)和线圈支承壳体(3)具有设置在其中,同心磁体线圈(4)的后周边电磁体和分散在其中均匀地布置,轴向作用的压缩弹簧(5),并且具有与所述螺线管的位置和 压缩弹簧协作,轴向可移动的电枢盘(6),用于启动所述制动操作时的线圈无电流。 对于在周向和轴向方向上的驱动构件,一个套筒状的套爪卡盘(8),所述驱动部件或相关联的附接部分扣紧设置有轴向切径向偏转的突出部(9)的同时制动同心到被提议的制动,并且,在每种情况下,翼片 径向外侧具有倾斜表面(7),该配合可轴向移动的电枢盘上布置有一个(6)相应的倾斜表面,以促使径向突出部在电流的线圈(9)向内朝所述驱动部件或相关联的附件。
    • 4. 发明申请
    • FREISCHALTENDE ÜBERLASTKUPPLUNG MIT EINRASTUNG DURCH MAGNETISCH BEAUFSCHLAGTE STEUER-ELEMENTE
    • 启动端过载离合器与闭锁磁作用控制元件
    • WO2015189071A1
    • 2015-12-17
    • PCT/EP2015/062272
    • 2015-06-02
    • CHR. MAYR GMBH + CO. KG
    • VOGL, Norbert
    • F16D7/08F16D43/206
    • F16D7/08F16D43/206
    • Freischalt-Überlastkupplung, mit einer Kupplungsnabe (2) und einem darauf drehbar gelagerten Druckflansch (1), in dem Übertragungskörper (3) angeordnet sind, die durch die Kraft von Federelementen (9) in den Ausnehmungen (7) des Druckflansches (1) gehalten werden und das Drehmoment vom Druckflansch (1) auf die Kupplungsnabe (2) übertragen. Bei Überlast zwischen Kupplungsnabe (2) und Druckflansch (1) geht die Kupplung in einer ersten Drehrichtung D1 in einen freigeschalteten Zustand über, wobei die Wiedereinrastung durch eine Verdrehung zwischen Kupplungsnabe (2) und Druckflansch (1) in einer zweiten entgegen gerichteten Drehrichtung D2 erfolgt, und zwar über das Zusammenspiel zwischen den Steuerbolzen (16), den mit der Kupplungsnabe (2) verbundenen Steuerkurven (18) und weiteren Steuernuten (17) mit Nutflanken (34). Erfindungsgemäß sind die Steuerbolzen (16) mit Bolzenmagneten (19) bestückt, die von an der Kupplungsnabe (2) vorgesehenen, gleichsinnig gepolten Steuermagneten (20) weg gedrückt werden, um die Steuerbolzen (16) mit den Steuerkurven (18) und den Steuernuten (17) in Eingriff zu bringen.
    • 解锁过载离合器,在离合器从动盘毂(2)和一个可转动地安装在其上的压缩凸缘(1)中,通过在凹部的弹簧元件(9)的力设置在传动体(3)(7)的压缩凸缘(1)被保持 是与从压缩凸缘的扭矩(1)被传递到离合器从动盘毂(2)。 在离合器轮毂(2)和所述压力凸缘之间过载(1)是在第一旋转方向D1耦合在启用状态,其中,由所述离合器毂之间的旋转重新接合(2)和压力凸缘(1)发生在旋转D2的第二相对方向 通过控制螺栓(16),以在离合器轮毂之间的相互作用(2)连接到控制凸轮(18)和其他的控制槽(17),其具有槽侧壁(34)。 根据本发明的控制螺栓(16)用螺栓磁体(19)被装配,向离合器毂(2)提供,共极化控制磁铁(20)被压远离于控制螺栓(16)与凸轮(18)和控制沟槽( 在参与带来17)。
    • 5. 发明申请
    • FREISCHALTENDE ÜBERLASTKUPPLUNG MIT GRUPPENWEISE ANGEORDNETEN ÜBERTRAGUNGSKÖRPERN
    • 具有群体WAY ARRANGED传递体启动端过载离合器
    • WO2015185435A1
    • 2015-12-10
    • PCT/EP2015/061808
    • 2015-05-28
    • CHR. MAYR GMBH + CO. KG
    • VOGL, Norbert
    • F16D7/08F16D43/206
    • F16D43/206F16D7/08F16D15/00
    • Freischalt-Überlastkupplung, mit einer Nabe (5) mit an deren Umfang angeordneten axial gerichteten Nabenausnehmungen (4) und einem auf der Nabe (5) drehbar gelagerten Druckflansch (1) mit axial gerichteten Druckflanschsenkungen (2), wobei in den Nabenausnehmungen (4) z. B jeweils zwei rotationssymmetrische Übertragungs-körper (3,9) angeordnet sind, die von Federelementen (6) über ein Schaltteil (7) in die Druckflanschsenkungen (2) gedrückt werden. Das Schaltteil (7) ist erfindungsgemäß mit gegenüber seiner stirnseitigen Freifläche (21 ) axial überstehenden Schaltteilnocken (8) versehen, die im eingerasteten Zustand die Kraft der Federelemente (6) auf die Übertragungskörper (3,9) übertragen und dabei axial in die Nabenausnehmungen (4) eingreifen. Beim Ausrasten erfährt das Schaltteil (7) mit den Schaltteilnocken (8) gegenüber der Nabe (5) eine Axialverschiebung und eine Drehbewegung, so dass die Schaltteilnocken (8) in eine Position überführt werden, bei der sie die Kraft der Federelemente (6) nur noch auf eine Stützfläche (20) der Nabe (5) übertragen mit der Folge, dass die Kupplung frei auslaufen kann.
    • 具有布置在其圆周上的轴向定向轮毂凹槽(4)和一个在所述轮毂(5)可转动地安装解锁过载离合器压力凸缘,包括轮毂(5)(1),其具有轴向指向的Druckflanschsenkungen(2),其中,在所述轮毂凹槽(4) ž。 乙在每种情况下,两个旋转对称的转印体(3.9)设置,所述弹簧元件(6)通过在Druckflanschsenkungen(2)的切换部(7)被按压。 切换部(7)根据本发明的相对于它的端部侧侧面(21)提供的轴向突出开关部凸轮(8),所述弹簧元件(6)的接合状态下的传输体(3,9)的力被传递,从而轴向(在轮毂凹槽 4)参与。 上脱开,开关部分(7)与所述切换部凸轮(8)相对于所述轮毂只(5)的轴向位移和旋转运动,从而使开关部凸轮(8)被转移到的位置处的弹簧元件的力(6)进行 仍然在所述轮毂(5)的支撑表面(20)被发送,其结果,耦合可以运行自由。
    • 6. 发明申请
    • PLATTE MIT KÜHLKANÄLEN
    • 具有冷却通道板
    • WO2011076591A1
    • 2011-06-30
    • PCT/EP2010/069417
    • 2010-12-10
    • SMS SIEMAG AGHOFFMEISTER, JörnMOßNER, WolfgangVOGL, NorbertHEMMERLE, JürgenBECKER, MartinREIFFERSCHEID, Markus
    • HOFFMEISTER, JörnMOßNER, WolfgangVOGL, NorbertHEMMERLE, JürgenBECKER, MartinREIFFERSCHEID, Markus
    • B22D11/055
    • B22D11/055
    • Die Erfindung betrifft eine Platte (1), wie insbesondere Kupferplatte, mit einer Warmseite und einer Kaltseite, wobei auf der Kaltseite Nuten (2) als Kühlkanäle eingebracht sind, die im Wesentlichen von einem oberen Rand in einem oberen Bereich (3) zu einem unteren Rand in einem unteren Bereich (4) verlaufen, und in die Platte (1) Reihen von Bohrungen (5) eingebracht sind, wobei zwischen Reihen von Bohrungen (5) parallel angeordnete Nuten (6) vorgesehen sind, weiterhin den Reihen von Bohrungen Nuten (7) benachbart angeordnet sind, welche im Bereich von Bohrungen Teilnuten aufweisen, welche einen gebogenen oder geschwungenen oder schräg verlaufenden Verlauf aufweisen, wobei zumindest einzelne Nuten oder Teilnuten im oberen oder im unteren Bereich eine Nuttiefe T1 aufweisen und zumindest einzelne Nuten oder Teilnuten im oberen oder im unteren Bereich eine Nuttiefe T2 aufweisen, wobei T1 gleich oder ungleich T2 ist.
    • 本发明涉及一种板(1),例如在具有热侧和冷侧特定铜板,其特征在于,在冷侧槽(2)被引入作为从上边缘在其上部基本冷却通道(3)更低的成 在其下部边缘(4)延伸,并且在所述板(1)的孔(5)的行被插入,其特征在于,(5)的槽(6)设置的孔排之间平行排列,进一步孔槽的行( 7)被布置成邻近具有在孔部分的槽的范围内具有弯曲的或弯曲的或倾斜的过程中,其特征在于,在上部或下部区域中的至少一些狭槽的或部分的槽具有槽深度T1并且在上至少各个槽或部分的凹槽或 具有在下部区域T2,其中,T1为等于或不等于T2的槽深度。
    • 7. 发明申请
    • ELEKTROMAGNETISCHE BREMSEINRICHTUNG AN STRANGGIESSKOKILLEN
    • 电磁制动装置连续铸造模具
    • WO2010006773A1
    • 2010-01-21
    • PCT/EP2009/005129
    • 2009-07-15
    • SMS SIEMAG AGVOGL, NorbertHOFFMEISTER, JörnWEYER, Axel
    • VOGL, NorbertHOFFMEISTER, JörnWEYER, Axel
    • B22D11/115
    • B22D11/115
    • Um bei Stranggießkokillen (1) einer Stranggießanlage zum Gießen von flüssigen Metallen insbesondere von flüssigen Stahlwerkstoffen zur Erzeugung von Brammen- und Dünnbrammenprodukten mit Formatbreiten von 750 bis 3500 mm und Formatdicken von 30 bis 500 mm, die zur Verbesserung der Produktqualität mit einer elektromagnetischen Bremseinrichtung ausgerüstet ist, eine direkte Beeinflussung der aus dem Kokillentauchrohr (2) der Kokille (1) austretenden Flüssigkeitsstrahlen herbeizuführen, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, je Kokillenbreitseite (3) mindestens zwei Pole (10) symmetrisch zur senkrechten Bezugslinie (4) des Kokillentauchrohrs (2) so anzuordnen, dass ihre Hauptachsen (12) des Austrittsquerschnitts (11 a ) zur senkrechten Bezugslinie (4) des Kokillentauchrohrs (2) in einem bestimmten Winkel (α 1 bzw.α 2 ) ausgerichtet sind.
    • 为了使铸模(1)的连续铸造设备用于液体金属的浇铸,尤其是钢液的材料的生产的板坯和薄板坯的产品与格式宽度的30 750-3500毫米和格式的厚度为500mm,其配备以改善有电磁制动装置的产品的质量 根据本发明,模具宽以使有关从Kokillentauchrohr模具(1)射出的液体射流,建议(2)上的直接影响(3)的至少两个磁极(10)对称于垂直基准线(4)的模具浸入管(2)被布置成 与该出口横截面(11A),用于垂直基准线(4)在一定的角度的模具浸入管(2)的(A1 bzw.a2)的其长轴(12)对准。
    • 8. 发明申请
    • VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUR DETEKTION DER DRUCKVERTEILUNG DES IN EINER STRANGGIESSANLAGE ODER WALZSTRASSE AUFGEBRACHTEN KÜHLMEDIUMS
    • 为了检测在铸造压力分布或铣削的装置和方法来施加冷却介质
    • WO2011012303A2
    • 2011-02-03
    • PCT/EP2010/004635
    • 2010-07-29
    • SMS SIEMAG AGVOGL, NorbertLIEFTUCHT, DirkPLOCIENNIK, Uwe
    • VOGL, NorbertLIEFTUCHT, DirkPLOCIENNIK, Uwe
    • B22D11/16
    • B22D11/124B21B45/0266B22D11/1246B22D11/225
    • Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung (1) sowie ein Verfahren zur Detektion der Druckverteilung von Kühlmedium in einer Stranggießanlage oder Walzstraße, wobei die Stranggießanlage oder Walzstraße mindestens ein Rollenpaar zweier Rollen (3) umfasst, die einen Rollenspalt bilden in dem ein Strang hindurch geführt werden kann, wobei in Gießrichtung vor und/oder hinter dem mindestens einen Rollenpaar Spritzwasserdüsen angeordnet sind, die einen Strang mit Kühlmedium beaufschlagen können, wobei die Vorrichtung im Wesentlichen die Abmessungen eines Strangs in Bezug auf die Breitenrichtung und/oder die Dickenrichtung aufweist und dass die Vorrichtung (1) mindestens eine Druckmessfolie (2) aufweist, die an der Oberfläche der Vorrichtung (1) angeordnet ist, so dass die Druckverteilung des Kühlmediums durch die Druckmessfolie (2) detektiert werden kann, wenn die Vorrichtung (1) anstelle eines Strangs in die Stranggießanlage oder Walzstraße eingeführt wird.
    • 本发明涉及一种装置(1)以及用于检测所述冷却介质的压力分布在连续铸造设备或轧机,其特征在于,所述连续铸造设备或轧机包括至少一对中的两个辊子(3),其形成其中一个链可以通过传递一个轧辊的方法 其中,在铸造方向之前和/或后面的一个辊对喷雾水喷嘴被布置成至少,其可与一个冷却介质上的链动作,所述具有基本设备的股线的尺寸相对于所述宽度方向和/或厚度方向,并且所述设备( 1),其被布置在所述装置的表面上的至少一个压力测量膜(2)(1),从而可以检测出的冷却介质的(压力分布由压力测量膜2)当所述装置(1)代替链在连铸设备 或轧制线被引入。