会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • ABSTANDSGENAUER ZUSAMMENBAU EINES DACHMODULS MIT EINER FAHRZEUGKAROSSERIE
    • DISTANCE车顶模块更紧密的组件与车身
    • WO2004048154A1
    • 2004-06-10
    • PCT/EP2003/011978
    • 2003-10-29
    • DAIMLERCHYSLER AGWENDLER, RolandZIRBS, Thomas
    • WENDLER, RolandZIRBS, Thomas
    • B60R13/06
    • B62D65/06B62D25/06B62D27/026
    • Die Erfindung betrifft einen Zusammenbau (11) eines Dachmoduls (3) mit einer Fahrzeugkarosserie (1). Das Dachmodul (3) liegt auf Ausschnittsflanschen (6) im Dachausschnitt (2) der Fahrzeugkarosserie (1) auf und ist mit diesen über eine Klebstoffschicht (12) verbunden. Um zwischen Dachmodul (3) und Ausschnittsflanschen (6) prozesssicher eine gewünschte, vorbestimmte Dicke der Klebstoffschicht (12) zu erreichen, und um ein Austreten des Klebstoffs aus dem Verbindungsbereich heraus zu vermeiden, sind im Bereich der Ausschnittsflansche (6) Abstandskalter (18,20,22) vorgesehen, durch welche der Abstand (13) zwischen der dem Ausschnittsflansch (6) zugewandten Innenfläche (9) des Dachmoduls (3) und der dem Dachmodul (3) zugewandten Oberseite (10) des Ausschnittsflansches (6) auf ein vorgegebenes Mass eingestellt ist.
    • 本发明涉及一种车顶模块(3),其具有车体(1)的组件(11)。 车顶模块(3)搁置在Ausschnittsflanschen(6)在车体的车顶开口(2)(1),并连接通过粘合剂层(12)其上。 为了在屋顶模块(3)和Ausschnittsflanschen(6)一个可靠的过程中,粘合剂层(12)的所希望的,预定厚度,和从连接部的粘接剂的泄漏之间,以实现避免了,是在Ausschnittsflansche(6)的距离保持器(18的范围内, 20,22)被设置,通过该Ausschnittsflansch之间的距离(13)(6)的面向内表面Ausschnittsflansches(6)的上侧(10)的朝向车顶模块(3)和(a屋顶模块3)(9)的预定 质量设置。
    • 4. 发明申请
    • DACHRAHMENANORDNUNG VON KRAFTFAHRZEUGEN
    • 机动车ROOFCURB安排
    • WO2002070324A1
    • 2002-09-12
    • PCT/EP2002/001266
    • 2002-02-07
    • DAIMLERCHRYSLER AGEIPPER, KonradKOSLOWSKI, HeinzLOHSE, ThomasSAILER, ThomasSCHRÖDER, MatthiasWENDLER, Roland
    • EIPPER, KonradKOSLOWSKI, HeinzLOHSE, ThomasSAILER, ThomasSCHRÖDER, MatthiasWENDLER, Roland
    • B62D25/06
    • B62D25/087B62D25/06
    • Die Erfindung betrifft eine Dachrahmenanordnung (8) von Kraftfahrzeugen mit einem vorderen, einem hinteren (9) und zwei seitlichen Dachrahmen (10) und mit einer Stützvorrichtung für eine Kraftfahrzeugheckklappe, welche ein Heckklappenscharnier (24, 44) und zumindest eine Gasdruckfeder (21, 22, 47) umfasst, wobei zumindest der seitliche Dachrahmen (10) eine Inneschale (12) und einer mit dieser verbundenen Aussenschale (11) beinhaltet und wobei zwischen Innenschale (12) und Aussenschale (11) ein Hohlraum ausgebildet ist. Um eine Dachrahmenanordnung mit erhöhter Steifigkeit aufzuzeigen, die in einfacher Weise bauraumsparend und mit möglichst wenig Fertigungstoleranzen hergestellt werden kann und bei der kein grösserer Dichtigkeitsaufwand vonnöten ist, wird vorgeschlagen, ein hinteren Endbereich des seitlichen Dachrahmens als einstückiges umfänglich geschlossenes Hohlprofil (14, 36, 51) auszubilden, welches dort den Hohlraum einschliesst und ein Aufnahmegehäuse bildet, in dem das Scharnier (24, 44, 50) und/oder die Gasdruckfeder (21, 22, 47) angebracht ist.
    • 本发明涉及一种机动车辆的屋顶框架结构(8)具有一个前部,后部(9)和两个侧面的车顶架(10)和与用于机动车辆后挡板,它包括一个后挡板铰链(24,44)和至少一个气体压力弹簧(21,22的支撑装置 ,47),其特征在于,至少在横向屋顶框架(10)包括一感知外壳(12)和(连接到该外壳11),并且其中(内壳12)和形成空腔的外壳(11)之间。 显示具有增加的刚度,其可以以简单的方式节省空间的方式,并用尽可能少的制造公差和在其中不需要更大的密封性的努力来制造的屋顶框架组件中,提出了侧面的车顶架的后端区域作为整体周边封闭的空心型材(14,36,51 形式),其包围在其中的腔体和一个插座壳体的形式,其中,所述铰链(24,44,50)和/或所述气压弹簧(21,22,47)安装。