会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • TRACHEOSTOMIEKANÜLE
    • 气管切开术
    • WO2018082980A1
    • 2018-05-11
    • PCT/EP2017/077259
    • 2017-10-25
    • TRACOE MEDICAL GMBH
    • SCHNELL, Ralf
    • A61M16/04
    • A61M16/0465A61M16/0418A61M16/0427A61M16/0431A61M16/0434A61M16/0472
    • Die vorliegende Erfindung betrifft eine Tracheostomiekanüle mit einem Tubus, welcher ein proximales Ende mit einer proximalen Öffnung und ein distales Ende mit einer distalen Öffnung und einen an seinem äußeren Umfang nahe des distalen Endes angeordneten Cuff aufweist. Um eine Tracheostomiekanüle bereitzustellen, die einen sicheren Kanülenwechsel ermöglicht und dabei die Gefahr einer Aspiration von Sekret verringert, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, dass der Tubus nahe seines distalen Endes einen sich zumindest über die axiale Länge des Cuffs erstreckenden verjüngten Abschnitt mit reduziertem Außendurchmesser aufweist, der einen kleineren Außendurchmesser hat als der Tubus in dem proximal davorliegenden Hauptabschnitt, wobei vorzugsweise die Länge des verjüngten Abschnittes mindestens der Länge des Cuffs entspricht und weniger als ein Drittel der Länge des Tubus beträgt und wobei weiterhin bevorzugt das proximale Ende des Cuffs um mindestens zwei Drittel der Tubuslänge von dem proximalen Ende des Tubus beabstandet ist.
    • 气管造口管技术领域本发明涉及一种气管造口管,其具有管,该管具有近端开口和远端开口,远端开口具有远侧开口并且外周边具有圆周 已经布置在远端袖带附近。 为了提供一种气管造口管,其允许安全地更换套管并由此降低分泌物误吸的风险,根据本发明可以预期。 建议在其远端附近的管的至少在轴向LÄ长度延伸回春导航使用具有较小的Au ROAD endurchmesser比管在它的主要部分的近端前减少的Au ROAD endurchmesser的ngten部袖带的, 优选地,其中LÄ至少所述L&AUML的复壮导航用途ngten部分的长度对应于压脉袋的长度和小于L&AUML的三分之一;关于&AUML GT管的长度;以及其中进一步优选地所述压脉袋的近端Tubusl&AUML的至少三分之二; NGE 从管的近端。
    • 5. 发明申请
    • SPRECHVENTIL FÜR TRACHEOSTOMIEKANÜLE
    • SPEAKING阀用于气管切开术
    • WO2014060242A1
    • 2014-04-24
    • PCT/EP2013/070921
    • 2013-10-08
    • TRACOE MEDICAL GMBH
    • SCHNELL, Ralf
    • A61M16/04A61F2/20A61M16/10A61M16/20
    • A61M16/0468A61F2/20A61M16/0816A61M16/1045A61M16/105A61M16/208A61M2205/581A61M2205/7536F04C2270/041
    • Die Erfindung betrifft ein Sprechventil (101) zum Aufsetzen auf eine Tracheostomiekanüle, das eine Ventileinheit (120) und eine Aufsteckeinheit(llO) umfasst, welche beweglich miteinander verbunden sind. Die Ventileinheit ist so ausgestaltet und angeordnet, dass sie in einer ersten Position das Gehäuse (114) der Aufsteckeinheit bezüglich einer Strömungsrichtung luftdicht verschliesst und in wenigstens einer zweiten Position einen Luftstrom in das Gehäuse und aus diesem heraus zulässt. Die Ventileinheit ist durch eine Bewegung parallel zu der Richtung der Längsachse des rohrförmigen Gehäuses von der ersten in die wenigstens eine zweite Position überführbar. Durch diese Ausgestaltung ist es möglich, ein Sprechventil auf kleinem Raum bereitzustellen, bei dem die Ventilfunktion leicht und ohne schmerzhafte Manipulation an der Tracheostomiekanüle umgangen werden kann.
    • 本发明涉及一种阀来讲(101)用于连接到气管造口管包括阀单元(120)和可移动地连接一个筒子架(LLO)。 阀单元被构造和布置于壳体中的第一位置相对于流动方向的筒子架气密的封闭(114),并且在至少一个第二位置处的空气流进入所述壳体的进出允许。 所述阀单元是由平行于从所述第一管状壳体到所述至少一个第二位置的所述纵向轴线的方向上的运动转让。 通过这种配置,有可能在其中阀功能可在气管造口容易且无痛苦操纵被绕过一小的空间提供一个讲话阀。
    • 6. 发明申请
    • FÜHRUNGSHILFE ZUR EINFÜHRUNG VON SONDEN IN ODER DURCH LUFTGEFÜLLTE HOHLRÄUME
    • 援助INTRODUCING探针或空气填充的腔
    • WO2006084874A1
    • 2006-08-17
    • PCT/EP2006/050798
    • 2006-02-09
    • TRACOE MEDICAL GMBHSCHNELL, Ralf
    • SCHNELL, Ralf
    • A61M25/09A61M16/04A61B17/00
    • A61B5/6885A61B5/053A61B17/3403A61M16/0472
    • Die vorliegende Erfindung betrifft eine Führungshilfe zur Einführung von Sonden (1) in oder durch luftgefüllte Hohlräume, insbesondere von Tracheotomiekanülen und/oder Dilatoren in die Trachea, bestehend aus einem länglichen, biegsamen und in Längsrichtung hinreichend steifen Führungselement. Um eine Führungshilfe zur Einführung einer Sonde in oder durch luftgefüllte Hohlräume zu schaffen, um dem ausführenden Arzt in schneller und einfacher Weise eine genaue Rückmeldung über die Lage der Spitze der Führungshilfe in oder außerhalb eines luft- oder gasgefüllten Körperhohlraums zu geben, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß mindestens die distale Spitze des Führungselements ein Sensorelement (11) aufweist, welches bei Berührung von Körpergewebe eine erkennbare Reaktion eines extrakorporalen Anzeigeelementes auslöst.
    • 本发明涉及一种用于中或由空气填充的空腔引入探针(1)的一个引导帮助,特别是气管切开管和/或扩张器的进气管,其包括一个细长的,柔性的和在所述引导元件的纵向方向上具有足够的刚性。 为了提供用于引入探针进入或通过空气填充的空腔,得到主治医师在一个简单的,但准确的反馈上的援助的前端的位置中或空气或气体填充的体腔外协助,本发明提出, 该至少一个具有传感器元件(11),该触发器在与身体组织,体外显示元件的可检测响应接触所述引导构件的远侧末端。
    • 7. 发明申请
    • EINFÜHRHILFE
    • 插入
    • WO2017108712A1
    • 2017-06-29
    • PCT/EP2016/081786
    • 2016-12-19
    • TRACOE MEDICAL GMBH
    • SCHNELL, Ralf
    • A61M16/04A61M25/01A61M29/00A61B17/34A61M16/08
    • A61M16/0472A61M16/0447A61M16/0488A61M16/0816A61M25/01A61M29/00
    • Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung (1) zum Einführen einer Tracheostomiekanüle (10), umfassend ein Führungselement (2) und einen Dilatator (3), wobei das Führungselement einen Schirm (4) aufweist, wobei erfindungsgemäß das Führungselement ein erstes Befestigungsmittel (5, 5', 5'') und der Dilatator ein korrespondierendes zweites Befestigungsmittel (6, 6', 6'') aufweist, wodurch das Führungselement mit dem Dilatator in einer Position durch Formschluss lösbar verbindbar ist, in der ein distales Ende (3a) des Dilatators mit einer Innenfläche (4b) des Schirms in Eingriff ist, wenn sich dieser in dem ersten Zustand befindet.
    • 本发明涉及一种装置(1)用于插入导航使用听到Tracheostomiekan导航用途文件(10),包括A F导航使用导向元件(2)和一个扩张器(3),其特征在于,在F导航使用导向元件的 筛网(4),其中根据本发明。 在F导航使用引导元件的第一固定装置(5,5”,5' ‘)和所述扩张器的对应的第二紧固装置(6,6’,6‘’),由此与由形状配合升&OUML在的位置处的扩张器在F导航使用导向元件 ;可拆卸地连接,在具有Innenfl BEAR表面屏幕(4B)被接合时,当后者处于第一状态的扩张器的远端(3a)中。

    • 8. 发明申请
    • DRUCKAUSGLEICHSVORRICHTUNG
    • 泄压装置
    • WO2014090680A1
    • 2014-06-19
    • PCT/EP2013/075659
    • 2013-12-05
    • TRACOE MEDICAL GMBH
    • SCHNELL, RalfHAHN, Andreas
    • A61M16/04A61M25/10
    • A61M16/044A61M25/10184A61M2205/0216A61M2207/00
    • Die vorliegende Erfindung betrifft eine Druckausgleichsvorrichtung mit einem Druckausgleichsballon, dessen Volumen mit einem weiteren Volumen in Verbindung steht, dessen Druck auch bei einer aufgezwungenen Volumenänderung einen möglichst konstanten Wert behalten soll. Um den Cuff-Druck daher auf dem im Allgemeinen als sinnvoll und optimal angesehen Druckbereich zwischen etwa 20 mbar und 30 mbar zu halten, es jedoch auch ermöglicht, den Druck bei Bedarf kontrolliert zu erhöhen, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, dass der den Druck im Allgemeinen konstant haltende Ausgleichsballon in einer Schutzhülle aufgenommen ist, die abweichend von einer gleichmäßig konkaven, der äußeren Ballonkontur angepassten Form radiale Ausbuchtungen aufweist, die so gestaltet sind, dass der Ausgleichsballon sich zunächst an der Kontur des Ballons angepasste Wandbereiche der Schutzhülle anlegt und anschließend bei Druckerhöhung nur in die Ausbuchtungen hinein ausdehnt, wodurch der Druck in dem Ausgleichsballon mit der Volumenzunahme in die Ausbuchtungen hinein allmählich ansteigt.
    • 本发明涉及一种压力与压力补偿气球,其体积是在与另外的体积,它的压力是保持恒定值尽可能即使在体积强制改变连接补偿装置。 因此,为了保持袖带压力上的通常被认为是合理的和最佳的压力范围为约20毫巴和30毫巴之间,同时也允许增加控制压力根据需要,本发明提出,在一般的恒定压力 保持在具有不同均匀凹的径向一个保护外壳接收补偿气球,外球囊轮廓形式适于凸起,其被设计为使得所述补偿气球皆由最初适应于保护壳的气球壁部分的轮廓,然后只在压力的增加 凸起成膨胀,从而在气球中的压力体积平衡增加凸起进入它逐渐增加。
    • 10. 发明申请
    • VORRICHTUNG ZUR ATEMLUFTZUFÜHRUNG
    • 设备用于呼吸空气供应
    • WO2006089961A1
    • 2006-08-31
    • PCT/EP2006/060282
    • 2006-02-24
    • TRACOE MEDICAL GMBHSCHNELL, Ralf
    • SCHNELL, Ralf
    • A61M16/04A61L29/00A61L31/00
    • A61M16/04A61M16/0443A61M16/0465
    • Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Atemluftzuführung, insbesondere Endotracheal tubus oder Tracheostomiekanüle, mit mindestens einem Tubus (1) und mindestens einer mit einem Fluid befüllbaren und an der Außenseite des Tubus vorgesehenen Manschette (2) zur Abdichtung des Tubus gegenüber der Wand (10) der Luftröhre. Um Vorrichtungen zur Atemluftzuführung bereitzustellen, welche die bekannten Nachteile vermeiden, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß mindestens die Manschette abschnittsweise eine die Oberfläche des Materials der Vorrichtung verändernde, abriebfeste Oberflächenschicht (6, 7) mit einer Schichtdicke von weniger als 10 μm aufweist .
    • 本发明涉及一种设备,用于呼吸空气供应,特别是气管内导管或气管造口管,具有至少一个管(1)和至少一种可填充有流体和设置在该管套环(2)的外侧,以密封所述管抵靠壁(10) 气管。 为了提供用于呼吸空气供应,这避免了已知的缺点的设备,本发明提出,至少有袖带部,该装置改变的材料时,具有小于10个微米的层厚度的耐磨表面层(7 6)的表面。