会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG EINER OPTIMALEN DATENÜBERTRAGUNGSRATE ÜBER EIN ÜBERTRAGUNGSMEDIUM
    • 用于确定最佳的数据传输率传输介质
    • WO2006087255A1
    • 2006-08-24
    • PCT/EP2006/050387
    • 2006-01-24
    • SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFTFORSTER, Josef
    • FORSTER, Josef
    • H04L5/14H04L1/00
    • H04L1/244H04L1/20H04W52/267
    • Beim erfindungsgemäßen Verfahren werden jeweils unterschiedliche Datenübertragungsraten (DR1, ..., DRm) aufweisende Sequenzen (TS1, ..., TSn) über ein Übertragungsmedium übermittelt, wobei in Abhängigkeit der übermittelten Sequenzen (TS1, ..., TSn) die Übertragungsqualität erfasst wird. Erfindungsgemäß sind die zu übermittelnden Sequenzen (TS1, ..., TSn) mehreren chronologisch aufeinander folgenden Stufen (Stufe1, Stufe2, Stufe3) zugeordnet, wobei die einer Stufe (Stufe1, Stufe2, Stufe3) zugeordneten Sequenzen (TS1, ..., TSn) hinsichtlich der Datenübertragungsrate (DR1, ..., DRm) einen vorgebbaren Abstand (l11, ..., l34) aufweisen. Im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens werden folgende Schritte zyklisch durchlaufen: a) Übermitteln zumindest eines Teils der einer Stufe (Stufe1, Stufe2, Stufe3) zugeordneten Sequenzen (TS1, ..., TSn) und Auswahl eines zwischen zwei übermittelten Sequenzen (TS1, ..., TSn) angeordneten Intervalls (l11, ..., l34) in Abhängigkeit von der ermittelten Übertragungsqualität sowie b) Übermitteln zumindest eines Teils der im ausgewählten Intervall (l13, l23) liegenden und der nachfolgenden Stufe (Stufe2, Stufe3) zugeordneten Sequenzen (TS1, ..., TSn). Vorteilhaft wird eine präzisere Bestimmung einer optimalen Datenübertragungsrate (DR1, ..., DRm) für die Informationsübermittlung über das Übertragungsmedium erreicht.
    • 在本发明的过程中,分别不同的数据传输率(DR1,...,DRM)已经接收序列(TS1,...,TSN)经由传输介质,检测所述传输质量为发射序列的函数(TS1,...,TSN) 是。 根据本发明,要被发送的序列(TS1,...,TSN)被分配给多个按时间顺序连续的阶段(阶段1,阶段2,步骤3)的方法,其中一个步骤(步骤1,阶段2,步骤3)相关联的序列(TS1,...,TSN )相对于所述的数据传输速率(DR1,...,DRM)的预定距离(L11,...,L34)有。 在本发明方法被循环执行以下的步骤的上下文中:a)发送一个阶段(TS1,...,TSN)一(两个发射序列之间的TS1中的至少一个部分(阶段1,阶段2,步骤3)相关联的序列和选择,.. ,TSN)设置的时间间隔(L11,...,L34)(以所确定的传输质量的功能,和b)将至少一部分(在选定的间隔L13,L23),其位于与相关的后续级(步骤2,步骤3)的序列 TS1,...,TS N)。 最佳的数据传输速率的更精确的确定(DR1,...,DRM)有利地用于经由传输介质的信息的传输实现的。
    • 4. 发明申请
    • KRAFTFAHRZEUG MIT EINEM CHASSISRAHMEN UND EINEM FAHRZEUGAUFBAU
    • 与底盘车架和底盘机动车辆
    • WO2011160997A1
    • 2011-12-29
    • PCT/EP2011/060004
    • 2011-06-16
    • BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFTFUCHS, Horst-ArnoFORSTER, Josef
    • FUCHS, Horst-ArnoFORSTER, Josef
    • B62D23/00B62D24/00B62D65/02B62D29/00B62D27/02B62D21/02
    • B62D24/00B62D21/02B62D24/02B62D27/026B62D29/005B62D65/02
    • Die Tragstruktur eines erfindungsgemäßen Kraftfahrzeugs setzt sich aus einem Chassisrahmen (2) und einem Fahrzeugaufbau (4) zusammen. Der Chassisrahmen nimmt die Elemente der vorderen und der hinteren Radaufhängungen auf, ebenso wie wenigstens ein Antriebsaggregat. Chassisrahmen und Fahrzeugaufbau sind inerseits über vier Verschraubungsstellen (V) im Bereich der oberen AbStützungen (26.40) der Federbeine von Vorder- und Hinterachse miteinander verschraubt. Andererseits sind Chassisrahmen und Fahrzeugaufbau entlang parallel zueinander verlaufender Abschnitte ihrer Tragstrukturen miteinander verklebt, wobei sich die Klebeflächen im Bereich zwischen den vorderen und hinteren Verschraubungsstellen befinden. Entscheidend ist hierbei, dass durch die Verklebung im Mittenbereich des Kraftfahrzeugs eine großflächige Krafteinleitung vom Chassisrahmen in den Fahrzeugaufbau und umgekehrt gewährleistet wird. Ergänzt wird diese großflächige Krafteinleitung durch die oben erwähnten, außerhalb der Verklebung liegenden Verschraubungsstellen.
    • 根据本发明的机动车辆的支承结构包括一个底盘框架(2)的和车体(4)。 底盘框架指的是前和后车轮悬架的元素,以及至少一个驱动单元。 底盘框架和所述车体是inerseits在前轴和后轴螺栓连接在一起的弹簧腿的上部支持物(26.40)的区域4个螺纹连接点(V)。 在另一方面本体框架和沿着它们的支撑结构的相互平行的部分车体接合在一起,其中所述粘合剂表面位于前部和后部螺纹连接点之间的区域。 这是至关重要的一个大规模引进的力从机箱框架在车身,并确保通过在机动车辆的中心区域上形成接合逆转。 这种大规模引进的力由位于该粘接外的上述螺钉的连接点补充。