会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 6. 发明授权
    • Ventricular assist device with minimal blood contacting surfaces
    • 心室辅助装置具有最小的血液接触表面
    • US6102845A
    • 2000-08-15
    • US192894
    • 1994-02-07
    • John C. WoodardRonald A. NessRichard M. RomleyThan NguyenHerbert Chen
    • John C. WoodardRonald A. NessRichard M. RomleyThan NguyenHerbert Chen
    • A61F2/06A61F2/24A61M1/10A61M1/12A61M1/36
    • A61M1/1037A61M1/1098A61M1/122A61M1/3659A61F2/2412Y10S623/90
    • A ventricular assist device includes a pair of valved conduits and a pumping portion connected by these conduits into the circulatory system of a host patient. The pumping portion and valved conduits are constructed and configured to minimize the number of material-surface transitions which blood must cross in flowing through the device. Also, the valved conduits include porcine xenograft valves, which are externally supported by stenting structure located outside of the blood-contacting flow path of the device. A flexible shape-retaining inner wall member of the valved conduits is impervious to blood, but defines a porous inner surface on which a stable biological interface may form. Also, this inner wall member is shaped with sinuses which do not replicate either the porcine sinuses from which the xenograft valves were taken, or human aortic sinuses. However, the sinuses of the inner wall member are configured to provide effective valve action by the formation of vigorous vortices in the blood flow downstream of these valves, and to avoid the formation of clots on the blood-contacting surfaces of the valved conduits.
    • 心室辅助装置包括一对带阀的导管和通过这些导管连接到宿主患者的循环系统中的泵送部分。 泵送部分和带阀的导管被构造和构造成最小化血液在流过装置时必须穿过的材料 - 表面转变的数量。 此外,带阀的导管包括猪异种移植瓣膜,其外部由位于装置的血液接触流动路径外部的支架结构支撑。 阀门导管的柔性形状保持内壁构件不透血,但限定了可形成稳定的生物界面的多孔内表面。 此外,该内壁构件成形为不复制取出异种移植物瓣的猪窦或人主动脉窦的鼻窦。 然而,内壁构件的鼻窦构造成通过在这些瓣膜下游的血液流中形成剧烈旋涡来提供有效的瓣膜作用,并且避免在带阀导管的血液接触表面上形成凝块。
    • 7. 发明授权
    • Ventricular assist conduit with externally supported tissue valve
    • 室外辅助导管,带有外部支撑的组织瓣膜
    • US5810708A
    • 1998-09-22
    • US471438
    • 1995-06-06
    • John C. WoodardRonald A. NessRichard M. RomleyThan NguyenHerbert Chen
    • John C. WoodardRonald A. NessRichard M. RomleyThan NguyenHerbert Chen
    • A61F2/06A61F2/24A61M1/10A61M1/12A61M1/36
    • A61M1/1037A61M1/1098A61M1/122A61M1/3659A61F2/2412Y10S623/90
    • A ventricular assist device includes a pair of valved conduits and a pumping portion connected by these conduits into the circulatory system of a host patient. The pumping portion and valved conduits are constructed and configured to minimize the number of material-surface transitions which blood must cross in flowing through the device. Also, the valved conduits include porcine xenograft valves, which are externally supported by stenting structure located outside of the blood-contacting flow path of the device. A flexible shape-retaining inner wall member of the valved conduits is impervious to blood, but defines a porous inner surface on which a stable biological interface may form. Also, this inner wall member is shaped with sinuses which do not replicate either the porcine sinuses from which the xenograft valves were taken, or human aortic sinuses. However, the sinuses of the inner wall member are configured to provide effective valve action by the formation of vigorous vortices in the blood flow downstream of these valves, and to avoid the formation of clots on the blood-contacting surfaces of the valved conduits.
    • 心室辅助装置包括一对带阀的导管和通过这些导管连接到宿主患者的循环系统中的泵送部分。 泵送部分和带阀的导管被构造和构造成最小化血液在流过装置时必须穿过的材料 - 表面转变的数量。 此外,带阀的导管包括猪异种移植瓣膜,其外部由位于装置的血液接触流动路径外部的支架结构支撑。 阀门导管的柔性形状保持内壁构件不透血,但限定了可形成稳定的生物界面的多孔内表面。 此外,该内壁构件成形为不复制取出异种移植物瓣的猪窦或人主动脉窦的鼻窦。 然而,内壁构件的鼻窦构造成通过在这些瓣膜下游的血液流中形成剧烈旋涡来提供有效的瓣膜作用,并且避免在带阀管道的血液接触表面上形成凝块。