会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明授权
    • Engine drive plate connection
    • 发动机驱动板连接
    • US08366557B2
    • 2013-02-05
    • US12751758
    • 2010-03-31
    • Boris BurgmanJohn A. Diemer
    • Boris BurgmanJohn A. Diemer
    • F16D3/06
    • F16D3/77
    • Two embodiments of an improved connection between an engine output shaft and a transmission input shaft reduce or eliminate axial shaft loading and spin losses. In a first embodiment, the transmission input shaft includes an annular flange which is received within a slightly larger annulus or a plurality of axially extending tabs from the engine flex plate. After the transmission and engine are assembled, a plurality of fasteners are installed in radial openings in the flex plate annulus or tabs and extend into threaded openings in the annular flange. Since the output and input shafts are connected after the engine and transmission are assembled there is essentially no deflection of the flex plate, no axial loads on the shafts and no spin losses. In a second embodiment, a plurality of axially oriented threaded fasteners extend through openings in the flex plate and are received within nuts in a transmission drive plate. The nuts include eccentric flanges and are retained in the drive plate by snap rings. This eccentricity creates a reaction torque when the threaded fasteners are tightened. Because the nuts are free to travel and accommodate a small axial distance, deflection of the flex plate does not occur.
    • 发动机输出轴和变速器输入轴之间改进的连接的两个实施例减少或消除轴向轴负载和旋转损失。 在第一实施例中,变速器输入轴包括环形凸缘,该环形凸缘被容纳在来自发动机弯曲板的稍大的环形空间或多个轴向延伸的凸缘内。 在传动装置和发动机组装之后,多个紧固件安装在柔性板环形或凸片中的径向开口中,并延伸到环形凸缘中的螺纹开口中。 由于在发动机和变速器组装后输出轴和输入轴连接在一起,基本上没有弯曲板的挠曲,轴上没有轴向载荷,并且没有自旋损耗。 在第二实施例中,多个轴向定向的螺纹紧固件延伸穿过柔性板中的开口并被接收在传动驱动板内的螺母内。 螺母包括偏心凸缘,并通过卡环保持在驱动板中。 当螺纹紧固件拧紧时,该偏心度产生反作用力矩。 因为螺母自由行进并且容纳小的轴向距离,所以不会发生挠性板的挠曲。
    • 7. 发明申请
    • ENGINE DRIVE PLATE CONNECTION
    • 发动机驱动板连接
    • US20110244970A1
    • 2011-10-06
    • US12751758
    • 2010-03-31
    • Boris BurgmanJohn A. Diemer
    • Boris BurgmanJohn A. Diemer
    • F16D3/06
    • F16D3/77
    • Two embodiments of an improved connection between an engine output shaft and a transmission input shaft reduce or eliminate axial shaft loading and spin losses. In a first embodiment, the transmission input shaft includes an annular flange which is received within a slightly larger annulus or a plurality of axially extending tabs from the engine flex plate. After the transmission and engine are assembled, a plurality of fasteners are installed in radial openings in the flex plate annulus or tabs and extend into threaded openings in the annular flange. Since the output and input shafts are connected after the engine and transmission are assembled there is essentially no deflection of the flex plate, no axial loads on the shafts and no spin losses. In a second embodiment, a plurality of axially oriented threaded fasteners extend through openings in the flex plate and are received within nuts in a transmission drive plate. The nuts include eccentric flanges and are retained in the drive plate by snap rings. This eccentricity creates a reaction torque when the threaded fasteners are tightened. Because the nuts are free to travel and accommodate a small axial distance, deflection of the flex plate does not occur.
    • 发动机输出轴和变速器输入轴之间改进的连接的两个实施例减少或消除轴向轴负载和旋转损失。 在第一实施例中,变速器输入轴包括环形凸缘,该环形凸缘被容纳在来自发动机弯曲板的稍大的环形空间或多个轴向延伸的凸缘内。 在传动装置和发动机组装之后,多个紧固件安装在柔性板环形或凸片中的径向开口中,并延伸到环形凸缘中的螺纹开口中。 由于在发动机和变速器组装后输出轴和输入轴连接在一起,基本上没有弯曲板的挠曲,轴上没有轴向载荷,并且没有自旋损耗。 在第二实施例中,多个轴向定向的螺纹紧固件延伸穿过柔性板中的开口并被接收在传动驱动板内的螺母内。 螺母包括偏心凸缘,并通过卡环保持在驱动板中。 当螺纹紧固件拧紧时,该偏心度产生反作用力矩。 因为螺母自由行进并且容纳小的轴向距离,所以不会发生挠性板的挠曲。
    • 9. 发明申请
    • PLANETARY CARRIER PINION PIN RETAINER PLATE
    • 行车承运人PINION PIN保留板
    • US20100151986A1
    • 2010-06-17
    • US12715296
    • 2010-03-01
    • Boris BurgmanJohn A. Diemer
    • Boris BurgmanJohn A. Diemer
    • F16H57/08
    • F28D1/0472F16H57/0479F16H57/082F28D1/0473F28F9/0132F28F9/262F28F2240/00
    • A shaft retainer for a planet gear carrier of a planetary gear assembly both retains the pinion shafts within the carrier and maintains their angular orientation to achieve improved oil flow to the pinion bearings. Each of the pinion shafts includes an opening and an axial passageway that communicates with a radial passageway at the middle of the shaft. At the end of the pinion shaft opposite the axial passageway opening is a flat extending across the shaft. The flat is normal to the axis of the radial passageway. The pinion shafts are slip fit into suitable bores in the planetary gear carrier and support a needle bearing and planet or pinion gear. At one end of the carrier, the flats are engaged by a circular retainer so that the radial passageways of each of the pinion shafts are oriented radially outwardly. The circular retainer may either be a flat circular plate or have an L-shaped cross-section. The circular retainer may be affixed to the planetary gear carrier by a snap ring or a plurality of fasteners. At the end of the carrier having the axial shaft passageway openings, a lube dam directs a flow of lubricating oil from a source such as a hollow drive shaft to the open axial ends of the pinion shafts.
    • 用于行星齿轮组件的行星齿轮架的轴保持器将小齿轮轴保持在载体内并保持它们的角度取向以实现改进的对小齿轮轴承的油流。 每个小齿轮轴包括开口和与轴的中间的径向通道连通的轴向通道。 在与轴向通道开口相对的小齿轮轴的端部处是横过轴延伸的平面。 平面垂直于径向通道的轴线。 小齿轮轴滑动配合到行星齿轮架中的适当的孔中,并支撑滚针轴承和行星齿轮或小齿轮。 在载体的一端,平面通过圆形保持器接合,使得每个小齿轮轴的径向通道径向向外定向。 圆形保持器可以是平的圆形板或具有L形横截面。 圆形保持器可以通过卡环或多个紧固件固定到行星齿轮架上。 在具有轴向轴通道开口的载体的端部,润滑油坝将来自诸如中空驱动轴的源的润滑油流引导到小齿轮轴的敞开的轴向端。