会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 11. 发明申请
    • MACHINE TRANSLATING APPARATUS, METHOD, AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT
    • 机器翻译设备,方法和计算机程序产品
    • US20090228263A1
    • 2009-09-10
    • US12360275
    • 2009-01-27
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKazuo Sumita
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKazuo Sumita
    • G06F17/28
    • G06F17/2809
    • A machine translating apparatus includes an input unit that inputs a source language sentence, a syntax analyzing unit that performs a syntactic analysis on the source language sentence and generates syntax information, an extracting unit that extracts from the syntax information the first partial information that includes the first partial structure including all the nodes under the most significant nodes that are the nodes of the syntax information and the corresponding morphemes, and also extracts the second partial information including the second subtree representing a difference between two items of the first partial information and the corresponding morphemes, a translating unit that translates the morphemes of all the items of the partial information with multiple translation systems, and a most-plausible structure selecting unit that selects a combination for which the average of the translation scores takes the maximum value.
    • 一种机器翻译装置,包括:输入源语言句子的输入单元,对源语言句子执行语法分析并生成语法信息的语法分析单元;提取单元,从语法信息中提取包括第一部分信息的第一部分信息; 第一部分结构包括作为语法信息和对应语素的节点的最重要节点下的所有节点,并且还提取包括第二部分信息,其包括表示第一部分信息的两个项目和对应的第二部分信息之间的差异的第二子树 语素,翻译单元,其使用多个翻译系统翻译部分信息的所有项目的语素,以及最合理的结构选择单元,其选择翻译分数的平均值取最大值的组合。
    • 12. 发明申请
    • APPARATUS AND METHOD FOR MACHINE TRANSLATION
    • 机器翻译的装置和方法
    • US20090222256A1
    • 2009-09-03
    • US12234009
    • 2008-09-19
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • G06F17/28
    • G06F17/2827G06F17/2809G06F17/2836G06F17/2872
    • In a machine-translation apparatus, an example storage unit stores therein target language examples in a target language and source language examples in a source language, while keeping the target language examples and the source language examples in correspondence with one another. An input receiving unit receives an input sentence in the source language. A searching unit conducts a search in the example storage unit for one of the target language examples corresponding to one of the source language examples that either matches or is similar to the input sentence. A translating unit generates a reverse-translated sentence by translating the one of the target language examples found in the search into the source language. A detecting unit detects a difference portion between the reverse-translated sentence and the input sentence. An output unit outputs the difference portion.
    • 在机器翻译装置中,示例性存储单元将目标语言中的目标语言示例和源语言中的源语言示例存储在目标语言示例和源语言示例中彼此对应的同时。 输入接收单元接收源语言中的输入语句。 搜索单元在示例存储单元中进行与对应于与输入句匹配或类似的源语言示例之一的目标语言示例之一的搜索。 翻译单元通过将搜索中找到的目标语言示例中的一个翻译成源语言来生成反向翻译的句子。 检测单元检测反转翻译句与输入句之间的差分部分。 输出单元输出差分部分。
    • 13. 发明申请
    • APPARATUS, METHOD, AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT FOR MACHINE TRANSLATION
    • 机器翻译的装置,方法和计算机程序产品
    • US20090012776A1
    • 2009-01-08
    • US12050521
    • 2008-03-18
    • Tetsuro CHINOSatoshi KamataniKentaro Furihata
    • Tetsuro CHINOSatoshi KamataniKentaro Furihata
    • G06F17/28
    • G06F17/2827
    • A concept obtaining unit obtains, for each example set stored in an example storage unit, a first concept of a phrase included in an example in the first language and a second concept of a phrase included in an example in the second language from a concept storage unit. A determining unit determines that an example set including an unmatched concept between first concepts and second concepts is not applicable. An example set searching unit searches for an example set that includes an example in the first language that is analogous to or matches an input sentence. An output controlling unit outputs an example in the second language of the example sets from which the example set that is determined as inapplicable is deleted, as a translation result.
    • 概念获取单元从存储在示例存储单元中的每个示例集获得包含在第一语言的示例中的短语的第一概念和从概念存储器中包含在第二语言的示例中的短语的第二概念 单元。 确定单元确定包括第一概念和第二概念之间的不匹配概念的示例集不适用。 示例集搜索单元搜索包括类似于或匹配输入句子的第一语言的示例的示例集合。 作为转换结果,输出控制单元输出被确定为不适用的示例集合的示例集合的第二语言的示例。
    • 17. 发明申请
    • Method, apparatus, system, and computer program product for machine translation
    • 用于机器翻译的方法,设备,系统和计算机程序产品
    • US20080077392A1
    • 2008-03-27
    • US11898298
    • 2007-09-11
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • G06F17/28
    • G06F17/2827G10L15/005
    • A machine translation apparatus includes a translating unit that translates a source language document into a translated document described in a target language, and creates an ambiguous portion that is a word or a sentence having an ambiguity occurred during translation; a storing unit that stores the translated document and the ambiguous portion; a speech receiving unit that receives a speech in the source language; a recognition unit that recognizes the speech received and creates a source language speech sentence as a recognition result; a translation updating unit that updates the translated language document by retranslating a part of a speech content of the source language speech sentence to which the ambiguous portion corresponds, when the source language document includes the ambiguous portion; and a display control unit that displays the updated translated document on a display unit.
    • 机器翻译装置包括:翻译单元,其将源语言文档翻译成以目标语言描述的翻译文档,并且创建作为在翻译期间发生模糊性的单词或句子的模糊部分; 存储所述翻译文档和所述不明确部分的存储单元; 接收源语言的语音的语音接收单元; 识别单元,其识别所接收的语音并创建源语言语句作为识别结果; 翻译更新单元,当所述源语言文档包含所述不明确部分时,通过重新翻译所述模糊部分对应的源语言语言句子的语音内容的一部分来更新所述翻译语言文档; 以及显示控制单元,其将更新的翻译文档显示在显示单元上。
    • 18. 发明申请
    • Apparatus, method, and computer program product for supporting in communication through translation between different languages
    • 用于通过不同语言之间的翻译支持通信的装置,方法和计算机程序产品
    • US20070198245A1
    • 2007-08-23
    • US11525796
    • 2006-09-25
    • Satoshi KamataniTetsuro Chino
    • Satoshi KamataniTetsuro Chino
    • G06F17/28
    • G06F17/289G10L15/26G10L2015/221
    • A communication supporting apparatus includes a rule storage unit that stores an extraction condition for extracting a keyword from a speech and a linking procedure linked with the extraction condition; an input receiving unit that receives an input of a speech; an extracting unit that extracts a keyword from a first speech in a first language based on the extraction condition stored in the rule storage unit; a translation unit that translates the first speech from the first language into a second language; an output unit that outputs the translated first speech; and a linking unit that links the extracted keyword with a second speech spoken in a second language immediately after the output first speech based on the linking procedure made to correspond to the extraction condition used when the keyword is extracted.
    • 通信支持装置包括规则存储单元,其存储用于从语音提取关键字的提取条件和与提取条件相关联的链接过程; 输入接收单元,其接收语音的输入; 提取单元,其基于存储在规则存储单元中的提取条件,以第一语言从第一语音提取关键字; 翻译单元,将第一语言从第一语言翻译成第二语言; 输出单元,其输出翻译的第一语音; 以及链接单元,其基于与提取关键字时使用的提取条件相对应的链接过程,将所提取的关键字与紧接在输出第一语音之后的第二语言的第二语言相链接。
    • 19. 发明授权
    • Apparatus and method for machine translation
    • 机器翻译的装置和方法
    • US08924195B2
    • 2014-12-30
    • US12234009
    • 2008-09-19
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • Satoshi KamataniTetsuro ChinoKentaro Furihata
    • G06F17/28G06F17/20G06F17/27
    • G06F17/2827G06F17/2809G06F17/2836G06F17/2872
    • In a machine-translation apparatus, an example storage unit stores therein target language examples in a target language and source language examples in a source language, while keeping the target language examples and the source language examples in correspondence with one another. An input receiving unit receives an input sentence in the source language. A searching unit conducts a search in the example storage unit for one of the target language examples corresponding to one of the source language examples that either matches or is similar to the input sentence. A translating unit generates a reverse-translated sentence by translating the one of the target language examples found in the search into the source language. A detecting unit detects a difference portion between the reverse-translated sentence and the input sentence. An output unit outputs the difference portion.
    • 在机器翻译装置中,示例性存储单元将目标语言中的目标语言示例和源语言中的源语言示例存储在目标语言示例和源语言示例中彼此对应的同时。 输入接收单元接收源语言中的输入语句。 搜索单元在示例存储单元中进行与对应于与输入句匹配或类似的源语言示例之一的目标语言示例之一的搜索。 翻译单元通过将搜索中找到的目标语言示例中的一个翻译成源语言来生成反向翻译的句子。 检测单元检测反转翻译句与输入句之间的差分部分。 输出单元输出差分部分。
    • 20. 发明授权
    • Input apparatus, input method and input program
    • 输入设备,输入法和输入程序
    • US08346537B2
    • 2013-01-01
    • US11528558
    • 2006-09-28
    • Tetsuro ChinoSatoshi KamataniKazuo Sumita
    • Tetsuro ChinoSatoshi KamataniKazuo Sumita
    • G06F17/28
    • G06F17/289G06F9/451G10L15/22
    • An input apparatus which presents examples suitable to users, including an example storage module to store a plurality of example expressions; an edit storage module to store edits when a user edits the plurality of example expressions; a presentation example determining module to determine one or more presentation examples to be presented to the user from the plurality of example expressions stored in the example storage module; an edit adapting module to edit the presentation examples determined by the presentation example determining module based on the edits stored in the edit storage module; a display control module to present the presentation examples determined by the presentation example determining module to the user; and an entry accepting module to accept one of the presentation examples as a selected example when one of the presentation examples is selected by the user, or to receive edits from the user to one of the presentation examples and accept the edited presentation example as the selected example.
    • 一种输入装置,其提供适合于用户的示例,包括用于存储多个示例表达的示例性存储模块; 编辑存储模块,用于在用户编辑所述多个示例表达时存储编辑; 演示示例确定模块,用于根据存储在示例存储模块中的多个示例表达式来确定要向用户呈现的一个或多个呈现示例; 编辑适应模块,用于基于存储在编辑存储模块中的编辑来编辑由演示示例确定模块确定的演示示例; 显示控制模块,用于将呈现示例确定模块确定的呈现示例呈现给用户; 以及当所述呈现示例中的一个由用户选择时接受所述呈现示例中的一个作为选择示例的接收模块,或者接收从所述用户到所述呈现示例之一的编辑,并且接受所编辑的呈现示例作为所选择的 例。