会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明公开
    • 자갈도상용 PC침목 고정쇠
    • PC TIE固定用于石膏的会员
    • KR1020010047257A
    • 2001-06-15
    • KR1019990051387
    • 1999-11-18
    • 장영길
    • 장영길
    • E01B9/10
    • E01B9/303
    • PURPOSE: A PC tie fixing-member for a stone ballast is provided to disperse the vertical, horizontal dynamic load and vibration generated during travelling of train, so that a rail is easily installed on the PC tie. CONSTITUTION: A fixing member comprises a fixing plate(24), a fastening part(25) and an elongated member(27). The fixing plate disperses the vertical, horizontal pressure force generated during travelling of train. In the fixing plate, a fixing hole is formed vertically. An inserting part(22a) of a clip(22) is inserted into the fixing hole, and presses a flange(20a) of a rail(20). The fastening part is elongated from the bottom of the fixing plate, and buried in a PC tie(21). The elongated member is projected from the borderline between the fixing plate and the fastening part. And the elongated member is placed at the bottom of the flange, and prevents the direct contact of the rail and PC tie, so that the transmission of the impact and vibration, generated during travelling of a train, to the PC tie are prevented.
    • 目的:提供一种用于石头镇流器的PC固定构件,用于分散列车行驶过程中产生的垂直,水平动态载荷和振动,从而轻松安装导轨。 构成:固定构件包括固定板(24),紧固部件(25)和细长构件(27)。 固定板分散在列车行驶过程中产生的垂直,水平的压力。 在固定板中,垂直地形成固定孔。 夹子(22)的插入部分(22a)插入到固定孔中,并且压住轨道(20)的凸缘(20a)。 紧固部分从固定板的底部伸长并埋在PC连接件(21)中。 细长构件从固定板和紧固部分之间的边界线突出。 并且细长构件放置在凸缘的底部,并且防止轨道和PC领带的直接接触,从而防止在列车行驶期间产生的撞击和振动的传播到PC系带。
    • 4. 发明授权
    • 자갈도상용 PC침목 고정쇠
    • 자갈도상용PC个人电脑
    • KR100369639B1
    • 2003-01-29
    • KR1019990051387
    • 1999-11-18
    • 장영길
    • 장영길
    • E01B9/10
    • E01B9/303
    • A rail clip fixing implement has a fixing portion having a fixing hole and an elongated hole with a horizontal cross-section length for insertion of insertion portions of a rail clip. An embedded portion extends downwardly from a lower portion of the fixing portion for embedding in a tie. A support horizontally extends between the fixing portion and the embedded portion for supporting a lower portion of a flange portion of a rail on the surface of the tie. The elongated hole is preferably slanted at an angle range of 0° to 90° in such a manner that the length of the cross section is formed in the direction of the rail.
    • 轨夹固定器具具有固定部分,该固定部分具有用于插入轨夹的插入部分的具有水平横截面长度的固定孔和细长孔。 嵌入部分从固定部分的下部向下延伸以嵌入领带。 支撑件在固定部分和嵌入部分之间水平地延伸,用于支撑在系带表面上的轨道的凸缘部分的下部。 细长孔优选在0°的角度范围内倾斜。 到90° 使得横截面的长度形成在轨道的方向上。
    • 5. 发明公开
    • 장어구이용 소스
    • 烹饪鳗鱼
    • KR1020030003775A
    • 2003-01-14
    • KR1020010039327
    • 2001-07-02
    • 장영길
    • 장영길
    • A23L1/39
    • A23L23/00A23L27/10
    • PURPOSE: Provided is sauce for roasting an eel to remove fishy smell, to give savory and soft tastes. It contains ketchup, vinegar, lemons, sugar, mustard, water and the like. CONSTITUTION: The sauce for roasting an eel is characterized by comprising 100 parts by volume of water, 150-180 parts by volume of ketchup, 40-60 parts by volume of vinegar, 15-25 parts by volume of peeled lemons, 25-35 parts by volume of mustard and an appropriate amount of sugar. It is manufactured by the steps of: boiling all of the above ingredients except mustard for 10 minutes with stirring; cooling them; and mixing mustard with them.
    • 目的:提供烤鳗鱼去除鱼腥味,提供美味和柔软的口味。 它含有番茄酱,醋,柠檬,糖,芥末,水等。 构成:用于焙烧鳗鱼的酱料的特征在于包含100体积份的水,150-180体积份的番茄酱,40-60体积份的醋,15-25体积份的去皮柠檬,25-35 芥末的体积份数和适量的糖。 通过以下步骤制造:在搅拌下将除芥末以外的所有成分煮沸10分钟; 冷却它们 并将芥末与他们混合。
    • 6. 发明公开
    • 국제 다국어 실시간 자동 통번역 채팅시스템
    • 用于自动解释/实时翻译语言的命令系统
    • KR1020010029126A
    • 2001-04-06
    • KR1019990041763
    • 1999-09-29
    • 장영길
    • 장영길
    • G06F17/27
    • PURPOSE: The chatting system is provided to translate dialogue in real time, transmit and receive the translated dialogue by installing a program for translating the language into many languages simultaneously with a computer. CONSTITUTION: A client device comprises a transmitter connecting an exterior line by a user and transmitting a message, and a receiver for receiving a message. A server(100) includes a many languages interpreting and translating program translating a message transmitted by the client into many languages or translating a message received by the client devices into a predetermined language. A ROM(210) comprises a grammar helping automatic engine(211) for writing all sorts of languages to adapt to a grammar, a grammar creating engine(213), an example and expression automatically analogizing engine(215) and a translating engine(217) translating one language into many languages. The grammar creating engine(213) renders a sentence to be created automatically if a user inputs a sentence and presses a button. The example and expression automatically analogizing engine(215) creates a sentence with respect to an express generally used. A RAM(220) may be replaced with a magnetic disc device or an optical magnetic disc. A communication control unit(240) is a modem for connecting a communication line and controls a communication of data between a communication network(110) and a server device(100).
    • 目的:提供聊天系统实时翻译对话,通过安装用于将语言与计算机同时翻译成多种语言的程序来传送和接收翻译的对话。 构成:客户设备包括由用户连接外线并发送消息的发送器和用于接收消息的接收器。 服务器(100)包括许多语言解释和翻译程序,将客户端发送的消息转换为多种语言,或将客户端设备接收的消息转换为预定语言。 ROM(210)包括语法帮助自动引擎(211),用于写入各种语言以适应语法,语法创建引擎(213),自动模拟引擎(215)和平移引擎(217)的示例和表达 )将一种语言翻译成多种语言。 如果用户输入句子并按下按钮,语法创建引擎(213)将自动创建句子。 自动类比引擎(215)的示例和表达式创建相对于通常使用的表达式的句子。 可以用磁盘装置或光磁盘代替RAM(220)。 通信控制单元(240)是用于连接通信线路并且控制通信网络(110)和服务器设备(100)之间的数据通信的调制解调器。