会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明公开
    • 전구형형광램프의전자식안정기
    • 扁平荧光灯的电子稳定器
    • KR1020000046742A
    • 2000-07-25
    • KR1019980063465
    • 1998-12-31
    • 이일형박승국김영수
    • 백성흠김영수
    • H05B41/24
    • H05B41/2981H05B41/2822
    • PURPOSE: An electronic stabilizer of a bulb-shaped fluorescent lamp is provided to extend durability and life expectancy of a lamp by improving a weakness of surge voltage and temperature change in a stabilizer circuit and to prevent environmental pollution due to lengthened life of a lamp. CONSTITUTION: An organic stabilizer of a bulb-shaped fluorescent lamp comprises: an electric power section (1) removing noise contained in a direct current power by making an alternate current (AC) applied; a rectifying circuit section (2) rectifying the alternate current to improve power factor and including a smoothing circuit for removing noise of the rectified direct current (DC); a high frequency oscillating drive section (3) generating and applying a high frequency signal to a lamp for the sake of lamp discharge; a L/C resonance circuit section (4) protecting a filament at the close of the lamp; and a soft starting circuit section (5) preventing darkening of the lamp, protecting the filament, and decreasing overheating risk of the stabilizer.
    • 目的:提供一种灯泡型荧光灯的电子稳定器,通过改善稳定器电路的浪涌电压和温度变化的弱点,防止灯寿命延长对环境的污染,从而延长灯的寿命和寿命。 构成:灯泡状荧光灯的有机稳定器包括:电力部分(1)通过施加交流电流来消除包含在直流电中的噪声; 整流电路部分(2)整流交流电流以提高功率因数,并包括用于去除整流直流(DC)噪声的平滑电路; 为了灯放电,高频振荡驱动部分(3)产生并施加高频信号到灯上; L / C谐振电路部分(4),用于在灯的近端保护灯丝; 以及软起动电路部(5),防止灯变暗,保护灯丝,降低稳定器的过热风险。
    • 2. 发明授权
    • 시각적 유도장치를 이용한 외국어 학습 및 교습 시스템
    • 语言学习与教学系统采用视觉语法
    • KR100473070B1
    • 2005-03-10
    • KR1020020053035
    • 2002-08-31
    • 박승국
    • 박승국
    • G09B19/08
    • 모국어와 어순이 다른 외국어를 습득하는 과정에 있는 사람은 일반적으로 생각을 표현하는 데 활용할 단어들과 문법지식들을 어떤 순서에 따라 순차적으로 인출해야 하는지에 관하여 익숙하지 않은 이유로 그것들을 일시에 모두 작업기억에 활성화함으로 인하여 인출된 요소들 간에 간섭이 발생한다. 요소들 간의 간섭은 망각을 촉진하고 그 망각을 회피하기 위하여 인출한 요소들을 주기적으로 유지시연 해야 한다. 이 유지시연 작업은 시간을 소비시키고 실제 말하기와 같은 의사소통에 필요한 작업을 할 기회를 허용하지 않는다.
      이러한 문제를 해결하기 위하여 의사소통 작업에 필요한 핵심 지식들을 작업에 활용될 순서에 맞춰 순차적으로 인출하도록 유도하는 시각적 장치를 고안하였다. 이 장치는 하나의 이미지 형태로 장기기억에 보유되다가 필요시 작업기억의 한 부분인 시공간 잡기장(visuospatial sketchpad)에 인출되어 생각을 구성하는 단어들을 순서에 맞게 작업기억의 또 다른 한 부분인 음운회로(phonological loop)에 인출하도록 유도한다.
      작업기억에서의 효율을 극대화하는 방법을 통하여 문법적인 오류가 없는 문장을 신속하게 생성해 나가면서 말하거나 쓰게 한다. 말하기 또는 쓰기 능력의 향상은 듣기와 읽기 능력의 향상을 가져온다.
      문장을 완성된 형태로 작업기억에 활성화한 후에 그것을 음성이나 문자로 변환하는 작업을 하지 않고 시각적 유도장치가 유도하는 길을 따라 가면서 단어를 연속적으로 올바르게 선택하여 그것을 즉시 음성이나 문자로 변환하는 과정을 통하여 결과적으로 완전한 문장이 생성되게 한다.
    • 4. 实用新型
    • 저주파 자극기
    • 低频刺激器
    • KR200411400Y1
    • 2006-03-14
    • KR2020060000154
    • 2006-01-03
    • 박승국박노식
    • 박노식박승국
    • A61N1/32
    • 본 고안은 저주파를 이용하여 인체에 전기적 자극을 줌으로써 자극부위를 통증해소 및 질환의 치료에 이용되는 저주파 자극기에 관한 것으로서, 케이스와, 케이스내에 내장되는 축전지와, 케이스 저면에 배치되어 피부에 접촉하는 출력부를 포함하는 자극본체와; 자극본체를 신체부위에 분리가능하게 고정시키는 착용수단과; 자극본체를 무선으로 제어하는 원격제어수단; 으로 이루어진 저주파 자극기를 제공함으로써, 신체에 선택적으로 고정되는 자극본체와 이를 무선 제어하는 제어수단을 제공함으로써 패드의 사용이 필요 없고, 특히 자극부위를 노출없이 사용이 가능하게 되므로 실외는 물론 공공장소 및 이동간에서의 사용이 가능하게 되는 효과를 갖는다.
      저주파 자극기, 원격제어, 자극본체, 출력부
    • 7. 发明授权
    • 알코올성 음료의 황화수소 측정기구 및 그 기구를이용하여 잔류유황원소를 측정하는 방법
    • 알코올성음료의황화수소측정기구및그기구를이용하여잔류유황원소를측정하는방
    • KR100385149B1
    • 2003-05-22
    • KR1020000042583
    • 2000-07-25
    • 박승국
    • 박승국
    • G01N33/14
    • PURPOSE: A method is provided to measure the absolute value of hydrogen sulfide in alcoholic beverages such as beer and wine with a simple and accurate measurer. CONSTITUTION: A residual elemental sulfur exists on the surface of grapes and hops. The elemental sulfur is measured by a measurer filling a mixture in a transparent or a semitransparent tube and the mixture contains a coloring material and an immersing body. The coloring material changes a color by contacting with hydrogen sulfide and the immersing body immerses the coloring material or is coated with the coloring material. Thus, the concentration of the elemental sulfur is measured.
    • 目的:提供一种测量啤酒和葡萄酒等含酒精饮料中硫化氢绝对值的方法。 组成:葡萄和啤酒花表面存在残留的元素硫。 元素硫由测量者在透明或半透明管中填充混合物来测量,并且该混合物含有着色材料和浸渍体。 着色材料通过与硫化氢接触而变色,浸渍体浸渍着色材料或涂布着色材料。 因此,测量元素硫的浓度。
    • 8. 实用新型
    • 반사갓이 일체로 된 전구식 형광등
    • 带有集成反射器的全功能荧光灯
    • KR200250744Y1
    • 2001-11-16
    • KR2019990007472
    • 1999-05-04
    • 이일형박승국김영수
    • 이일형박승국김영수
    • F21V29/505
    • 본 고안은 전등갓이 일체로 결합된 전구식 형광등에 있어, 벌브의 마운틴 플레이트에 다수의 연결편을 입설하고, 이 연결편을 바켓형 전등갓의 상면에 천공된 구멍으로 돌출되게 하여서 연결편의 단부에는 안정기판을 고정하며, 연결편의 외주연 걸림턱에는 커버의 걸림돌조가 끼워져서 일체로 결합되게 구성함으로서, 점등후 벌브에서 발생되는 고열이 바켓형 전등갓에 차단되어서 외부로 발산되고 극히 일부의 열이 안정기에 전도되어서 안정기의 전자회로 부품을 안전하게 보호하여 기능에 지장을 주지 않도록 되였다. 따라서 수명을 훨씬 연장시켜서 환경오염의 방지에도 도움을 주고, 또한 천장용으로 사용될 경우에도 벌브에서 발생되는 고열을 바켓형 전등갓에 의해 외부로 확산시켜줌으로서 화재의 위험이 없이 안전하게 사용할 수가 있으며, 조도의 향상을 위해 별도의 반사갓을 설치할 필요가 없어서 설치비용 및 원가절감의 이점이 있다. 더욱이 전등갓이 벌브를 안전하게 보호하는 역할을 하여서 취급시 벌브가 쉽게 파손되는 것을 방지할 수가 있게 된 것이다.