会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 36. 发明公开
    • 저널을 생성하는 방법 및 장치
    • 用于生成日志的方法和装置
    • KR1020150001665A
    • 2015-01-06
    • KR1020140078386
    • 2014-06-25
    • 후아웨이 테크놀러지 컴퍼니 리미티드
    • 둥전화장궁왕량웨이
    • G06F17/00G06F17/28G06F17/40
    • G06F17/277G06F17/28G06F17/2818G06F17/2827G06F17/2881
    • 본 발명은, 다양한 소스로부터의 데이터에 기초하여 저널의 자동 생성을 구현할 수 있는, 저널을 생성하는 방법 및 장치를 제공한다. 상기 방법은, 소스 데이터 세트와 상기 소스 데이터 세트에 대응하는 저널 기술 데이터 세트를 취득하는 단계; 상기 소스 데이터 세트 내의 각각의 소스 데이터 시퀀스와 상기 저널 기술 데이터 세트 내의 각각의 저널 기술 데이터 시퀀스 사이의 정렬 확률(alignment probability)을 계산하여 정렬 확률 세트를 취득하는 단계; 상기 저널 기술 데이터 세트 내에 각각의 저널 기술 데이터 시퀀스가 출현하는 확률을 계산하여 출현 확률 세트(occurrence probability set)를 취득하는 단계; 상기 정렬 확률 세트와 상기 출현 확률 세트에 따라 각각의 저널 기술 데이터 시퀀스로부터, 상기 소스 데이터 시퀀스 중 어느 하나인 번역될 소스 데이터 시퀀스에 대응하는 타켓 저널 기술 데이터 시퀀스를 결정하는 단계; 및 상기 타켓 저널 기술 데이터 시퀀스를 저널 기술 텍스트로 번역하는 단계를 포함한다.
    • 本发明提供了一种用于生成可以基于来自各种来源的数据实现日志的自动生成的日志的方法和装置。 该方法包括以下步骤:获得与源数据集相对应的源数据集和日志描述数据集; 通过计算源数据集中的每个源数据序列与日志描述数据集中的每个日志描述数据序列之间的对准概率来获得对准概率; 通过计算每个日志描述数据序列将出现在日志描述数据集中的概率来获得发生概率集; 根据对准概率集和发生概率集,从每个日志描述数据序列中选择与源数据序列中的一个源转换数据序列对应的目标日志描述数据序列; 并将目标日志描述数据序列翻译成日志描述文本。
    • 37. 发明公开
    • 리치 커뮤니케이션 서비스 시스템과 비-리치 커뮤니케이션 서비스 시스템간의 통신을 가능하게 하는 시스템 및 방법
    • 在通信服务系统和非通信服务系统之间实现通信的系统和方法
    • KR1020130079440A
    • 2013-07-10
    • KR1020127032821
    • 2011-05-16
    • 삼성전자주식회사
    • 파탄,바사바랴자야완트지디군타,벤카테스워
    • G06F17/28H04W4/18H04W4/12
    • G06F17/289H04L51/063H04M3/533H04M2203/2061G06F17/2745G06F3/01G06F3/167G06F17/2827G06F17/2881H04W4/12H04W4/18
    • PURPOSE: System and method enabling communications between non-RCS system and RCS system efficiently translate a message sending from a first user using RCS to a second user using non-RCS, and thereby allow users to easily communicate. CONSTITUTION: A server using the RCS (Rich Communication Service) distinguishes the language of a message received from a first user (401). The server stores the distinguished language into a corresponding category of the first user in a language history table (402). The server distinguishes the preference language of a second user. If the preference language does not exist in the language history table, the server stores the preference language into a corresponding category of the second user in the language history table (402). If the distinguished language and the preference language do not match, the server sends the message to a translator. [Reference numerals] (401) Identify a language; (402) Update a history table using the language of a second user; (403) Is there the language of a first user in the history table ?; (404) Obtain the language of the first user based on preference; (405) Update the history table using the language of the first user; (406) Is the language of the first user indentical to the identified language ?; (407) Translation required; (408) Translation not required; (AA,CC) No; (BB,DD) Yes
    • 目的:启用非RCS系统和RCS系统之间的通信的系统和方法使用非RCS有效地将使用RCS的第一用户的消息发送到第二用户,从而允许用户轻松地进行通信。 构成:使用RCS(丰富通信服务)的服务器区分从第一个用户接收的消息的语言(401)。 服务器将区分语言存储在语言历史表(402)中的第一用户的对应类别中。 服务器区分第二用户的偏好语言。 如果语言历史表中不存在偏好语言,则服务器将偏好语言存储在语言历史表(402)中的第二用户的相应类别中。 如果不同的语言和偏好语言不匹配,则服务器将消息发送到翻译器。 (附图标记)(401)识别语言; (402)使用第二用户的语言来更新历史表; (403)历史表中有第一个用户的语言吗? (404)基于偏好获取第一个用户的语言; (405)使用第一个用户的语言更新历史表; (406)第一个用户的语言与识别的语言是否相符? (407)需要翻译; (408)翻译不需要; (AA,CC)否; (BB,DD)是的
    • 38. 发明公开
    • 컴퓨터 어플리케이션을 위한 실시간 번역 서비스 제공 방법
    • 为计算机应用提供实时翻译服务的方法
    • KR1020130077544A
    • 2013-07-09
    • KR1020110146304
    • 2011-12-29
    • 주식회사 인프라웨어
    • 박진형
    • G06F17/28G06F9/44
    • G06F17/28G06F3/0481G06F9/454G06F17/2881G06F17/289
    • PURPOSE: A real-time translation service providing method is provided to translate a character string about a specific area in an application executing screen, thereby performing smooth translation. CONSTITUTION: Terminal devices (100-1~100-N) display an application executing screen. The terminal device changes a first character string corresponding to a specific area in the application executing screen into a second character string translated into a predetermined language. The terminal device transmits the second character string and an identifier of the specific area to a translation managing server (200). The translation managing server stores the second character string after matching the second character string with the identifier of the specific area. If character strings translated into an identical language about the first character string are received, the translation managing server gives a high priority to the character string which is received more frequently. [Reference numerals] (100-1,100-2,100-N) Terminal; (200) Translation management server
    • 目的:提供实时翻译服务提供方法来翻译应用程序执行画面中特定区域的字符串,从而执行平滑的翻译。 规定:终端设备(100-1〜100-N)显示应用执行画面。 终端装置将与应用程序执行画面中的特定区域对应的第一字符串变换成转换为预定语言的第二字符串。 终端设备将第二字符串和特定区域的标识符发送到翻译管理服务器(200)。 翻译管理服务器在将第二字符串与特定区域的标识符匹配之后存储第二字符串。 如果接收到转换为与第一个字符串相同的语言的字符串,则翻译管理服务器给予更频繁地接收的字符串的高优先级。 (附图标记)(100-1100-2,100-N)端子; (200)翻译管理服务器
    • 39. 发明公开
    • 패턴 기반 번역과 번역 예문 기반 번역을 사용한 번역 장치 및 방법
    • 在基于图案的机器翻译器中使用PHRASE LEVEL TRANSLATION实例的翻译装置和方法
    • KR1020130042822A
    • 2013-04-29
    • KR1020110106928
    • 2011-10-19
    • 한국전자통신연구원
    • 황금하김창현서영애양성일신종훈김영길
    • G06F17/28
    • G06F17/2881G06F17/2775
    • PURPOSE: A translation device using a sample sentence based translation method and a pattern based translation method and a method thereof are provided to improve a translation performance by generating a translated sentence by comparing a sample sentence based translated sentence with a pattern based translated sentence. CONSTITUTION: An original sentence analysis unit(110) analyzes a sentence structure of an original sentence. A first translated sentence generation unit(120) translates phrases included in an original sentence based on a translation dictionary, a translation pattern, and a translation rule. A first translated sentence generation unit generates a first translated sentence corresponding to each phrase. A second translated sentence generation unit(130) translates the phrases included in the original sentence based on a phrase unit translation sample sentence. The second translated sentence generation unit generates a second translation sentence corresponding to each phrase. A translated sentence selection unit(150) selects the first translated sentence or the second translated sentence based on the reliability of the first and the second translated sentence. A translated sentence generation unit(160) generates a translated sentence based on the selected translated sentence. [Reference numerals] (100) Translation device; (110) Original sentence analysis unit; (120) Pattern-based translated sentence generation unit; (125) Translation information database; (130) Translation example-based translated sentence generation unit; (135) Translation example information database; (140) Translation example management unit; (150) Translated sentence selection unit; (160) Translated sentence generation unit;
    • 目的:提供使用基于样本语言的翻译方法和基于模式的翻译方法及其方法的翻译装置,通过将基于翻译句子的翻译句子与基于模式的翻译句子进行比较来产生翻译句子来改善翻译性能。 构成:原句分析单元(110)分析原句的句子结构。 第一翻译句子生成单元(120)基于翻译字典,翻译模式和翻译规则翻译包含在原始句子中的短语。 第一翻译句子生成单元生成与每个短语相对应的第一翻译句子。 第二翻译句子生成单元(130)基于短语单元翻译样本语句来翻译原始句子中包含的短语。 第二翻译语句生成单元生成与每个短语对应的第二翻译句子。 翻译句子选择单元(150)基于第一和第二翻译句子的可靠性来选择第一翻译句子或第二翻译句子。 翻译句子生成单元(160)基于所选择的翻译句子生成翻译句子。 (附图标记)(100)翻译装置; (110)原句分析单位; (120)基于模式的翻译语句生成单元; (125)翻译信息数据库; (130)翻译实例翻译句子生成单元; (135)翻译示例信息数据库; (140)翻译示例管理单位; (150)翻译句子选择单位; (160)翻译句子生成单元;