会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 6. 发明公开
    • Very compact hydraulic assembly for wall gas-fired boilers
    • Sehr kompakte hydraulische Baugruppefürgasbeheizte Wandkessel。
    • EP0652408A1
    • 1995-05-10
    • EP94117592.9
    • 1994-11-08
    • ING. A. BERETTA S.p.A.
    • Pastorino, Giorgio
    • F24H9/14
    • F24H9/144F24H9/14
    • The very compact hydraulic assembly (1) for wall gas-fired boilers provided with a main heat exchanger (7), a secondary heat exchanger (10), a three-way valve (4), a differential manostat (3) for the three-way valve (4), a by-pass valve (5), a safety manostat (2), a safety valve, a plurality of connectors (12,13,14A,15A,16,17,18,19) for connecting external pipes of the main circuit (24,25,28,29) intended for heating purposes and the secondary circuit (23,26,27) intended for sanitary water is comprised of a single block (1) making possible the compact interconnection of said components without the use of intermediate pipes. The differential manostat (3) comprises a venturi (34), a connecting element (36) to the secondary heat exchanger (10) and a connecting element (15A) to the single block (1), integrally formed therein.
    • 设有主热交换器(7),二次热交换器(10),三通阀(4),三通阀(3)的差压稳压器(3)的壁式燃气锅炉的非常紧凑的液压组件(1) (4),旁通阀(5),安全稳压器(2),安全阀,用于连接的多个连接器(12,13,14A,15A,16,17,18,19) 用于加热目的的主回路(24,25,28,29)和用于卫生水的二次回路(23,26,27)的外管由单个块(1)组成,使得可能使所述 组件不使用中间管道。 差速稳压器(3)包括文丘里管(34),到次级热交换器(10)的连接元件(36)和与其一体形成的单块(1)的连接元件(15A)。
    • 7. 发明公开
    • A valve assembly for plants providing both heating and domestic hot water
    • 用于工厂提供加热和生活热水的阀组件
    • EP0568122A3
    • 1994-08-31
    • EP93200629.9
    • 1993-03-04
    • FUGAS s.r.l.
    • Fugazza, Giuseppe
    • F24D19/10F16K11/00F28F27/02
    • F24H9/144F24D3/1083F24D19/1066F24H9/126
    • 5 n7 A valve assembly for a combined plants adapted for providing both heating and sanitary hot water comprising a gas-fired boiler (1), a heat exchanger (2), a water/water heat exchanger (17) that can be included through a three-way valve (4) in the circuit of the heating water, at least one radiator (R), and a pump (P) for circulating the heating water, such assembly being formed by two sub-assemblies or valve units. The first unit (I) comprises an integral metal block in which there are formed or mounted said three-way valve (4), a pipe fitting (3) for the connection with the main heat exchanger (2), a fitting (5) for the connection with the radiator (R), an outlet fitting (9) for the domestic water, two pipe fittings (22, 23) for the connection with the water/water heat exchanger (17), a pressure switch (15) and a by-pass valve (16) with an associated outlet fitting (10). The second unit (II) comprises an integral metal block in which there are formed or mounted a pressure difference device (14), a pipe fitting (6) for the connection with the radiator (R), an inlet fitting (8) for the domestic water, an outlet fitting (7) towards the pump (P), two fittings (32, 3) for the connection with said water/water heat exchanger (17).
    • 5n7一种适用于提供加热和卫生热水的组合设备的阀组件,包括燃气锅炉(1),热交换器(2),水/水热交换器(17),其可以通过三个 至少一个散热器(R)和用于使加热水循环的泵(P),所述组件由两个子组件或阀单元形成。 第一单元(I)包括整体金属块,其中形成或安装有所述三通阀(4),用于与主热交换器(2)连接的管接头(3),配件(5) 用于与散热器(R)连接的用于生活用水的出口接头(9),用于与水/水热交换器(17)连接的两个管接头(22,23),压力开关(15)和 带有相关联的出口配件(10)的旁通阀(16)。 第二单元(II)包括整体金属块,其中形成或安装有压力差装置(14),用于与散热器(R)连接的管道配件(6),用于 生活用水,朝向泵(P)的出口配件(7),用于与所述水/水热交换器(17)连接的两个配件(32,3)。
    • 8. 发明公开
    • Installationsblock für einen Flüssigkeitserhitzer
    • InstallationsblockfüreinenFlüssigkeitserhitzer。
    • EP0000584A1
    • 1979-02-07
    • EP78100519.4
    • 1978-07-27
    • Viessmann, Hans, Dr.
    • Viessmann, Hans, Dr.
    • F24H9/12F24D3/10
    • F24H9/144F24D3/105F24H9/122F24H9/14
    • Bei einem Installationsblock für die Verbindung eines Flüssigkeitserhitzers mit dem Heizungskreis und für den Anschluß von betriebsnotwendigen Elementen, wie Umwälzpumpen (14), Thermostat- und Mehrwegventilen (20) und dgl., aber auch für die strömungsgünstige Ausbildung der flüssigkeitsführenden Kanäle und die Anordnung von Bypaßkanälen (19') ist eine Doppelwand (2) vorgesehen, die zwecks Vermeidung von Dichtungseinlagen aus in den Kanalbereichen ausgeprägten Stahlblechschalen (7,8) gebildet ist, die längs der Kanalränder (9) flüssigkeitsdicht durch Schweißbung verbunden sind, wobei in den Kanalbereichen Anschlußstutzen für die Regel- und Steuervorrichtungen (14,18,20) vorgesehen sind.
    • 在用于将液体加热器连接到加热回路和用于连接需要操作的元件的安装块中,例如循环泵(14),恒温阀和多通阀(20)等,也用于 提供导流液体的通道的流动良好的设计和旁路通道(19')的布置,双壁(2),其为了避免密封插入件而由钢板壳(7,8 ),其在通道区域中冲压并且通过焊接以液体方式沿通道边缘(9)连接,用于调节和控制装置(14,18,20)的连接器设置在通道区域中。