会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明申请
    • MODULE D'ECHANGE A PLAQUE EMPILEES, NOTAMMENT POUR UN VEHICULE AUTOMOBILE
    • 具有堆叠板的交换器模块,特别是用于电动车辆
    • WO2004042312A1
    • 2004-05-21
    • PCT/FR2003/003238
    • 2003-10-30
    • VALEO THERMIQUE MOTEURLAVERAN, Jean-LouisGENOIST, JérômeHOFFNUNG, Jacques
    • LAVERAN, Jean-LouisGENOIST, JérômeHOFFNUNG, Jacques
    • F28D9/00
    • F28D9/005F01P9/06F01P2060/14F25B39/04F25B40/00F25B2500/18F28D9/0093F28F3/046
    • Le module d'échange de chaleur comprend une multiplicité de plaques (2) empilées, munies chacune d'un bord périphérique (3), dans lequel les bords périphériques (3) sont assemblés de manière étanche pour déterminer entre les plaques des circuits d'écoulement de fluide. Les plaques empilées sont divisées en au moins deux sections d'échange de chaleur (6, 8) par une cloison de séparation (4), chaque section comportant des premiers canaux d'écoulement pour un premier fluide (Fl, F3) qui alternent avec des seconds canaux d'écoulement pour un second fluide, la dite cloison de séparation étant prévue apte à interdire le passage d'une section à l'autre desdits fluides ou à autoriser le passage d'une section à l'autre de l'un seulement desdits fluides. Les sections d'échange de chaleur peuvent être indépendantes afin de réaliser des échangeurs séparés. Elles peuvent communiquer entre elles afin de réaliser un échangeur multi-étage. Application aux véhicules automobiles.
    • 本发明涉及一种热交换器模块,其包括多个堆叠的板(2),每个堆叠的板(2)均设置有周边边缘(3),其中周边边缘(3)被密封地组装以确定板之间的流体流动回路。 层叠板通过分离隔板(4)分成至少两个热交换部分(6,8),每个部分包括用于第一流体(F1,F3)的第一流动通道,第一流动通道与第二流动通道交替用于第二流体 流体,所述分离隔板被设计成防止所述流体从一个部分通过到另一个部分,或者仅允许所述流体中的一个从一个部分通过到另一个部分。 热交换部分可以是独立的以提供单独的交换器。 它们可以在它们之间进行通信,以便提供多级交换机。 本发明适用于机动车辆。
    • 7. 发明申请
    • TUBE PLIE POUR ECHANGEUR DE CHALEUR ET PROCEDE POUR SA CONFORMATION
    • 用于热交换器的折叠管及其生产方法
    • WO2002086408A1
    • 2002-10-31
    • PCT/FR2002/001304
    • 2002-04-16
    • VALEO THERMIQUE MOTEURLAVERAN, Jean-Louis
    • LAVERAN, Jean-Louis
    • F28D1/03
    • B21C37/151B21C37/08B21C37/0803B21C37/0818B21C37/09F28D1/0391
    • Le tube (1) est obtenu par repliement d'une bande métallique (2) d'épaisseur déterminée (e), sur elle-même, pour délimiter deux canaux 83a, 3b) séparés par une cloison (4) formant entretoise formée par les bordures repliées (5a, 5b) de la bande. Pour permettre d'accroître la résistance à la corrosion du tube, les rayons (R) de repliement des bordures parallèles (5a, 5b) sont déterminés égaux ou supérieures à l'épaisseur (e) de la bande (2) et les extrémités (9a, 9b) de la cloison (4) en contact avec la face interne (10) commune aux deux canaux (3a, 3b) sont arrondies suivant des rayons (R') sensiblement égaux à ceux des rayons (R) de repliement des bordures (5a, 5b). Application notamment aux échangeurs de chaleur de véhicules automobiles.
    • 通过将给定厚度(e)的金属条(2)折叠在其自身上以便限定由隔板(4)分开以形成横向构件的两个通道(83a,3b),从而获得管(1) 通过所述条的折叠边缘(5a,5b)。 为了增加管相对于腐蚀的阻力,平行边缘(5a,5b)的折叠的半径(R)被选择为使得它们等于或大于厚度(e) (2)和与两个通道(3a,3b)共同的内表面(10)接触的隔板(4)的端部(9a,9b)根据半径(R')被倒圆, 其基本上等于边缘(5a,5b)的折叠的(R)。 本发明特别适用于机动车辆的热交换器。