会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 4. 发明授权
    • Translation machine
    • 翻译机
    • US5329446A
    • 1994-07-12
    • US641732
    • 1991-01-14
    • Shuzo KugimiyaHitoshi SuzukiYoji FukumochiIchiko SataTokuyuki Hirai
    • Shuzo KugimiyaHitoshi SuzukiYoji FukumochiIchiko SataTokuyuki Hirai
    • G06F17/28G06F15/38
    • G06F17/2872
    • A translation machine capable of translating one or more sentences described in a source language into a target language, the translation machine having a storing unit which stores dictionaries and predetermined rules, the translation machine includes unit for dividing a sentence described in the source language into morphologic elements so as to analyze a syntax structure of each of the morphologic elements in accordance with the dictionaries and the predetermined rules, a unit connected to the dividing unit for converting the syntax structure of the source language into a syntax structure of the target language so as to generate a translated sentence in the target language on a basis of the syntax structure of the target language, and a unit connected to the converting unit for moduling a result of the translated sentence generated by the generating unit so as to create a user dictionary.
    • 一种能够将源语言中描述的一个或多个句子翻译成目标语言的翻译机,所述翻译机具有存储字典和预定规则的存储单元,所述翻译机包括将源语言中描述的句子分为形态学 元素,以便根据字典和预定规则分析每个形态元素的语法结构,连接到分割单元的单元,用于将源语言的语法结构转换为目标语言的语法结构,以便 基于目标语言的语法结构生成目标语言的翻译句子,以及连接到转换单元的单元,用于对生成单元生成的翻译句子的结果进行调制,以创建用户词典。
    • 6. 发明授权
    • System for translating adverb phrases placed between two commas through
a converter using tree-structured conversion rules
    • 通过使用树状结构转换规则的转换器进行两次转换之间转换ADVERB PHRASES的系统
    • US5088039A
    • 1992-02-11
    • US513283
    • 1990-04-20
    • Shuzo KugimiyaYoji FukumochiIchiko SataTokuyuki HiraiHitoshi Suzuki
    • Shuzo KugimiyaYoji FukumochiIchiko SataTokuyuki HiraiHitoshi Suzuki
    • G06F17/27G06F17/28
    • G06F17/2775G06F17/274G06F17/2755G06F17/2785G06F17/2872
    • A method of translating a sentence including an adverb phrase put between two commas by using a translating apparatus which includes a dictionary look up and morpheme analyzer for looking up each word constituting an input sentence of a source language in a dictionary and providing a morpheme array of the input sentence from information obtained by looking up the dictionary, syntax analyzer for analyzing a syntactic structure of the morpheme array provided by the dictionary look up and morpheme analyzer with dictionary and grammatical rules, a converter for converting the syntactic structure analyzed by the syntax analyzer into a corresponding syntactic structure of a target language, and a generator for generating a translation in accordance with the syntactic structure of the target language received from the converter referring to the information obtained by looking up the dictionary, in which the adverb phrase is translated firstly, and then the input sentence is translated after the adverb phrase is removed from the input sentence. Finally these two translations are put together.
    • 一种通过使用包括字典查找的翻译装置和用于查找构成词典中的源语言的输入句的每个单词的语素分析器来翻译包括在两个逗号之间的副词的句子的方法,并且提供词典的语素数组 通过查找字典获得的信息的输入句子,用于分析由字典查找的语素数组的句法结构的语法分析器和具有字典和语法规则的语素分析器,用于转换由语法分析器分析的句法结构的转换器 参考目标语言的相应语法结构,以及用于根据从转换器接收的目标语言的句法结构生成翻译的生成器,参考通过查找字典获得的信息,其中副词短语首先被翻译 ,然后在t之后翻译输入句子 他的副词短语从输入句中删除。 最后这两个翻译放在一起。