会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • STEUERGERÄTEGEHÄUSE FÜR EINE ELEKTRONISCHE BREMSE
    • CONTROLLERS住房的电子制动
    • WO2006000470A1
    • 2006-01-05
    • PCT/EP2005/050784
    • 2005-02-24
    • CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHGHEISE, AndreasJÜRGENS, MichaelGILB, Jürgen, Peter
    • HEISE, AndreasJÜRGENS, MichaelGILB, Jürgen, Peter
    • F15B13/00
    • B60T8/3675
    • Beschrieben ist ein Steuergerätegehäuse (15), insbesondere für ein elektronisches Bremssystem, umfassend einen Deckel (2,3), ein mit dem Deckel verschließbares Gehäuseteil (4), einen Bauelementträger (5) für elektronische Bauelemente, ein mit zumindest einem Teil der elektronischen Bauelemente unmittelbar oder mittelbar in thermischem Kontakt stehenden Kühlelement, wobei das Kühlelement entweder eine flächige zusätzliche Kühlplatte (6) oder ein zumindest teilweise aus Metall ausgebildeter Deckel (2) ist, wobei das Kühlelement und der Bauelementträger voneinander beabstandet sind und in dem dadurch entstehenden Zwischenraum (17) zwischen Kühlelement (2,6) und den zu kühlenden elektronischen Bauelementen oder dem Bauelementträger dünne, zum Toleranzausgleich flexibel gestaltete Wärmeleitelemente (7) angeordnet sind, welche gleichzeitig eine hohe Wärmeleitung aufweisen.
    • 描述了一种用于电子制动系统的控制单元壳体(15),特别地,包括盖(2,3),可封闭的与盖收纳部(4),用于电子部件的分量载波(5),一个与至少所述电子部件的一部分 直接或间接热接触的冷却元件,所述冷却元件可以是一个平面额外的冷却板(6)或至少部分地形成的金属盖(2),其中,所述冷却元件与所述分量载波被间隔开,并(在所得的中间空间17 )的冷却元件(2,6)和要被冷却的电子元件或所述分量载波(用于公差补偿灵活形导热元件7)被设置,其具有同时具有高的热传导之间薄。
    • 2. 发明申请
    • BREMSHALTER, VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUR ERMITTLUNG EINER MASSGRÖSSE FÜR EINE WIRKENDE BREMSKRAFT ODER REIBKRAFT AN EINER SCHEIBENBREMSE
    • 制动器夹持,为了确定MASS大小作用的制或摩擦盘式制动器的装置和方法
    • WO2012059313A1
    • 2012-05-10
    • PCT/EP2011/068091
    • 2011-10-17
    • CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHGLOHBERG, PeterHEISE, AndreasERLER, WolfgangZYDEK, Michael
    • LOHBERG, PeterHEISE, AndreasERLER, WolfgangZYDEK, Michael
    • B60T8/172F16D55/226F16D66/00
    • G01L5/28F16D55/226F16D66/00F16D2055/0008F16D2066/005
    • Bremshalter (1) zur Ermittlung einer Maßgröße für eine wirkende Bremskraft (F B ) oder Reibkraft an einer Scheibenbremse (311, 312) eines Kraftfahrzeugs, welcher an dem Kraftfahrzeug (10) befestigbar (A-B) ist, wobei der Bremshalter (1) zumindest zwei eine Bremsscheibe (8) übergreifende Belagführungsschienen (11a, 11b), an welchen beiderseits der Bremsscheibe (8) angeordnete Reibbeläge (7, 9) in axialer Richtung (z) der Bremsscheibe (8) begrenzt verschiebbar führbar sind, und eine Sensorvorrichtung (38, 39, 40, 41, 42, 43, 44) umfasst, mittels welcher eine durch eine Bremskraftwirkung hervorgerufene Verschiebung (Δx) zumindest eines Teils (11b) des Bremshalters (1), insbesondere einer Belagführungsschiene, in Richtung (x) senkrecht zu der axialen Richtung (z) der Bremsscheibe (8) gemessen wird, wobei die Sensorvorrichtung ein erstes (35, 135, 135') und ein zweites (36, 136, 136') Sensorelement aufweist, deren Relativbewegung gemessen wird, wobei das erste Sensorelement (35, 135, 135') und das zweite Sensorelement (36, 136, 136') an dem Bremshalter (1) angeordnet sind, sowie Vorrichtung und Verfahren zur Ermittlung einer Maßgröße für eine wirkende Bremskraft.
    • 是(1),用于确定用于作用的制动力(FB)或摩擦力到机动车辆的盘式制动器(311,312),这是在机动车辆(10)可附接(AB),量度制动支承装置,其中所述制动支架(1)的至少两个的 制动盘(8)间垫导轨(11A,11B),设置在其上的制动盘的两侧(8)摩擦衬片(7,9)在所述制动盘的轴向方向(z)(8)限制滑动地引导和传感器装置(38,39 ,40,41,42,43,44),通过该(引起的制动效果位移一个?x)的至少一个部分(11b)的制动器夹持器(1),尤其是垫导轨(在X方向)的垂直于轴向的 所述制动盘(8)的方向(z)被测量,其特征在于,所述传感器装置包括第一(35,135,135“)和第二(36,136,136”)的传感器元件,其相对运动被测量,其特征在于,所述第一传感器元件(35 ,135, 135“)和所述第二传感器元件(36,136,136”)上的制动器保持器(1)被布置,以及装置和方法用于确定用于作用制动力的量度。
    • 4. 发明申请
    • KOMBINIERTE FAHRZEUGBREMSANLAGE MIT HYDRAULISCH UND ELEKTROMECHANISCH BETÄTIGBAREN RADBREMSEN
    • 液压和电动致动车轮制动器联合车辆制动系统
    • WO2007014952A1
    • 2007-02-08
    • PCT/EP2006/064908
    • 2006-08-01
    • CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHGHEISE, AndreasMARCKS, Matthias
    • HEISE, AndreasMARCKS, Matthias
    • B60T13/74B60T13/58B60T8/32
    • B60T8/267B60T13/686B60T13/741
    • Die vorliegende Erfindung betrifft eine kombinierte Fahrzeugbremsanlage, insbesondere für Kraftfahrzeuge, mit hydraulisch betätigbaren Radbremsen an einer ersten Achse und mit elektromechanisch betätigbaren Radbremsen an einer zweiten Achse, wobei die elektromechanisch betätigbaren Radbremsen nach Maßgabe des in den hydraulisch betätigbaren Radbremsen eingesteuerten hydraulischen Drucks und/oder nach Maßgabe von Ausgangssignalen eines Pedalwegsensors, der den Betätigungsweg eines Bremspedals ermittelt, betätigbar sind, und wobei die elektromechanisch betätigbaren Radbremsen eine Feststellbremsvorrichtung umfassen, die mit Hilfe eines Bedienelementes ansteuerbar ist. Um die Anzahl der Signalleitungen zu reduzieren ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass sowohl die Ausgangssignale des Pedalwegsensors (11) als auch die Ansteuersignale des Bedienelementes (13) über dieselbe Signalleitung (14) den elektromechanisch betätigbaren Radbremsen (2) an der zweiten Achse zugeführt werden. Durch diese einfache Ausführung muss lediglich eine Leitung für zwei Signale gelegt werden.
    • 本发明涉及一种组合的车辆制动系统,特别是用于机动车辆的,具有液压操作的制动器在第一轴线上,并与一个第二轴,其中,所述机电可操作车轮制动器根据根据液压致动车轮制动器被控制液压机电可操作车轮制动器,和/或 从踏板行程传感器,其确定制动踏板的致动行程可被致动,并且其中,所述机电可操作车轮制动器包括可通过操作元件的装置来致动的驻车制动装置的输出信号提供的。 为了减少信号线的数量,本发明提供的是,踏板行程传感器(11)和经由相同的信号线(14)的控制元件(13)的控制信号的输出信号被提供给电 - 机械地致动车轮制动器(2)在第二轴线。 这个简单的设计仅仅是用于两个信号的管道必须放置。
    • 7. 发明申请
    • TOLERANZAUSGLEICHENDER, ELEKTRISCHER VERBINDER, INSBESONDERE FÜR KRAFTFAHRZEUGSTEUERGERÄTE
    • 误差补偿结束后,电连接器,特别是机动车控单元
    • WO2009138415A1
    • 2009-11-19
    • PCT/EP2009/055747
    • 2009-05-13
    • CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHGHEISE, AndreasKÄFER, WolfgangSCHRIEFER, JörnSCHERSCHMIDT, Jürgen
    • HEISE, AndreasKÄFER, WolfgangSCHRIEFER, JörnSCHERSCHMIDT, Jürgen
    • H01R13/33
    • H01R13/33H01R13/631
    • Die Erfindung betrifft einen elektrischer Verbinder mit Toleranzausgleich aus einem Steckteil und einem Gegenstück, wobei beim Zusammenstecken von mindestens einen elektrisch leitenden Stift (1) umfassendes Steckteil und Gegenstück in z-Richtung eines kartesischen Koordinatensystems mit den Vektoren x, y und z eine elektrische Verbindung entsteht. Erfindungsgemäß ist das Gegenstück (3, 3') volumenelastisch und elektrisch leitend ausgebildet und bildet einen vorgegebenen Volumenbereich aus, wobei das Gegenstück (3, 3') in z-Richtung von jeweils einer Kontaktfläche (11a, 11b) begrenzt wird und zur Bildung der elektrischen Verbindung der mindestens eine elektrisch leitende Stift (1) im Wesentlichen in dem Gegenstück (3, 3') in z-Richtung ausgerichtet ist und eine Kontaktfläche (IIa, IIb) im Wesentlichen senkrecht durchdringt, und der von dem Gegenstück (3, 3') ausgebildete Volumenbereich derart dimensioniert ist, dass der Stift (1) im Rahmen einer zugelassenen Wegtoleranz in x- und/oder y-Richtung beim Zusammenstecken den Volumenbereich zur Herstellung einer sicheren elektrischen Verbindung trifft. Ferner betrifft die Erfindung die Verwendung des erfindungsgemäßen elektrischen Verbinders.
    • 本发明涉及一种具有阳部件的公差补偿和对方,其中的电连接在至少一个导电针的配合形成的电连接器(1)完整的插件在笛卡尔坐标系的与该向量x,y和z z方向部分和对应 , 根据本发明的对应物(3,3“)被构造体积弹性和导电性,并且形成预定的体积的范围,其中,所述对应物(3,3”通过各自的接触表面在z方向上)(11A,11B)是有限的,的形成 电连接所述至少一个导电针(1)基本上在配对(3,3“)被定向在z方向和基本上垂直于穿过接触表面(IIA,IIB)和(从对方3,3 “)形成卷区域的尺寸使得在批准的行程公差所述销(1)插在一起在x和/或y方向上超过用于建立安全的电连接的卷区域。 此外,本发明根据本发明涉及的电连接器。
    • 10. 发明申请
    • REIFENMODUL MIT PIEZOELEKTRISCHEM WANDLER
    • 含压电转换器轮胎模块
    • WO2007099159A1
    • 2007-09-07
    • PCT/EP2007/051976
    • 2007-03-02
    • CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHGHEISE, AndreasKAMMANN, StefanNEUMANN, Markus
    • HEISE, AndreasKAMMANN, StefanNEUMANN, Markus
    • B60C23/04
    • B60C23/0411B60C23/0413
    • Ein Reifenmodul (4) zur Erfassung von Reifenzustandsgrößen mit einem piezoelektrischen Wandler mit einer Anzahl von Trägermitteln, auf denen elektronische Bauelemente angeordnet sind, wobei das jeweilige Trägermittel in mindestens einem Bereich als Federelement ausgebildet ist oder mit mindestens einem Federelement verbunden ist, und wobei das Federelement mit piezoelektrischem Material (20) gekoppelt ist oder aus piezoelektrischem Material (20) besteht, soll ein verbessertes Reifenmodul (4) mit piezoelektrischem Mikrogenerator (34) zur Anbringung im Inneren eines Reifens (1) bereitstellen, das eine besonders hohe Lebensdauer aufweist und möglichst effektiv die Energieversorgung des Reifenmoduls (4) während der gesamten Lebensdauer des Reifens (1) sicherstellt. Dazu wirkt das jeweilige Trägermittel selbst und/oder die elektronischen Bauelemente als seismische Masse.
    • 一种轮胎模块(4),用于检测轮胎状态变量具有多个支撑装置的,在其上设置电子部件的压电换能器,与相应的支撑装置被形成为至少在一个区域的弹簧元件,或与至少一个弹簧元件相连接,并且其中,所述弹簧元件 具有压电材料(20)被耦合或压电材料(20),改进的轮胎模块(4)的压电微型发电机(34),用于在轮胎内部安装是提供(1),其具有特别长的寿命和尽可能有效地 确保了轮胎(1)的整个寿命期间在轮胎模块(4)的电源。 这些行为的每个载波本身和/或电子部件的振动质量。