会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明公开
    • 차량용 압축기
    • 汽车压缩机
    • KR1020130055545A
    • 2013-05-28
    • KR1020120130571
    • 2012-11-16
    • 가부시키가이샤 도요다 지도숏키
    • 츠바이신지스이토우겐겐나미히로유키가나이히데오구로키가즈히로
    • F04C29/06F04C18/02
    • F04C18/02F04C18/0215F04C23/008F04C29/06F04C2240/52F04C2240/60F04C2270/12
    • PURPOSE: A compressor for a vehicle is provided to minimize common vibration along with vehicle side vibration, and to reduce the vibration in the longitudinal direction of a rotary shaft. CONSTITUTION: A compressor for a vehicle comprises a rotary shaft(15), a motor(23), a first shaft part(15A), and a second shaft part(15F). A compression part is positioned in a housing(11). One end of the rotary shaft is connected to the compression part. The motor drives the compression part through the rotary shaft. The first and second shaft parts are formed on both ends of the rotary shaft. The first shaft part is formed in between the compression part and motor and is support by a first bearing(16). The second shaft part is formed in between the housing part and motor and is support by a second bearing. A coil spring(18) is installed in between the housing which is opposed to one of bearings in the direction of the rotary shaft or rotary shaft axis and the first or second bearing.
    • 目的:提供一种用于车辆的压缩机以最小化车辆侧面振动的共同振动,并且减小旋转轴的纵向振动。 构成:用于车辆的压缩机包括旋转轴(15),马达(23),第一轴部(15A)和第二轴部(15F)。 压缩部件位于壳体(11)中。 旋转轴的一端与压缩部连接。 电机通过旋转轴驱动压缩部件。 第一和第二轴部分形成在旋转轴的两端。 第一轴部分形成在压缩部分和电动机之间,并由第一轴承(16)支撑。 第二轴部分形成在壳体部分和电动机之间,并且由第二轴承支撑。 螺旋弹簧(18)安装在壳体之间,壳体与旋转轴或旋转轴轴线方向上的一个轴承相对,以及第一或第二轴承。
    • 5. 发明公开
    • 압축기
    • 压缩机
    • KR1020160115743A
    • 2016-10-06
    • KR1020160033274
    • 2016-03-21
    • 가부시키가이샤 도요다 지도숏키
    • 고에다나오키사에키아이구로키가즈히로후카누마데츠히코
    • F04B39/04F04B39/12F04B39/16
    • F04B39/16F04B27/10F04B27/1036F04B39/123F04B39/125F04C18/02F04C18/12F04C29/026F04C2240/30
    • 압축기는하우징, 하우징에제공되는방출챔버, 방출챔버로부터방출되는냉매로부터오일을분리하는오일분리부재, 하우징에제공되는방출통로, 및하우징에제공되는오일통로를포함한다. 방출통로는오일분리부재에의해오일이분리된냉매를외부냉매회로로방출한다. 오일통로는오일분리부재에의해분리된오일을오일저장챔버로도입한다. 오일분리부재는방출챔버와방출통로를서로분리하는격벽부재를가진다. 격벽부재는방출통로쪽으로연장하는환형부분을가진다. 분리공간은환형부분내측에제공된다. 환형부분은방출챔버와방출통로를서로연결하는도입구멍을가진다. 방출통로는냉매방출공간을포함한다. 오일분리부재에의해오일이분리된냉매가냉매방출공간으로방출된다. 환형부분의연장방향으로, 냉매방출공간의길이는분리공간의길이보다더 크다. 환형부분의반경방향으로, 냉매방출공간의크기는분리공간의크기보다작거나같다.
    • 压缩机包括壳体,设置在壳体中的排出室,将油从排出室排出的制冷剂分离的油分离构件,设置在壳体中的排出通道以及设置在壳体中的油道。 排放通道通过油分离构件将油分离的制冷剂排放到外部制冷剂回路。 油路将由油分离构件分离的油引入储油室。 油分离部件具有将排出室与排出通路分离的分隔部件。 分隔构件具有朝排放通道延伸的环形部分。 分离空间设置在环形部分的内部。 环形部分具有将排出室和排出通道彼此连接的导入孔。 排放通道包括制冷剂排放空间。 其油被油分离部件分离的制冷剂被排出到制冷剂排出空间。 在环形部分的延伸方向上,制冷剂排放空间的长度大于分离空间的长度。 在环形部分的径向方向上,制冷剂排放空间的尺寸小于或等于分隔空间的尺寸。
    • 7. 发明公开
    • 전기 압축기
    • 电动压缩机
    • KR1020160007391A
    • 2016-01-20
    • KR1020150096613
    • 2015-07-07
    • 가부시키가이샤 도요다 지도숏키
    • 스이토오겐구로키가즈히로미즈노다쿠로고이데다츠야기노시타유스케
    • F04C29/00H02K11/00H05K7/20
    • H02K5/24H02K5/225H02K7/14H02K11/33
    • 본발명의전기압축기는압축기구와, 압축기구를구동하는전기모터와, 압축기구와전기모터를수용하는하우징과, 하우징의외부표면상에위치된인버터박스와, 인버터박스내에수용되고전기모터에전력을공급하는인버터회로를구비하고제1 표면및 제1 표면의반대표면인제2 표면을갖는인버터기판과, 인버터박스에인버터기판을고정하는복수의체결부재와, 인버터박스에고정된제1 단부및 인버터기판의제1 표면또는제2 표면에납땜되는제2 단부를갖는보강부재를포함한다. 보강부재는인버터박스내에서인버터기판의제1 표면또는제2 표면을향해연장하한다. 보강부재는인버터기판의인버터회로에전기적으로연결되지않는다.
    • 根据本发明,电动压缩机包括:压缩装置; 驱动压缩装置的电动机; 存储压缩装置和电动机的壳体; 位于所述壳体的外表面上的逆变器箱; 逆变器基板,其存储在所述逆变器箱内部,并且具有向所述电动机供电的逆变器电路,并具有与所述第一表面相反的第一表面和第二表面; 多个紧固构件将逆变器基板固定到逆变器箱; 以及加强构件,其具有固定到所述逆变器箱的第一端部,并且具有焊接在所述逆变器基板的第一表面或第二表面上的第二端部。 加强构件向逆变器箱内的逆变器基板的第一面或第二面延伸。 加强构件不与逆变器基板的逆变器电路电连接。
    • 9. 发明公开
    • 전동 압축기
    • 电机驱动压缩机
    • KR1020150022689A
    • 2015-03-04
    • KR1020140107814
    • 2014-08-19
    • 가부시키가이샤 도요다 지도숏키
    • 기노시타유스케스이토우겐모리다츠시구로키가즈히로고이데다츠야야노준야미즈노다쿠로
    • F04B39/00F04B39/12H02K5/00H02K5/08H02K5/24
    • H02K11/33H02K5/06H02K5/10H02K5/225H02K11/01
    • 전동 압축기는, 압축 유닛과 전기 모터를 수용하는 금속의 하우징과, 상기 하우징에 결합되는 커버를 포함한다. 상기 커버와 상기 하우징은 상기 전기 모터를 구동하는 모터 구동 회로를 수용하는 수용 챔버를 규정한다. 상기 커버는, 전자기 노이즈를 차단하는 금속의 쉴드, 상기 쉴드의 외부측에 고정되고 그리고 외주부를 구비하는 수지의 외부 절연체, 및 상기 쉴드의 내부측에 고정되고 그리고 외주부를 구비하는 수지의 내부 절연체를 포함한다. 상기 쉴드, 상기 외부 절연체, 및 상기 내부 절연체는 서로 별개이고 그리고 함께 적층된다. 상기 쉴드는 상기 외부 절연체와 상기 내부 절연체 사이에 유지된다. 상기 외부 절연체의 상기 외주부는 상기 내부 절연체의 상기 외주부에 연결된다.
    • 电动压缩机技术领域本发明涉及一种电动压缩机,其包括容纳压缩单元和电动机的金属壳体; 以及联接到所述壳体的盖。 盖和壳体限定容纳操作电动机的马达操作电路的容纳室。 盖子包括阻挡电磁噪声的金属屏蔽; 外部树脂绝缘子固定到屏蔽的外部,并具有外周部分; 以及内部树脂绝缘体,其固定到所述屏蔽的内部,并且具有外周部。 屏蔽层,外绝缘体和内绝缘体彼此分开并堆叠在一起。 屏蔽保持在外绝缘体和内绝缘体之间。 外绝缘体的外周部与内绝缘体的外周部连接。