会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • VACUUM BASED AIR ENERGY SYSTEMS
    • 基于真空的空气能源系统
    • WO2005113940A1
    • 2005-12-01
    • PCT/TR2005/000024
    • 2005-05-17
    • KARAKUS, Ahmet, Ziya
    • KARAKUS, Ahmet, Ziya
    • F01B29/02
    • F01B29/02F03G7/10
    • A valve (2) is mounted with opening a gap on the base of a specially manufactured air proof (1) piston pipe, and also another gap is opened on the base or another appropriate point of the (1) pipe, and connected to a powerful (3) vacuum pump. There are an air proof manufactured (1) lid and (6) piston holders, which hold this lid fixed in its position on the upper part of (1) piston pipe. (3) Vacuum pump is started and air of the pipe is sucked within seconds. Together with the commence of air sucking process (2) following valve is closed automatically, and prevents air penetration into the (1) piston pipe, and while sucking process continues (6) piston holders hold piston (5) lid in affixed position, and prevent it to decline downwards. When enough atmospheric pressure is formed (6) piston holders release the lid. With the impact of air pressure and gravity, piston (5) lid moves downwards with a speed of a few meters per second. Special (8) transmission tools, which are mounted onto the piston (5) lid, use the power from this movement for operation of a power generator or any mechanical tool. As the power, consumed for suction of the air within piston (1) pipe, shall be less than power from (5) piston lid, which moves via atmospheric pressure, it is possibly to generate continuous and clean energy with this system.
    • 安装在专门制造的防空气活塞管的基座上开有间隙的阀门(2),另一个间隙在(1)管的基座或另一适当点上打开,并连接到 强力(3)真空泵。 有一个防空气制造(1)盖子和(6)活塞保持器,将该盖子固定在其活塞管上部的位置上。 (3)启动真空泵,几秒钟内吸入管道空气。 随着吸气过程的开始(2),自动关闭阀门,并防止空气渗透到(1)活塞管中,并且在吸入过程继续的同时,活塞保持器将活塞(5)盖保持在固定位置,并且 防止它下降。 当形成足够的大气压力(6)活塞保持器释放盖子。 随着气压和重力的影响,活塞(5)盖以每秒几米的速度向下移动。 安装在活塞(5)盖上的特殊(8)传动工具使用这种运动的动力来操作发电机或任何机械工具。 由于吸入活塞(1)管内的空气消耗的功率应小于(5)通过大气压力移动的活塞盖的功率,因此可能会使用该系统产生连续和清洁的能量。
    • 2. 发明申请
    • MOTEUR HYDRAULIQUE, PRODUCTION ELECTRIQUE, AIR, CLIMATISATION, CHAUFFAGE
    • 液压马达,电力,空调,空调和加热发电
    • WO2012010939A1
    • 2012-01-26
    • PCT/IB2011/001643
    • 2011-07-12
    • STRZYZEWSKI, Patrick, Marcel
    • STRZYZEWSKI, Patrick, Marcel
    • F01B29/02F01B17/02F16J1/09H02K49/10H02K53/00
    • F01B17/02F04B9/111F04B9/12F04B53/14H02K53/00
    • La présente invention fig. A 1.1/12 à 12.12/12 porte sur un moteur hydraulique, avec différents type de montages chemises-pistons rep A, B, C et D de la Fig A N°07.07/12 et rep A, B, C, D et E de la Fig A N°08.08/12 faisant apparaître des pistons travaillant comme des vérins à double effet, avec une cavité creuse sur la jupe du piston, ce dernier étant confectionné en trois parties, avec rep 15 une bague acier traitée rep A Fig A N°08.08/12, qui assure l'étanchéité entre les chambres de la cavité creuse du piston et qui est montée entre les deux chemises rep 5 et 6 de la figure rep A Fig A N°08.08/12, elle peut avoir différentes forme et étanchéité suivant rep B Fig A N°08.08/12, pour permettre la réalisation de cette technologie, la pièce rep3 du piston qui reçoit le pied de bielle et son axe sera emmanchée bloque presse à l'azote dans la pièce rep9 du piston rep E Fig A N°08.08/12, toutes les pièces du piston seront en alliage d'aluminium voir autres, les chemises rep A, B, C et D de la Fig A N°07.07/12 et rep A de la Fig A N°08.08/12 en une ou deux parties, ce dernier cas est retenu, permettant l'assemblage chemise-piston plus facilement, une bague intermédiaire entre les deux chemises assurera l'étanchéité dans la chambre des pistons vérins à double effet entre la chambre pression et la chambre retour au réservoir suivant les modes de montage rep B de la Fig A N°08.08/12, mais d'autres montage de cette bague intermédiaire sont mis en évidence rep A de la Fig A N°08.08/12, la pression hydraulique ou le retour vers le réservoir chemine suivant un montage par des brides SAE ou une arrivée direct par un raccord gaz à pas cylindrique avec joint ou autres rep B Fig A N°08.08/12. ce moteur hydraulique à la particularité de fonctionner avec plusieurs types de pistons suivant les Fig A N°1.1/12 et Fig A N°8.8/12 en propulsant ou en aspirant ces derniers, sous l'effet de plusieurs énergies, l'hydraulique qui est la plus pertinente ou autres comme le vide ou l'air comprimé suivant les rep A, B, C ou D de la Fig A N° 1.1/12, sous le principe de cavités creuses externes sur les jupes des pistons ou internes à ces derniers rep B et rep D et E de la Fig A N°8.8/12 ou le piston travaille comme un vérin à double effet, propulsé sous l'effet de la pression hydraulique vers le point mort haut ou bas ou vers les deux. Si on envoyé une pression hydraulique dans une cloison fermée les forces s'équilibre et il n'y aurait pas de mouvement, d'où l'importance de cette fuite hydraulique. Le descriptif de la figure rep D de la Fig A N°08.08/12 présente des améliorations technique, des joints hydraulique ont été préconisé et rajouté suivant le rep2 sur les pièces du piston rep4 et rep3, pour améliorer l'étanchéité entre l'huile moteur et l'huile hydraulique une autre amélioration consiste à bloquer la pièce rep3 sur la pièce rep4 une fois vissées entre elles, par l'intermédiaire de deux vis CHC creuses à tête fraisée, pour permettre un démontage plus aisé du nez de piston rep3 et son blocage en rotation, mais tout autre système de blocage peut être préconisé.
    • 本发明涉及一种液压马达,包括活塞衬套(图A的A,B,C和D,图A.0.07 / 12和A.08.08 / 12的A,B,C,D和E) 所述活塞设置在所述活塞的裙部上,所述活塞由两个或三个部分制成,所述活塞具有(15)一个环(图A的A号08.08 / 12),在所述活塞的腔室之间提供密封, 空心腔并安装在衬套(5和6)之间,其中(3)被收缩配合到活塞的(9)(9)中(A A 08.08 / 12),衬套(A,B,C和 D)能够组装活塞衬套,设置在两个衬套之间的中间环,确保根据组装模式(图A No.08.08 / 12的B)在压力室和通向箱之间的回流室之间的密封, 其中示出了其他组件(图A号08.08 / 12中的A),并且通过尤其是安装SAE法兰或通过直接插入来确保液压或返回到罐 e通过圆柱形气体联接(图A的B) 08.08 / 12)。 所述液压马达通过液压,真空或压缩空气(图A的A,B,C或D,图A.1 / 12和图A的第8.8 / 12号)推进或拉动而与活塞一起操作, 。 (图A号08.08 / 12的D)表示活塞(4和3)部件上的液压密封件(2),增强了机油和液压油之间的密封,其中(3)拧入(4 ),并用两个内六角沉头螺栓锁紧,以拆除活塞头(3)。 所述电动机通过驱动交流发电机以及通过用作热交换器的板和挡板散热器以及通过具有彼此嵌套的具有挡板或线圈的冠形铝散热器来驱动交流发电机以及压缩空气和加热,其中 空调和水生产系统使得液压马达能够被冷却。
    • 3. 发明申请
    • 炭酸ガスエンジン
    • 二氧化碳发动机
    • WO2008015819A1
    • 2008-02-07
    • PCT/JP2007/057845
    • 2007-04-09
    • 有限会社新科学開発研究所福山 孝喜
    • 福山 孝喜
    • F01K25/10F01B29/02F01C1/02F03G7/06
    • F01C1/22F01B17/02F04C2210/222
    •  密閉に形成されるハウジング101と、ハウジング内に断面円形に形成される内室103と、内室にロータ軸を中心として回転可能に設けられるロータ105とからなる。ロータの回転の際内室が吸入膨張行程を担う1次作動室111、膨張排出行程を担う2次作動室112及び大気圧保持行程を担う3次作動室113に区画・形成される。ハウジングに給気口107及び排気口109が対向して開口される。炭酸ガス35aは1次作動室内では容積の限度内で亜膨張となり、この力によりロータを膨張排出行程に移行させる。膨張排出行程では排気口が「開」となるので炭酸ガスは連鎖膨張し、この膨張力によりロータ115を回転させる。さらにロータが回転すると給気口と排気口とがともに「閉」となる大気圧保持行程となるので慣性力により回転する。
    • 一种具有密封壳体(101)的二氧化碳发动机,具有圆形横截面且形成在壳体(101)中的内室(103),以及设置在内室(103)中的转子(105) 以转子轴为旋转中心旋转。 当转子旋转时,内室被分隔成用于执行吸入和膨胀冲程的主操作室(111),用于执行膨胀和排出冲程的二次操作室(112)和第三操作室(113) 用于执行大气压力保持行程。 气体供给开口(107)和排气口(109)在壳体中彼此相对地打开。 在主操作室中,高压二氧化碳(35a)在室的体积范围内被次膨胀,并且通过副膨胀的力将转子移动到膨胀和排出冲程。 由于气体排出口在膨胀和排出冲程中“开放”,所以二氧化碳在链式反应中膨胀,由此膨胀引起的膨胀力使转子(115)旋转。 当转子进一步旋转时,转子处于大气压保持行程中,其中气体供给开口和气体排出口均“闭合”,这导致转子通过惯性力进一步旋转。
    • 6. 发明申请
    • MOTEUR HYBRIDE SOUS L'EFFET D'UNE POMPE A VIDE, HYDRAULIQUE, VAPEUR, GAZ OU AIR SEUL OU AVEC DES AIMANTS PERMANENTS
    • 混合发动机在真空,液压,蒸汽,气体或空气泵的影响下,或永久磁铁的影响
    • WO2009125259A1
    • 2009-10-15
    • PCT/IB2009/000364
    • 2009-02-23
    • STRZYZEWSKI, Patrick, Marcel
    • STRZYZEWSKI, Patrick, Marcel
    • F01B29/02
    • F01B29/02
    • Procédé de moteur dont Ia particularité est basé sur Ie principe de Ia thermo dynamique fig. A 1.1/19 a 6.6/19, en utilisant Ie vide pour aspirer les pistons, vers Ie PMH et PMB, alternativement avec des néodymes au fer bore ou samarium cobalt, conjugués et complémentaires pour l'entraîner en rotation ( ces aimants ne perdent pas de leurs puissance durant une vie d'homme). Les aimants positionnés sur les alésages des chemises et opposés au flux magnétique de ceux positionnés sur Ie piston, doivent être du double de longueur de ceux du piston, pour permettre une poussée avec un maximum de rendement. Le moteur hybride adaptée a tous les types de carburants est décrit de Ia fig. A 7.7/19 a 16.16/19. La fig. A 7.7/19 représente Ia technologie d'un piston hybride utilisé sous l'effet du vide dans un moteur quatre cylindres, suivant Ie principe d'allumages 1, 3,4 et 2, donc sur deux tours de vilebrequin on explose tous les pistons.
    • 发动机过程的特征是基于热力学原理(图A 1.1 / 19至6.6 / 19),使用真空将活塞拉伸到TDC和BDC,或者使用孪晶和互补的钕铁硼或钐钴磁体 旋转所述发动机(这些磁体在人的一生中不会失去动力)。 定位在衬套的孔上并与定位在活塞上的磁体的磁通相对的磁体必须是活塞磁体长度的两倍,以允许最大效率的推力。 适用于所有类型燃料的混合动力发动机从图A 7.7 / 19至16.16 / 19描述。 图A 7.7 / 19描述了在四缸发动机的真空作用下使用的混合活塞的技术,遵循点火1,3,4和2的原理,也就是说所有的活塞都被爆炸式地驱动两个 曲轴转数。
    • 7. 发明申请
    • 炭酸ガスエンジン
    • 二氧化碳发动机
    • WO2008015818A1
    • 2008-02-07
    • PCT/JP2007/057844
    • 2007-04-09
    • 有限会社新科学開発研究所福山 孝喜
    • 福山 孝喜
    • F01K25/10F01B29/02F03G7/06
    • F01C1/22F01B17/02F04C2210/222
    •  シリンダ2内を往復動するピストン7を有し、上記シリンダ2の一部に内室9を設ける。該内室9に開閉自在の給気弁15を設け、該給気弁15を介して高圧状態の炭酸ガス35を上記内室9に供給する。上記炭酸ガス35が常圧になるときの体積膨張による力により上記ピストン7の往復動をする。高圧状態で給気口13より供給される炭酸ガス35aは、内室9内において1気圧の常圧下に曝されるから、吸入膨張行程における亜膨張を経て膨張排出行程における連鎖膨張により一気にその体積を膨張させ、大気圧保持行程に連続する。この体積膨張による力によりピストン7を駆動する。
    • 二氧化碳发动机具有在气缸(2)中往复运动的活塞(7)。 内筒(9)形成在气缸(2)的一部分中。 在内腔(9)中安装有可开闭的气体供给阀(15)。 通过供给阀(15)将高压二氧化碳气体(35)供给到内室(9)。 当其压力降低到正常水平时,活塞(7)通过二氧化碳气体(35)的体积膨胀产生的力往复运动。 由于通过气体供给口(13)以加压状态供给的二氧化碳气体(35a)暴露于内部室(9)中的一个大气压的正常压力,所以二氧化碳气体的体积通过链条快速膨胀 在经历进气和膨胀冲程的次膨胀之后的膨胀和排出冲程中的膨胀,并且膨胀和排出冲程继续到大气压力保持冲程。 活塞(7)由体积膨胀产生的力驱动。
    • 8. 发明申请
    • УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОЙ РАБОТЫ ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА НЕТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ
    • 从外部非能源获取机械工作的设备
    • WO2010019112A1
    • 2010-02-18
    • PCT/UA2009/000005
    • 2009-02-10
    • ДУБЫНСЬКЫЙ Игор МыколайовычДУБИНСКИЙ Андрей Игоревич
    • ДУБЫНСЬКЫЙ Игор МыколайовычДУБИНСКИЙ Андрей Игоревич
    • F01B29/02F01B15/02
    • F01B17/02
    • Объект изобретения - устройство для получения механической работы от внешнего источника нетепловой энергии. Изобретение относится к области машиностроения, в частности, к разработке устройств в которых используется внешний подвод энергии для генерирования механической работы и может быть использовано для создания двигателей, гибридных силовых установок, а так же автономных энергетических агрегатов малой и средней мощности. Устройство содержит корпус, герметичную рабочую полость с рабочей средой, которая выполнена в виде цилиндра (1) с закрытой торцевой поверхностью. Внутри цилиндра расположен поршень (3), который стационарно прикреплён к корпусу устройства, с возможностью свободного перемещения цилиндра относительно поршня. Рабочая полость цилиндра соединена с системами напуска и откачки рабочей среды через впускной (6) и выпускной (5) клапаны, выполненные в корпусе поршня (3). Внешняя закрытая торцевая часть цилиндра жестко шарнирно соединена с шатуном (7) кривошипно-шатунного механизма (КШМ). Устройство может быть снабжено дополнительным цилиндром (2), который подсоединён своей внешней торцевой поверхностью к коленвалу КШМ через дополнительный шатун, оппозитно первому цилиндру, образуя единую силовую пару. Устройство может содержать несколько силових пар цилиндров, закреплённых последовательно вдоль коленвала КШМ.
    • 本发明的主题是用于从外部非热能源接收机械作业的装置。 本发明涉及机械工程,特别是涉及用于产生机械作业的外部电源的装置,该发明可用于设计发动机和混合发电厂以及独立的低功率和平均功率单元。 该装置包括主体,气密工作空腔,其包含工作介质并且具有封闭端面的气缸(1)的形式。 活塞(3)布置在气缸内部并固定在装置本体上,使得气缸相对于活塞自由移动。 气缸的工作腔连接到用于通过在活塞(3)主体中制成的入口(6)和出口(5)阀吸入和输出工作介质的系统。 气缸的外部闭合端部刚性地枢转地连接到曲柄齿轮的杆(7)。 该装置可以设置有通过其外部封闭端部通过与第一气缸相对的附加杆连接到曲柄齿轮的曲轴的附加气缸(2),从而形成单个力对。 该装置可以包括沿曲柄齿轮的曲柄轴串联固定的多个气缸的力对。
    • 9. 发明申请
    • 発電システム
    • 发电系统
    • WO2008108436A1
    • 2008-09-12
    • PCT/JP2008/054068
    • 2008-03-06
    • 有限会社新科学開発研究所福山 孝喜
    • 福山 孝喜
    • F01K25/10F01B29/02F01C1/22F02C1/02F03G7/06
    • F01C1/22F01K25/103F04C2210/222
    • 【課題】燃料資源に起因する問題を起こさずに、従来の発電システムによるのと同等程度以上の電力エネルギを効率よく取り出すこと 【解決手段】炭酸ガス産出装置81と、非燃焼型発電装置82と、炭酸ガス産出装置より排出された炭酸ガス35を圧縮液化する1次炭酸ガス製造装置83と、2次炭酸ガス製造装置90と、1次炭酸ガス製造装置と2次炭酸ガス製造装置とが接続された炭酸ガスエンジン1とからなり、2次炭酸ガス製造装置90は、冷却部57と、炭酸ガス圧縮液化部69a,69bと、圧縮液化炭酸ガス貯溜タンク73とからなり、上記各部を連結して炭酸ガスが循環する循環回路34を構成し、圧力調整タンク72が循環回路34に付加される。非燃焼型発電装置82は電力を1次炭酸ガス製造装置及び2次炭酸ガス製造装置に供給し、炭酸ガスエンジン1は高圧状態で供給される炭酸ガス35aの体積膨張により作動するエンジンからなり、これにより発電する。
    • [问题]能够有效地提取至少与常规发电系统相同水平的电力能量,而不会引起归因于燃料资源的问题。 发电系统是由二氧化碳生成装置(81)构成的发电系统。 非燃烧发电机组(82); 一次二氧化碳生成装置(83),用于进行从二氧化碳生成装置排出的二氧化碳(35)的压缩液化; 二次二氧化碳生产装置(90); 和二氧化碳发动机(1),其二次二氧化碳生成装置与二次二氧化碳生成装置连接,二次二氧化碳生成装置(90)由制冷部(57),二氧化碳压缩液化部(69a,69b) )和压缩液化二氧化碳储存箱(73),这些部分彼此连接,从而提供用于循环二氧化碳的回路(34),并且其中将压力调节罐(72)添加到循环回路(34)中。 非燃烧发电单元(82)适于向一次二氧化碳生成单元和二次二氧化碳生成单元供给电力,二氧化碳发动机(1)是通过膨胀二氧化碳体积(35a) )在高压条件下供电,由此进行发电。
    • 10. 发明申请
    • 循環式内圧機関及び発電システム
    • 循环内压发动机和发电系统
    • WO2008108435A1
    • 2008-09-12
    • PCT/JP2008/054067
    • 2008-03-06
    • 有限会社新科学開発研究所福山 孝喜
    • 福山 孝喜
    • F01K25/10F01B29/02F01C1/22F02C1/02F03G7/06
    • F01C1/22F01B29/10F01K25/103F04C2210/222
    • 【課題】燃料資源に起因する問題を起こさずに、従来の内燃機関によるのと同等程度以上のエネルギを効率よく取り出すこと 【解決手段】高圧状態で供給される炭酸ガス35aが大気圧になるときの体積膨張による力により作動子を駆動する炭酸ガスエンジン1と、該炭酸ガスエンジン1の排気口側の炭酸ガスの圧力を大気圧にする圧力調整弁70aと、上記炭酸ガスエンジン1に供給される高圧状態の炭酸ガスを加熱する加熱部56と、上記炭酸ガスエンジンから排出される炭酸ガス35bを回収しかつ冷却する冷却部57と、該冷却部57より圧送される冷却された炭酸ガスを高圧にて圧縮液化する炭酸ガス圧縮液化部69a,69bと、圧縮液化炭酸ガスを貯溜する循環タンク73とからなり、上記各部をパイプ33により連結して炭酸ガスが循環する循環回路34を構成する。
    • [问题]为了有效地提取至少与常规内燃机相同的能量水平,而不会引起归因于燃料资源的问题。 循环内压发动机包括二氧化碳发动机(1),其二氧化碳发动机(1)具有由在高压至大气压下供给的二氧化碳(35a)的体积膨胀的力驱动的致动器; 用于将二氧化碳发动机(1)的排气口侧的二氧化碳的压力调节为大气压的调压阀(70a) 加热部分(56),用于加热供应到二氧化碳发动机(1)的高压状态的二氧化碳; 用于从二氧化碳发动机排放的二氧化碳(35b)的回收和制冷的制冷部分(57) 二氧化碳压缩液化部分(69a,69b),用于在从制冷部分(57)的压力下供给的冷冻二氧化碳的高压压缩液化; 和用于储存压缩液化二氧化碳的循环罐(73),这些组分通过管道(33)彼此连接,从而提供用于循环二氧化碳的回路(34)。