会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 3. 发明申请
    • VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER MAGNESIUMLEGIERUNG UND EINE DANACH HERGESTELLTE MAGNESIUMLEGIERUNG
    • 方法制造镁合金和生产的镁合金
    • WO2013034134A1
    • 2013-03-14
    • PCT/DE2012/000895
    • 2012-09-07
    • TechMag AGANDERSECK, RalfSTOLFIG, Peter
    • ANDERSECK, RalfSTOLFIG, Peter
    • C22C23/00C22C23/06
    • C22C23/00C22C23/06
    • Das Verfahren zur Herstellung einer Magnesiumlegierung umfaßt folgende Schritte: Überführen des aluminiumfreien Magnesiums in eine Schmelzphase; Zusetzen und Einrühren des Mangan(II)chlorids in die flüssige Phase; Zusetzen und Einrühren der Metalle Seltener Erden als Mischmetalle in Pulver- und/oder Granulatform, wobei diese Cer und Lanthan im Verhältnis von 1:1 bis 4:1 enthalten, der Neodymanteil unter 1 Gew% liegt und der Rest im wesentlichen Magnesium ist. Eine danach hergestellte Magnesiumlegierung umfaßt als Magnesium aluminiumfreies Magnesium mit mindestens 80 Gew%, Mangan mit 1,0 bis 10 Gew% und Metalle Seltene Erden mit 1,0 bis 10 Gew%, mit der Maßgabe, daß die Metalle Seltener Erden als Mischmetalle Cer und Lanthan im Verhältnis von 1:1 bis 4:1 enthalten, der Neodymanteil unter 1 Gew% liegt und der Rest im wesentlichen Magnesium ist.
    • 用于制造镁合金,包括以下步骤的方法:传送不含铝的镁在熔融相; 添加和在液相搅拌锰(II)氯化物; 为1时,Neodymanteil低于1%(重量)和余量基本镁:添加,搅拌金属稀土类,如粉末和/或颗粒形式的混合稀土金属,其中铈和镧中的比例为1:1至4 由此生产的镁合金包含不含铝的镁为含有至少80重量%,锰1.0〜10重量%和稀土金属与1.0〜10重量%的镁,条件是所述金属是稀土金属铈和作为混合 镧中的比例为1:1至4:1的含有Neodymanteil低于1重量%,余量基本上是镁。
    • 4. 发明申请
    • AMPHIBISCHES FAHRZEUG
    • 水陆两用车
    • WO2013174357A1
    • 2013-11-28
    • PCT/DE2012/000519
    • 2012-05-21
    • STOLFIG, Peter
    • STOLFIG, Peter
    • B60F3/00
    • B60F3/0007B60F3/003
    • Amphibisches Fahrzeug mit einem wannenförmigen Aufbau, einer Antriebseinheit für die Räder und eine beim Schwimmbetrieb wirksame Vortriebseinrichtung, das als Land-, Wasser- und/oder Schienefahrzeug ausgebildet ist, wobei der wannenförmige Aufbau (1) aus einzelnen allseitig geschlossenen hohlförmigen Profilen (2), die untereinander wasserdicht verbunden sind, besteht und auf der Unterseite (Bodenseite) Aufnahmen (3) für die Radachsen zum Anbringen von Rädern (5) angeordnet sind und jedem dieser Räder eine Antriebseinheit, wobei diese aus einem Hydraulikmotor besteht, zugeordnet ist.
    • 水陆两用车辆用槽形结构,用于车轮的驱动单元,并且在游泳操作的推进装置的有效,其被形成为陆地,海洋和/或轨道车辆,其特征在于,所述槽状结构(1)由个别的关闭在所有侧面上的中空形型材(2), 它们被连接到彼此防水,由与下侧(底部侧)的容器(3),用于轮轴用于安装车轮(5)被布置,并且每个这些车轮的是一个驱动单元,它由相关的液压马达。