会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • ANORDNUNG EINES GERAHMTEN PHOTOVOLTAIK-MODULS AN EINEM TRÄGER
    • FRAMED光伏组件的一个载波的配置
    • WO2012167773A2
    • 2012-12-13
    • PCT/DE2012/000603
    • 2012-06-08
    • SCHLETTER GMBHSCHMID, BernhardFLUHRER, DieterURBAN, Hans
    • SCHMID, BernhardFLUHRER, DieterURBAN, Hans
    • H02S20/00F24S25/634Y02E10/47Y02E10/50
    • Die Erfindung betrifft eine Anordnung eines gerahmten Photovoltaik-Moduls (PV-Moduls) an einem Träger, mit einem Rahmensegment (3), das ein PV-Modul (1) einfasst und mit einer Trägerwand (8) eines Modulträgers (2), wobei sich das Rahmensegment (3) mittels einer unteren Außenwand (5) auf einer Oberseite (7) der Trägerwand (8) abstützt. Ein Haltekörper (10) ist integral geformt und weist zwei Angriffsenden (14, 15) auf, wobei der Haltekörper (10) mittels seines ersten Angriffsendes (14) an einer oberen Kontaktstelle (18) an der oberen Außenwand (4) des Rahmensegments (3) angreift. Erfindungsgemäß ist der Haltekörper (10) biegeelastisch ausgebildet und greift mit dem zweiten Angriffsende (15) an einer unteren Kontaktstelle (19) an einer von der Oberseite (7) abgewandten Unterseite (20) der Trägerwand (8) an, wobei ein Abstand (21) zwischen den Angriffsenden (14, 15) in einem ungespannten Zustand des Haltekörpers (10) kürzer ist als der Abstand (22) zwischen den Kontaktstellen (18, 19). Eine gedachte gerade Verbindung (23) zwischen den Kontaktstellen (18, 19) ist frei von einer Verschneidung mit der Außenseite (24) der seitlichen Außenwand (6).
    • 本发明涉及一种构架式光电模块(PV)模块的支撑的组件,具有框架段(3),它包围PV模块(1),并与一个支撑壁(8)的模块载体(2),其特征在于 帧段(3)通过在上表面上的下外壁(5)的装置(7)的支撑壁(8)的支持。 的保持体(10)一体地模制,并且具有两个接触端(14,15),其特征在于,在所述上外壁的上接触点(18)的保持体(10)通过它的第一接合端部(14)的装置(4)的框架段(3 )攻击。 根据本发明,在保持体(10)是弯曲弹性的,并用(7)上面向远离所述支承壁(8)的下侧(20)的上侧中的一个,其中一个距离处的下接触点(19)的第二接合端部(15)接合(21 )的接合端部之间(14,15)(在保持体10的松弛状态下)比所述接触点(18,19)之间的距离(22)短。 的接触点(18,19)之间的假想直线连接(23)是从交叉点自由地与横向外壁(6)的外表面(24)。
    • 2. 发明申请
    • ANORDNUNG RAHMENLOSER PV-MODULE AN EINER DACHKONSTRUKTION
    • 安排下LOSER光伏组件在屋顶结构
    • WO2012163335A2
    • 2012-12-06
    • PCT/DE2012/000571
    • 2012-05-31
    • SCHLETTER GMBHFLUHRER, Dieter
    • FLUHRER, Dieter
    • F24J2/52
    • H02S20/23F24S25/35F24S25/632F24S25/636F24S40/44F24S2020/13F24S2025/014F24S2025/803Y02B10/12Y02B10/20Y02E10/47
    • Die Anordnung rahmenloser PV-Module (7) an einer Dachkonstruktion (1a, 1b) umfasst mehrere Tragschienen, die in einer geneigten Ebene (2) angeordnet sind und dort parallel zueinander und von oben nach unten verlaufen. Die Anordnung enthält mehrere, sogenannte vertikalen Modultragstäben (4), die Modulstützflächen aufweisen und längs zu den Tragschienen (3) verlaufen. Jedes rahmenlose PV-Modul (7) lagert auf den Modulstützflächen von einen Paar von vertikalen Modultragstäben (4). Außerdem ist vorgesehen, dass sich obere rahmenlose PV-Mödul (7o) und unter rahmenlose PV-Module (7u) überlappen. Charakteristisch ist, dass die Anordnung mehrere sogenannte horizontale Modultragstäbe (8) aufweist, die quer zu den Tragschienen (3) verlaufen, wobei jeder horizontale Modültragstab (8) auf zwei benachbarten Tragschienen (3) aufliegt und eine Modulstützfläche aufweist, und jedes rahmenlose PV-Modul (7) auf der Modulstützfläche von mindestens einem horizontalen Modultragstab (8) lagert.
    • 的屋顶上的结构的PV模块(7)的无框阵列(1A,1B)包括多个支撑轨,其设置在倾斜平面(2)和彼此平行并有从顶部延伸至底部的。 该装置包括多个所谓的垂直模块支撑杆(4),其具有模块支撑表面和纵向地支撑导轨(3)延伸。 每个无框PV模块(7)的一对垂直模块支承杆的模块支撑表面上安装(4)。 还设想的是上部无框PV模件(70)和无框架的PV模块(7U)重叠。 特征性地,(8),所述装置更所谓的水平模块支撑杆横向延伸到所述支撑导轨(3),其中,每个水平Modültragstab(8)搁置在两个相邻的安装导轨(3),并具有模块支撑表面,并且每个无框PV 模块(7)安装在至少一个水平模块支承杆(8)的模块支撑表面上。
    • 5. 发明申请
    • MONTAGESET FÜR TRAPEZFÖRMIGE RIPPEN EINES TRAPEZBLECHS
    • MONTAGESET梯形校正板的KEYSTONE型肋
    • WO2013097840A1
    • 2013-07-04
    • PCT/DE2012/001147
    • 2012-12-03
    • SCHLETTER GMBH
    • URBAN, HansFLUHRER, Dieter
    • F24J2/52
    • F24S25/615F24S25/30F24S25/65Y02B10/12Y02E10/47
    • Montageset für Traspezbleche umfassend drei Komponenten: einen Montageadapter und zwei Halteelemente. Der Montageadapter hat eine Oberseite, eine Unterseite die von der Oberseite abgewandt ist, einen länglichen Befestigungskanal (bspw. hinterschnittene Längsnut), der zur Oberseite hin offen ist und zwei Befestigungsflansche. Jeder der zwei Befestigungsflansche weist ein längliches Halterandpaar auf (bspw. ein Langloch), das quer zu dem länglichen Befestigungskanal gerichtet ist. Jedes Halterandpaar weist zwei Halteränder auf, die bevorzugt parallel zueinander sind. Die zwei Halteelemente haben jeweils einen Befestigungsabschnitt und ein davon abstehendes Eingriffsmittel. Jedes Halteelement kann eine vom Montageadapter separate Losstellung A und eine bezüglich des Befestigungskanals parallele Eingriffsstellung B aufweisen. Das abstehende Eingriffsmittel eines jeden Halteelements ist dergestalt ausgeführt, dass erstens ausgehend von der vom Montageadapter separaten Losstellung A das abstehende Eingriffsmittel mit einem der länglichen Halterandpaare in Eingriff gebracht werden kann, und zweitens in der parallelen Eingriffsstellung B das abstehende Eingriffsmittel das längliche Halterandpaar hintergreifen kann, und zwar an einer von mehreren möglichen Längspositionen entlang des länglichen Halterandpaares und in einer von mehreren möglichen Schwenkpositionen parallel zum Befestigungskanal.
    • 安装组为Traspezbleche包括三个组成部分:一个安装适配器,和两个保持元件。 安装适配器具有顶部,面向从上表面离开的底部,这是向上开口的细长的安装通道(例如咬边的纵向槽),和两个安装凸缘。 每两个安装凸缘包括被引导横向于所述细长安装通道的细长的保持边缘对(例如。一个细长的孔)。 每个保持边缘对具有两个保持边缘,其优选彼此平行。 两个保持部件均具有安装部和接合装置从其突出。 每个保持元件可以包括从所述转接器和释放位置A中的单独的组件,相对于所述紧固管平行接合位置B. 每个保持元件的突出接合装置被设计成在其中,首先,在开始时,突出接合装置可以用从安装适配器释放位置A的单独的细长保持边缘对一个相接合的方式,其次在并联接合位置B时,突出卡合装置可在细长后面接合保持边缘对, 即在沿着细长保持边缘对几个纵向位置中的一个,并在几个枢轴位置中的一个平行于安装通道。
    • 6. 发明申请
    • HALTER FÜR EINE PROFILSCHIENE
    • HOLDER用于轨道
    • WO2013185747A2
    • 2013-12-19
    • PCT/DE2013/000315
    • 2013-06-13
    • SCHLETTER GMBH
    • URBAN, HansFLUHRER, Dieter
    • F16B2/02
    • F16B7/0473F16B2/12F16B7/187F24S25/65F24S2025/6002Y02E10/47Y10T29/49828Y10T29/49865Y10T403/7067
    • Der Halter für eine Profilschiene weist einen Grundkörper (1), ein Klemmelement (2) und eine Schraubverbindung (3, 4) auf. Der Grundkörper (1) umfasst eine Auflagefläche (5) zum Auflegen einer Profilschiene und eine Niederhalteleiste (6) zum Niederhalten eines Halterands der Profilschiene gegen die Auflagefläche (5) und enthält eine erste Öffnung (7). Das Klemmelement (2) enthält eine zweite Öffnung (8), wobei die Schraubverbindung (3, 4) durch die zweite Öffnung (8) und die erste Öffnung (7) führt und an einem Trägerbauteil fixierbar ist und das Klemmelement (2) die Profilschiene mittels der Schraubverbindung (3, 4) gegen den Grundkörper (1) klemmen kann. Charakteristisch ist, dass der Halter (1) ein Drehgelenk aufweist, und eine Drehachse (10) des Drehgelenks parallel zu der Auflagefläche (5) und zu der Niederhalteleiste (6) verläuft, und das Klemmelement (2) zwischen einer offenen Schwenkposition und einer geschlossenen Schwenkposition mittels des Drehgelenks an dem Grundkörper (1) radial zu der Drehachse (10) geführt ist.
    • 用于成型轨道,保持器包括一个基体(1),一个夹紧元件(2)和螺纹连接(3,4)。 所述基体(1)包括承载表面用于放置成型轨和保持条带(6),用于保持向下抵靠所述支承表面(5)的成型轨的保持边缘(5)和包括第一开口(7)。 所述夹紧元件(2)包括第二开口(8),所述螺钉(3,4)通过第二开口(8)和第一开口(7)承载并且被固定到支撑构件和夹紧元件(2)的成型轨 通过抵靠基体的螺纹连接(3,4)的装置(1)可以结合。 它是特性,即保持器(1)包括一个旋转接头,旋转接头平行的旋转轴线(10)到所述支撑面(5)和压紧杆(6)和所述夹紧元件(2)的开放枢轴位置和关闭之间 枢转位置由枢转接头到所述基体(1)的径向于所述旋转轴线(10)的装置引导。