会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 2. 发明申请
    • MODULARE FASSADE FÜR GEBÄUDE, GLASAUFLAGEDICHTUNG UND SCHRAUBE
    • 模块化FACADE基础设施玻璃垫密封件和螺栓
    • WO2006074973A1
    • 2006-07-20
    • PCT/EP2006/050016
    • 2006-01-03
    • SCHÜCO International KGMEYER, JürgenMOLITOR, PeterSTOCKHAUSEN, Andre
    • MEYER, JürgenMOLITOR, PeterSTOCKHAUSEN, Andre
    • E04D3/08E04B2/96
    • E04D3/08E04B2/965E04D2003/0831E04D2003/0837E04D2003/0856E04D2003/0868E04D2003/0893
    • Eine Fassaden- oder Dachkonstruktion mit wenigstens einem Pfosten (P) und wenigstens einem winklig, insbesondere senkrecht, dazu ausgerichteten Riegel (Rl) einer ersten Bauart und ggf. einem zweiten Riegel (R2) einer zweiten Bauart, sowie an den Pfosten (P) und Riegeln (Rl, R2) mittels Glasauflagedichtungen (20, 21, 28) festgelegten Flächenelementen (F) wie Glasscheiben, wobei die Pfosten (P) und die Riegel (Rl) der ersten Bauart und ggf. die Riegel (R2) der zweiten Bauart jeweils ein Grundprofil (1), darauf angeordnete Isolatorprofile (9, 17, 26) und die Glasanlagedichtungen (20, 21, 28) für die Flächenelemente (F) aufweisen, die Grundprofile (1) in Hinsicht auf die Pfosten (P) und die Riegel (Rl, R2) erster und ggf. zweiter Bauart einen einheitlichen Aufbau aufweisen, zeichnet sich dadurch aus dass die Isolatorprofile ( 9, 17, 26) sowohl der Pfosten (P) als auch der Riegel (Rl, R2) derart ausgestaltet sind, dass sie sich beidseits einer Schraubstegabdeckung (24) bis in den Bereich zwischen den Flächen- elementen (F) zugewandten Seiten der Grundprofile (1) und der Glasanlagedichtungen (20, 21, 28) erstrecken. Offenbart sind ferner eine Glasanlagedichtung und eine Schraube.
    • 阿立面或屋顶结构与至少一种后(P)和至少一个角度,特别是垂直地,第一类型和可能的第二类型的第二锁存器(R2)的与其螺栓(R)对准,以及后(P),和 锁存器(R1,R2)通过玻璃支撑的密封件(20,21,28)固定表面元件(F),诸如玻璃板的装置,其特征在于,所述柱(P)和所述第一类型的所述螺栓(R1)和,如果每个所述第二类型的螺栓(R2) 基本轮廓(1),设置在其上的绝缘体轮廓(9,17,26)和用于所述表面元件在玻璃支撑的密封件(20,21,28)(F),所述基本简档(1)相对于所述柱(P)和所述螺栓 器(R1,R2)的第一和可能具有均匀结构中的第二类型,其特征在于,两个柱(P)和所述螺栓器(R1,R2)的绝缘轮廓(9,17,26)被设计为使得 它们一个Schraubstegabdeckung(24)的两侧进入该地区 由区域面向所述底部型材(1)的侧上的元件(F)和玻璃支撑的密封件(20,21,28)延伸。 本发明公开了也有玻璃镶嵌条和螺钉。
    • 4. 发明申请
    • PFOSTEN-RIEGEL-KONSTRUKTION
    • POST TIE建设
    • WO2016113108A1
    • 2016-07-21
    • PCT/EP2015/081363
    • 2015-12-29
    • SCHÜCO INTERNATIONAL KG
    • ANDER, EmalMOLITOR, PeterMEYER, JürgenMEYER, Falk
    • E04B2/96
    • E04B2/967E04B2/96
    • Eine Pfosten-Riegel-Konstruktion (1) umfasst ein Tragprofil (2), an dem mindestens ein Füllungselement (6) randseitig gehalten ist, und eine Andruckleiste (8), mittels der das mindestens eine Füllungselement (6), zu dem Tragprofil (2) angedrückt wird, wobei die Andruckleiste (8) über mindestens ein Befestigungsmittel (10) an dem Tragprofil (2) gehalten ist und das mindestens eine Befestigungsmittel (10) in eine Nut (4) an dem Tragprofil (2) eingreift, wobei die Nut (4) hinterschnitten ausgebildet ist und das mindestens eine Befestigungsmittel (10) mit einem Kopfabschnitt (11) verschiebbar in der Nut (4) gehalten ist. Das Befestigungsmittel (10) weist einen Bolzen auf, der an dem Kopfabschnitt (11) festgelegt ist, wobei der Kopfabschnitt (11) in einer vormontierten Position verschwenkbar an der Nut (4) des Tragprofils gehalten ist. Ferner betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Montage einer Pfosten-Riegel-Konstruktion (1).
    • 柱和梁的结构(1)包括支撑型材(2),其上至少一个填充元件(6)被固定在其边缘处,和一个压力带(8)由所述至少一个填充元件(6)的装置,(在支承型材2 )被按下时,其特征在于,通过至少一个紧固装置(10)到所述支撑型材(2)中的压力条(8)被保持并在在支承型材(2)啮合的槽(4)的至少一个紧固装置(10),与所述凹槽 (4)是底切和所述至少一个固定装置(10)在凹槽中保持具有头部部分(11)可滑动的(4)。 紧固装置(10)包括被固定到所述头部部分(11),其中,在预装配位置的头部部分(11)枢接于该槽的支撑型材(4)被保持的螺栓。 此外,本发明涉及用于安装后和梁结构(1)的方法。
    • 5. 发明申请
    • GEBAUDE MIT BEABSTANDETER FASSADE UND FASSADE
    • 建筑间距门面和窗帘
    • WO2008037582A1
    • 2008-04-03
    • PCT/EP2007/059416
    • 2007-09-07
    • SCHÜCO International KGBEHLING, StefanFUCHS, AndreasKAISER, KonradZIMMERMANN, FrankMEYER, Jürgen
    • BEHLING, StefanFUCHS, AndreasKAISER, KonradZIMMERMANN, FrankMEYER, Jürgen
    • E04B2/96E04B2/90
    • E04B2/88
    • Zwei- oder Mehrstöckiges Gebäude mit wenigstens zwei oder mehr Geschossen (18, 19) die durch Geschossdecken (1, 2; 12), voneinander getrennt sind, einer stirnseitig außerhalb der Geschossdecken (1, 2; 12) angeordneten Fassade (3), welche einen Teil der Außenhülle des Gebäudes ausbildet und welche das Gebäude in ihrem Bereich nach Art einer geschlossenen Fläche thermisch nach außen ab¬ schließt, und Funktionselementen zumindest einer Gebäudeanlagentechnik, wobei die Fassade (3) ganz oder in Teilbereichen derart beabstandet zu einer Außenfläche angeordnet ist, welche durch die äußeren Stirnseiten der Geschossdecken (1, 2; 12) vorgegeben ist, dass zwischen den äußeren Stirnseiten der Geschossdecken (1, 2; 12) und der Fassade (3) ein Aufnahmeraum (20) ausgebildet ist, der zumindest die Funktionselemente der Gebäudeanlagentechnik (7) aufnimmt.
    • 二维或多层建筑具有至少两个或多个壳(18,19)通过中间层(1,2; 12)彼此分开,端面楼板(1,2; 12)的外侧设置的壁(3),其 构成该建筑物的外壳的一部分,并且其中ab¬包括建筑物在他们的区域中的闭合表面的方式热到外部,和功能性元件的至少一个建筑物系统工程,与门面(3)被完全布置或以这样的方式某些区域间隔开,以一个外表面, 通过板坯(1,2; 12)的外表面形成有预定的,使得所述板的外端面之间(1,2; 12)与所述壁(3),一个容纳空间(20)形成,至少的功能元件 建筑系统技术(7)接收。