会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明申请
    • KRAFTFAHRZEUG MIT EINER KLIMAANLAGE
    • 有空气调节机动车辆
    • WO2004091949A1
    • 2004-10-28
    • PCT/EP2004/003790
    • 2004-04-08
    • AUDI AGOBRIST ENGINEERING GMBHHAMMER, HansSCHROEDER, DirkREBINGER, ChristianOBRIST, FrankWOLF, FrankGRAZ, Martin
    • HAMMER, HansSCHROEDER, DirkREBINGER, ChristianOBRIST, FrankWOLF, FrankGRAZ, Martin
    • B60H1/00
    • B60H1/00571
    • Zur Vermeidung von in das Kanalsystem einer Fahrzeug-Klimaanlage einzusetzenden Gummischläuchen oder anderer gummielastischen Ausgleichselementen, die die Übertragung von Vibrationen auf die Fahrzeugkarosserie verhindern sollen, sind die Rohrstränge einer Klimaanlage einschliesslich ihrer Rohrkupplungen (42-45) ganzheitlich aus Metall und mit einem Aussendurchmesser versehen, der, bezogen auf den Kompressor, druckseitig kleiner als 11 mm und saugseitig kleiner als 13 mm ist. Weiterhin ist in den den Kompressor mit einem Wärmetauscher verbindenden Rohrsträngen (6', 12') zusätzlich zu mindestens einer durch die Einbaugeometrie des Kanalsystems bedingten Krümmung (37-40) eine Dämpfungskrümmung (35, 36) vorgesehen. Ausserdem ist ein Rohrstrang, in dem funktionsgemäss eine Drosselung der Strömung des Betriebsmittels vorzusehen ist, als besonders dünnes Rohr mit einem zur Drosselung der Strömung bestimmten, kapillarrohrartigen Innendurchmesser und einem Aussendurchmesser im Bereich von 2 bis 4 mm ausgeführt.
    • 为了避免在车辆空气调节器的信道系统中使用,其是为了防止振动向车身的变速器橡胶软管或其它橡胶弹性的补偿元件,空气调节装置(42-45)的管串包括其管接头金属的一体形成,并具有外径, 含,基于压缩机排出侧13mm以上小小于11毫米侧和吸力侧。 此外,衰减曲线被示出与另外的换热器管段(6”,12' ),连接到至少一个致曲率(37-40)的管道系统的安装的几何形状(35,36)的压缩机提供。 此外,在根据所述操作装置的所述流的节流功能的管柱设置,设计成特别薄的管道,用于在2的范围内的流动特别地,kapillarrohrartigen内径和外径节流至4mm。
    • 3. 发明申请
    • TEMPERATURGESTEUERTE BATTERIE
    • 温度控制的电池
    • WO2012056276A1
    • 2012-05-03
    • PCT/IB2011/002149
    • 2011-09-13
    • OBRIST ENGINEERING GMBHOBRIST, FrankBUSCH, ChristianOBRIST, Oliver
    • OBRIST, FrankBUSCH, ChristianOBRIST, Oliver
    • H01M2/10H01M10/50
    • H01M10/5016H01M2/1077H01M10/4207H01M10/625H01M10/647H01M10/6557H01M10/6568H01M10/663
    • Die insbesondere als Energiequelle eines Fahrzeugantriebes vorgesehene, temperaturge steuerte Batterie hat zahlreiche flache, elektrisch miteinander verbundenen Batteriezellen (17), die parallel zueinander und mit zwischen ihnen angeordneten Abstandshaltern (18), in mehrere Batteriekammern (9-12) verteilt, in einem thermisch isolierten Batteriegehäuse (3) zu Zellenpaketen (16) vereinigt sind. Im Batteriegehäuse (3) ist ein mit den Batterie¬ zellen (17) in Kontakt stehender, fliessfähiger erster Wärmeträger eingeschlossen ist, der über im Batteriegehäuse (3) eingeschlossene Wärmeübertragungsflächen (22,23) in Wärmeaustausch mit einem in einem Kanalsystem (22,23) eingeschlossenen zweiten Wärmeträger steht. Dieses Kanalsystem (22,23) hat aus der Batterie herausführende Zu- und Ableitung für einen temperaturgesteuerten Wärmeaustausch außerhalb der Batterie. Für eine erzwungene Konvektion an den Batteriezellen (17) ist innerhalb des Batteriegehäuse (3) mindestens eine Pumpe (21) eingeschlossen ist, die zu- und abströmseitig in Strömungsverbindung mit dem ersten Wärmeträger steht. Durch die folglich wesentlich verbesserte und gleichmässigere Kühlung der Batteriezellen (17) ist die Batterie besonders hoch belastbar.
    • 作为车辆驱动装置的动力源所提供的特定,temperaturge控制的电池已分布的多个扁平电气互连的电池单元(17)布置成平行于在多个电池室(9-12)相互并具有布置在它们之间的间隔件(18),在绝热 所述电池壳体(3)被组合成电池包(16)。 在电池壳体(3)是与所述Batterie¬细胞(17)直立在接触可流动第一传热介质被封闭,其中包括关于所述电池壳体(3)与(热交换管道系统22,23的传热表面(22,23) )封闭第二传热介质是。 该信道系统(22,23)具有从所述电池的外部的温度控制的热交换的电池引出的入口和出口。 对于强制对流至电池壳体(3)内的电池单元(17)的至少一个泵(21)被封闭,这是在与下游侧流体连通的第一传热介质切换。 这样,通过显着改善的和更均匀的电池单元(17)的冷却,电池是特别高的负载。
    • 5. 发明申请
    • WÄRMETAUSCHER EINER FAHRZEUGKLIMAANLAGE
    • 换热器的车辆用空调
    • WO2005088219A1
    • 2005-09-22
    • PCT/EP2005/002537
    • 2005-03-10
    • OBRIST ENGINEERING GMBHOBRIST, FrankTESSENDORF, NorbertKUHN, PeterGRAZ, Martin
    • OBRIST, FrankTESSENDORF, NorbertKUHN, PeterGRAZ, Martin
    • F28F3/04
    • F28F3/04F28D1/0246F28D1/05391F28D2021/0073F28F1/022F28F9/0132F28F9/028F28F13/08F28F2240/00F28F2245/02F28F2255/16
    • Der für eine Fahrzeugklimaanlage vorgesehene Wärmetauscher (1) hat parallel zueinander und vertikal verlaufende Flachrohre (2), die endseitig gemeinsam in je einem Anschlussver­teiler (10, 18) münden. Die mit Abstand einander gegenüberstehenden Oberflächen benach­barter Flachrohre (2) begrenzen Strömungskanäle (8, 9) für die Luftdurchströmung, so dass auskondensierte Nässe leicht abfließen kann und ein Ansetzen von Verunreinigungen verhin­dert wird. Die bei kompakter Bauweise des Wärmetauschers (1) ausreichend große, luftseiti­ge Oberfläche wird durch den geringen Abstand zwischen den Flachrohren (2) erreicht. Durch die entsprechend größere Anzahl von Flachrohren (2) ergibt sich betriebsmittelseitig ein großer Durchströmungsquersclmitt mit entsprechend geringem Druckverlust, so dass die Flachrohre (2) durch Strömungsumlenkungen in den Anschlussverteilern des Wärmetau­schers (1) mehrfach durchströmt werden können. Der geringe Abstand wird durch gebündelte Anbindung von über eine Abkröpfung (36) zusammengefasster Rohrendbereiche (35) ermög­licht. Durch parallel zueinander und schräg zur Längsrichtung der Flachrohre (2) verlaufende, sickenartige Ausprägungen (11) der Flachrohre (2) haben sowohl die luftseitigen Strömungs­kanäle (8, 9) als auch für das Betriebsmedium der Klimaanlage vorgesehene Innenkanäle der Flachrohre (2) einen wellenförmigen, den Wärmeübergang begünstigenden Verlauf. Die glat­te, luftseitige Oberfläche der Flachrohre (2) begünstigt zusammen mit ihrer hydrophilen Be­schichtung die Ableitung von Nässe aus dem Wärmetauscher (1) und damit seinen Einsatz sowohl zum Kühlen als auch zum Heizen einer entsprechend umschaltbaren Klimaanlage, ohne dass zu Beginn des Heizens erhebliche Mengen an Dampf erzeugt werden.
    • 预期的用于车辆空调系统的热交换器(1)相互平行并垂直延伸的扁平管(2),该开口端一起在相应的分配器连接(10,18)。 迄今为止相邻扁平管的相对表面(2)限定的流动通道(8,9),用于空气流中,使得冷凝的水分能够容易地排出并防止杂质附着。 热交换器(1)足够大的空气侧表面的紧凑的结构,通过各扁平管(2)之间的小的距离来实现的。 由于扁平管的相应较大数量的(2)结果在资源侧,大Durchströmungsquersclmitt具有相应低的压力损失,从而使扁平管(2)可以通过流偏转在热(1)交换器的连接歧管流动更多次。 小间距通过经由弯曲部(36)连接成束成为可能概括管端(35)。 由相互平行和倾斜于延伸,所述扁平管(2)的珠状的形式(11)的扁平管(2)的纵向方向上,无论是空气侧流路(8,9),其提供了一种用于扁平管(2)的空气调节器的内部通道的工作介质具有波浪形 中,传热有利课程。 扁平管的光滑,空气侧表面(2)以及它们的亲水性涂层,湿气从热交换器排出有利于(1),因此,其既用于冷却和加热对应的可逆的空调,而不必使用于开始加热大量的 在蒸汽产生。
    • 8. 发明申请
    • OIL SEPARATOR FOR RECIPROCATING COMPRESSOR HAVING INSULATION FUNCTION
    • 用于具有绝缘功能的压缩机的油分离器
    • WO2008072810A1
    • 2008-06-19
    • PCT/KR2006/005469
    • 2006-12-14
    • DOOWON TECHNICAL COLLEGEDOOWON ELECTRONIC CO., LTD.OBRIST ENGINEERING GMBHLEE, GeonhoKIM, HaksooKIM, KibeomPARK, IkseoAN, KijungOBRIST, FrankSCHMAELZLE, ChristianGIESE, PeterKROESS, Stefan
    • LEE, GeonhoKIM, HaksooKIM, KibeomPARK, IkseoAN, KijungOBRIST, FrankSCHMAELZLE, ChristianGIESE, PeterKROESS, Stefan
    • F04B27/08
    • F04B27/109
    • Provided is an oil separator for a reciprocating compressor having an insulation function, the compressor including: a housing, a cylinder block having a plurality of cylinder bores, pistons reciprocally accommodated in the cylinder bores, a piston drive means for driving the pistons, a piston connection shaft connected to the pistons, a valve apparatus installed opposite to bottoms of the pistons and having suction ports and discharge ports, and a suction chamber and a discharge chamber formed at the housing with the valve apparatus interposed therebetween, characterized in that the oil separator includes: an inner recess having a gas discharge port; a peripheral recess formed around the inner recess and in fluid communication with the discharge port; and an oil discharge port for communicating the inner recess with the exterior, wherein the oil separator is installed in the discharge chamber. Therefore, it is possible to increase efficiency of the compressor and maintain durability by separating oil from coolant introduced into the discharge chamber. In addition, coolant sucked from the suction chamber is not thermally affected by coolant discharged through the discharge port to maintain high volume efficiency of the compressor.
    • 本发明提供一种具有绝缘功能的往复式压缩机油分离器,该压缩机包括:壳体,具有多个气缸孔的气缸体,往复地容纳在气缸孔中的活塞,用于驱动活塞的活塞驱动装置,活塞 连接到活塞的连接轴,与活塞底部相对设置并具有吸入口和排出口的阀装置,以及形成在壳体处的吸入室和排出室,其间插入有阀装置,其特征在于,油分离器 包括:具有气体排出口的内部凹部; 围绕所述内凹部形成并与所述排出口流体连通的周边凹部; 以及用于将内凹部与外部连通的排油口,其中,油分离器安装在排出室中。 因此,可以提高压缩机的效率并且通过将油从引入排出室的冷却剂分离来保持耐久性。 此外,从吸入室吸入的冷却剂不会受到通过排出口排出的冷却剂的影响,以保持压缩机的高容积效率。
    • 9. 发明申请
    • HUBKOLBENKOMPRESSOR
    • 往复式压缩机
    • WO2007080475A1
    • 2007-07-19
    • PCT/IB2007/000035
    • 2007-01-08
    • OBRIST ENGINEERING GMBHOBRIST, FrankKUHN, Peter
    • OBRIST, FrankKUHN, Peter
    • F04B27/10
    • F04B27/1063
    • Die Erfindung betrifft einen Hubkolbenkompressor, insbesondere zur Verdichtung von Kaltemittel in einem Kaltemittelkreislauf . Erf indungsgemaβ weist der Hubkolbenkompressor eine Antriebs- welle (3) auf, die Ëber eine Lageranordnung drehbar im Kom- pressorgehause (2, 4) gehalten ist, wobei die Lageranordnung ein Axiallager (5) umfasst, bei dem ein erstes, gehause- seitiges stehendes Axiallagerelement (5a) ein zweites, wellen- seitiges rotierendes Axiallagerelement (5b) in Richtung einer Hauptachse (3a) der Antriebswelle abstËtzt, wobei die Antriebs- welle (3) eine erste Gewindeanordnung (3c) aufweist, die mit einer an dem rotierenden Axiallagerelement (5b) vorgesehenen zweiten Gewindeanordnung (5c) derart zusammenwirkt, dass das rotierende Axiallagerelement insbesondere in Richtung der Hauptachse (3a) der Antriebswelle (3) verstellbar auf dieser angeordnet ist. Ferner ist der Antriebswelle eine Schmiermit- telf δrderpumpe (10) zugeordnet, die einen insbesondere ste- henden Auβenring (11) zur exzentrischen Lagerung eines innen- verzahnten Hohlrades (12) sowie einen insbesondere mit der An¬ triebswelle (3) rotierenden, auβenverzahnten Innenring (13) zum Eingriff in die Verzahnung des Hohlrades (12) auf weist. Anwendung in Kaltemittelkreislaufen, insbesondere von Klima- anlagen.
    • 本发明涉及一种往复式压缩机,特别是用于在制冷剂回路的制冷剂的压缩。 ERFindungsgemaß,往复式压缩机,(3)中,EBER轴承组件安装在所述的COM pressorgehause驱动轴(2,4)被保持,其中所述轴承组件包括一止推轴承(5),其中第一,固定侧gehause- 轴向轴承(5a)中,在一主轴线(3a)的abstËtzt驱动轴的方向上的第二波片面反转推力轴承(5b)中,其中,所述驱动轴(3)包括第一螺纹(图3c),其与(到旋转轴向轴承 5b)中所规定的第二螺纹装置(5C)协作以这样的方式,所述驱动轴(3)的旋转轴线的支承元件(特别是在主轴3a的方向)是其上设置可调。 此外,驱动轴是与所述特定的STE Henden外圈(11)的内齿的内齿轮(12)和一驱动轴的偏心轴承相关联的润滑剂telf drderpumpe(10),特别是与An¬(3)旋转,外齿内圈 (13)具有接合在所述中空轮(12)的齿部。 在制冷剂回路的运行,空调的特别系统的应用。
    • 10. 发明申请
    • PERSONENKRAFTFAHRZEUG MIT EINER KLIMAANLAGE
    • 有空调客车
    • WO2012120372A2
    • 2012-09-13
    • PCT/IB2012/000468
    • 2012-03-05
    • OBRIST ENGINEERING GMBHOBRIST, FrankSCHMÄLZLE, ChristianGRAZ, MartinBUSSE, Gunnar
    • OBRIST, FrankSCHMÄLZLE, ChristianGRAZ, MartinBUSSE, Gunnar
    • A62C3/07A62C5/006B60H1/00978Y02T10/88
    • Das mit einer Klimaanlage ausgerüstete Personenkraftfahrzeug hat eine in seinem Motorraum angeordnete, selbsttätig auslösende Vorrichtung (7) zur Verhinderung von Brandschäden, so dass die Klimaanlage mit einem einen verbesserten Wirkungsgrad ermöglichenden und umweltfreundlichen Kältemittel betreibbar ist, dessen Anwendung in bisherigen Fahrzeugklimaanlagen zu einer zu grosse Brandgefahr führt. Hierzu ist in dem Motorraum ein kompakt dimensionierter Aerosolerzeuger (7) angeordnet, der mit mindest einem Auslösemittel (8,9) zusammen wirkt, das aufgrund eines Druckabfalls in der Klimaanlage oder aufgrund einer drohenden Beschädigung (Crashs) von Komponenten der Klimaanlage und somit vor Entstehung von Feuer selbsttätig auslösbar ist, so dass der Motorraum (1) bei Austritt von Kältemittel aus in ihm angeordneten Komponenten ( 5 ) der Klimaanlage durch Aerosol ausgefüllt wird. Die konstruktive Realisierung wir durch einen Aerosolerzeuger (7) begünstigt, dessen Aerosol durch Abbrennen eines Festkörpers (20) gebildet wird.
    • 在配备有空调乘客交通工具已设置在其发动机室,自动地(7),用于预防火灾损坏的操作的装置,从而使空调器能够使改进的效率和环境友好的制冷剂是可操作其在现有车辆空调系统中火灾的过大的风险使用 线索。 为了这个目的,在一个紧凑尺寸的气溶胶发生器(7)的发动机室设置,其以最小的一个触发装置(8,9)配合,这是由于在空气调节系统或由于空气调节机的部件的损坏(崩溃)的威胁的压力降,因此出苗前 火的自动触发,从而使发动机室(1)从空调机(5)设置于其中的组件填充有气溶胶在制冷剂的出口。 建设性实现我们通过气溶胶发生器(7)有利于气雾剂由实体(20)的燃烧而形成。